西班牙語Dele考試必備俚語

  1.como pez en el agua

  如魚得水

  2.de tal palo,tal pastilla.

  有其父必有其子

  3.los amigos conocen en la desgracia.

  患難見真情

  4.cada uno es de su padre y de su madre.

  人各有別

  5.perro ladrador, poco mordedor.

  亂叫的狗不咬人

  6.tirar la casa por la ventana

  花費太多的錢

  7.mostrar los dientes

  擺出威脅姿態

  8.encontrar la horma de su zapato

  遇到對手

  9.merienda de negros

  混亂不堪

  10.caer en la cueva el que a otro lleva a ella

  害人者必害己

  10.ni tirarse ni pegarse con alguien

  不想和...有關係,不想和...交往

  11.cruzar el charco

  遠渡重洋

  12.no poder ver ni en pintura

  對... 反感,厭惡

  13.quemarse las cejas

  學慣用功

  14.romperse los cuernos

  努力完成一件有難度的事情

  15.estar en las nubes

  心不在焉

  16.zapatero, a tus zapatas

  應當做自己分內的事

  17.pegar el pato

  替罪羊

  18.pasar al otro patio

  過更好的生活

  19.estar la pelota en el tejado

  成敗不定,未見分曉

  20.dar guerra

  搗亂

  21.hacer las paces

  講和

  22.cojear del mismo pie

  同病相憐

  23.ser el vivo retrato

  栩栩如生

  24.lo conocen hasta los perros

  家喻戶曉

  25.al dedillo

  非常清楚

  26.ser el colmo

  太過分了!

  27.pagar los vidrios rotos

  代人受過

  28.cuando las ranas críen pelos

  永遠不可能

  29.el mismo perro con distinto collar

  換湯不換藥

  30.ser tan bueno como el pan

  好得沒話說

  31.pasarse de listo

  自作聰明

  32.estar de mala leche

  脾氣不好,心情不好

  33.tener mala leche

  性格不好

  34.mantenerse en su trece

  固執己見

  35.nadar y guardar la ropa

  善於辦事,不受傷害

  36.irse de la lengua

  講過頭話

  37.dar la lata

  令人討厭,煩人

  38.con el corazón en la mano

  開誠布公地,襟懷坦白地

  39.tener manga ancha

  寬容

  40.luchar con u?as y dientes

  殊死博斗,堅持到底

  41.ir por lana y salir trasquilado

  偷雞不成蝕把米,弄巧成拙

  42.estar entre la espada y la pared

  進退維谷

  43.devolver la pelota a alguien

  以子之矛攻子之盾,指的是一同一種方式或論據予以反擊,給予駁斥

  44.por cuenta de uno

  在某人看來,以某人名義,由某人支付

  45.como unas casta?uelas

  非常快活的

  46.abrir la mano

  放寬限制;接受饋贈

  47.quedarse con los brazos cruzados

  不介入,不參與

  48.aburrirse como una ostra

  百般無聊,十分厭煩

  49.calentarse uno la cabeza

  絞盡腦汁,苦思冥想

  50.pan comido

  已經解決的事情

  51.darse un verde

  盡情享受,飽餐

  52.beber la sangre a alguien

  十分仇視某人

  53.meter la pata

  說不合時宜的話,做不合時宜的事

  54.ir viento en popa

  一帆風順,一切順利

  55.dar un plantón a alguien

  遲遲不赴約,使久坐,使空等

  56.estar hasta las narices

  非常厭煩,再也忍受不了了

  57.matar la gallina de los huevos de oro

  殺雞取蛋,急功近利

  58.hacer la vista gorda

  佯作不見,假裝不知

  59.estar con la mosca en la oreja

  懷有戒心

  60.ponerse las botas

  發財;感到非常愉快


推薦閱讀:

西班牙探店丨美食推薦之瓦倫西亞站
西班牙語考試有哪些?
從事西班牙語口譯翻譯的心得
老闆娘新系列《磨出我的西語耳朵》 | 老友記西班牙語版
西班牙語翻譯公司:西語翻譯中文筆譯翻譯報價

TAG:西班牙語 | 考試 |