書單:德語文學二十種

1.《親和力》(小說,1809)

[德國]約翰·沃爾夫岡·歌德

歌德的作品,想必大家對《少年維特的煩惱》更為熟悉,而這本《親和力》匠心獨運的細節安排,邏輯謹嚴的推理思辨,浪漫主義的神秘色彩和象徵手法,三者成功地融合在一起,使小說成為了一部既好看又具思想深度的傑作。主要講述了一對情侶歷盡波折,到了中年方成眷屬,在鄉間過著寧靜而幸福的生活。誰知由於丈夫的朋友以及妻子年輕、美麗的養女的到來,四個人之間便出現了意想不到的重新組合,並由此生出了激情、痛苦,以及短暫的幸福和長久的不幸,這難道真是小說中所謂的親和力使然?我們或許可以這樣評價這部作品:化學的親和力法則通過最著名德語作家之手運用到了倫理道德中。

對外翻譯出版社把這兩本書合體出版了。華夏出版社有單本。

2.《審判》(小說,1925)

[德國]弗蘭茨·卡夫卡

約瑟夫·K某天早晨不明不白地被捕了。在卡夫卡筆下噩夢與幽默混為一體的世界中,誰也不能借口不知法律,然而誰都無法真正知曉法律。人被認為有罪,但卻永遠無法自辯。這部未竟之作在戰後的法國越來越有名,時而被視為荒誕小說,時而又被解釋成揭露了專制制度。卡夫卡是二十世紀最偉大的作家之一。他以自己獨闢蹊徑的創作廣泛地影響了當代各國文學,在二十世紀世界文學史上留下了不朽的一頁。他當之無愧地被尊稱為現代派文學的鼻祖。

他的另外兩部作品《變形記》和《城堡》也非常著名。《城堡》是卡夫卡三部未竟長篇之一,篇幅最大,也最富有卡夫卡特色。布洛德甚至稱《城堡》是「卡夫卡的浮士德」。小說寫的是主人公K為進入城堡而徒然努力的故事。作品寓意深邃,內容怪誕。通過一個迷宮似的故事,展現了一個獨特的世界。《變形記》中的小職員格里格爾一天清早突然變成了一隻甲殼蟲,因而失去了職業,本是家庭支柱的他成了家庭的累贅,一家人對他的態度發生了改變,最後他在寂寞和孤獨中悲慘地死去。

中文版本眾多。

3.《魔山》(小說,1924)

[德國]托馬斯·曼

漢斯·卡斯托普到達沃斯的一家療棄養院探望表弟,打算逗留三星期,他被當地的魔怪現象、疾病與死亡迷住。最後他七年後才離開達沃斯,而且是上前線參加第一次世界大戰。戰爭的硝煙象徵性地給這部時間小說、世界末日小說和死亡小說畫上了最終的句號。《魔山》堪稱是20世紀最偉大作家之一的傑作。

2014年新星出版社出版吳學潁譯本,之前有楊武能譯本。

4.《沒有個性的人》(小說,1930-1943)

[奧地利]羅伯特·穆西爾

這部未完成小說的背景是1914年前的奧匈帝國。「沒有個性的人」烏爾利希試圖以一系列旨在了解社會一切領域的實踐活動來構建自己的一生。這是奧地利貴族、上層資產者和知識階層一幅風俗畫,同時也是對我們所處時代的一紙檄文,可算是20世紀三四部巨作中的一部。

張榮昌譯《沒有個性的人》,作家出版社,2000

5.《查拉圖斯特拉如是說》(散文詩,1883-1885)

[德國]弗里德里希·尼采

在哲理詩的形式下,查拉圖斯特拉這個無所不在的先知闡述了「超人」和「萬物永遠還原」的學說。尼采承認此書為視覺幻象啟迪所寫。也正是此書使大哲學家尼采同時成了德語文學的一位大使。

版本眾多

6.《柏林,亞歷山大廣場》(小說,1929)

[德國]阿爾弗雷德·德布林

弗蘭茨剛剛出獄,他四年前因謀殺女友被判入獄,如今他決定重新做人。而現實是殘酷無情的,弗蘭茨很快就嘗到滋味。他以前的朋友大都自顧不暇,無力幫助他,經過一段時間…… 小說是德國家喻戶曉的經典名著,當初出版時立刻就被譯成英、法、俄、義大利、西班牙、丹麥、瑞典、捷克、匈牙利等十幾種文字,還多次被改編成廣播劇、電影和電視連續劇。

羅煒譯《柏林,亞歷山大廣場》,上海譯文出版社,2008

7.《艾菲·布里斯特》(小說,1896)

[德國]台奧多爾·馮塔納

這部自然主義小說描繪了波羅的海沿岸社會。今日有酒今日醉的艾菲·布里斯特偷情引起丈夫的嫉妒的決鬥,導致了情人之死。世紀末的普魯士社會在幽默的風格中得到現實反映。

韓世鍾譯《艾菲·布里斯特》,上海譯文出版社,1980

8.《鐵皮鼓》(小說,1959)

[德國]君特·格拉斯

本書是格拉斯的驚世之作《但澤三部曲》的第一部,也是一部現代流浪漢的小說,以黑色幽默的虛構故事展示了德國那段最黑暗的歷史,格拉斯的時事諷刺辛辣刁鑽,讓你不由得想起詩人海涅。1980年,根據本書改編拍攝的同名電影被搬上銀幕,並獲奧斯卡最佳外語片獎。 1999年10月瑞士文學院在授予格拉斯諾貝爾文學獎時,稱「《鐵皮鼓》是二戰之後世界文學最重要的作品之一」。

胡其鼎譯《鐵皮鼓》,上海譯文出版社,2007

9.《一個無用人的生涯》(小說,1826)

[德國]約·馮·艾興多夫

大自然、藝術、愛情和陽光明媚的義大利是這部歷險記的主要色彩。作者的藝術歌曲同樣也很有名,並由舒曼譜成曲。

韓瑞祥注釋《一個無用人的生涯》,外語教學與研究出版社,1997

10.《昏曉維也納》小說,1924)

[奧地利]阿圖爾·施尼茨勒

20世紀初維也納的咖啡館,一群愛好藝術的文人墨客漫不經心地高談闊論。深受弗洛伊德啟迪的作者在作品中對墮落文化作了一次解剖。施尼茨勒的《埃爾塞小姐》與《輪舞》也值得一讀。

蔡鴻君等譯《古斯特少尉》(施尼茨勒中篇小說選),安徽文藝出版社。1991

11.《綠衣亨利》(小說,1854)

[瑞士]戈特弗里德·凱勒

這部教育小說帶有相當的自傳成分,它也是一幅城鄉風景畫。可以說它是瑞士現實主義作家筆下的《威廉·邁斯特》。

田德望譯《綠衣亨利》,人民文學出版社,1980

12.《迷惘》(小說,1935)

[英國]艾利亞斯,卡內蒂

基安教授是著名漢學家,書房中有2500冊藏書,他的妻子泰蕾絲原是女管家。小說寫教授被妻子擺布瘋狂而死的故事。讀《迷惘》可以想像到卡夫卡、喬伊斯和穆西爾。此作無疑是1981年諾貝爾獎得主的代表作。

章國鋒、舒昌善、李世勛譯《迷惘》外國文學出版社,1986

錢文彩譯《迷惘》,灕江出版社,1986

望寧譯《迷惘》,譯林出版社,2001

13.《強盜》(劇本,1781)

[德國]弗里德里希·馮·席勒

一個品德高尚的年輕人基於理想和對自由的熱愛奮起反抗當了強盜。劇作一問世便獲巨大成功。它是「狂飆突進」運動最有代表性的作品之一

楊文震等譯《強盜》,人民文學出版社,1956

張玉書選編《席勒文集》,人民文學出版社,2005

14.《法官和他的劊子手》(小說,1952)

[瑞士]弗里德里希·迪倫馬特

《老婦還鄉》作者的這部犯罪小說的手法表達了邏輯推理的極限。作品同時也揭示了人類靈魂的神秘。

張佩芬、高劍秋譯《法官和他的劊子手》,群眾出版社,2004

15.《夜頌》(詩,1800)

[德國]諾瓦利斯(Novalis),原名弗里德里希·馮·哈登貝格

神秘黑夜的頌歌喚起了對未婚妻蘇菲·馮·庫姆的回憶。「黑夜中明媚的陽光」成了理想之國的接應女神。《亨利希·馮·奧弗特丁根》的作者的這部詩作是德國浪漫主義的傑作。

林克等譯《夜頌中的革命和宗教: 諾瓦利斯選集(卷一)》,華夏出版社,2008

16.《熊貓穆爾的生活觀》(小說,1821)

[德國]恩斯特·特奧多爾·阿瑪德烏斯

霍夫曼自喻為「一個星期日出門看世界孩童,世人眼中看不出花頭的一切,他都能看出妙處來」。《雄貓穆爾的生活觀》確是一部怪文學的傑作。霍夫曼深受奈瓦爾和超現實義作家的尊重。

韓世鍾譯《雄貓穆爾的生活觀》,譯文出版社,1986

17.《玻璃球遊戲》(小說,1943)

[瑞土]赫爾曼·黑塞

2200年的想像世界,主人公生活在智慧與精神的理想之國中。這是《荒原狼》和《席特哈爾塔》的作者的最後一部小說。

張佩芬譯《玻璃球遊戲》,上海譯文出版社,1998

18.《情感的迷惘》(短篇集,1927)

[奧地利]斯蒂芬·茨威格

講一個大師與其弟子的奇怪關係。那是友誼與慾念混雜一體的情感。作者為躲避納粹的的迫害逃亡國外,1942年在巴西自殺。

高中甫等譯《情感的迷惘》,譯林出版社,1998

19.你來選,或許就是你手上閱讀的這本。

20 .作者創作中。

以上綜合《理想藏書》、百度百科、噹噹網圖書介紹由讀書志摘編。

推薦閱讀:

最近在看的書
成功學最騙人的兩句話
薦讀 | 不能承受的生命之輕
10本交互設計經典書籍,優秀設計師必讀!

TAG:好書 | 書籍推薦 |