如何看待與外語相關的考級考證現象?

一上計程車,我就想試探著跟司機師傅聊天。這大概算不上什麼怪癖,只能說明我是話嘮而已。我眼裡的上海司機師傅大概可以分成兩類:老司機和新司機。

新司機的身份背景實在難以確認,既有上海人,也有外地人。來上海的外地人非常多,我遇到的外地司機師傅有八成是中原地區的。如果是外地人,作為同樣是外地人的我,就要調整思路,做好說皖北方言的準備。中原地區的方言畢竟十分相似,用皖北方言說話,互相都能聽得懂。不管來自何地,新司機對道路的熟悉程度都相對較低,因此會把更多的精力放在開車上。你不說話,滿車都是長時間的沉默;你找話茬,長時間的沉默變成短時間的尷尬。

老司機幾乎都是本地人。上海的司機師傅開車久了,就把街道弄堂記清楚了。典型老司機開的計程車,幾乎不會在車前放置手機,對叫車軟體似乎提不起多大興趣。也有司機師傅趕潮流,使用叫車軟體,但是比例大概不高。老司機話也不多,可如果你拋出一個話題,司機師傅就樂於答話,而且可以暢快地說一路。

我跟他們聊過很多話題,比如,上海房價大漲,本地人是不是都賺翻了。這實在是個萬能問題,每次我都能聽到很多趣聞。有位師傅說,他有一朋友,當時朋友這家遇到了拆遷的事兒。這位朋友面臨兩個選擇:一是別人賠他一筆錢;二是賠他三套房。說到這裡,師傅就笑了,他說這朋友最終選擇了賠一筆錢。那筆錢大概有七八百萬,想想還是很多的。但是,現在那三套房每一套都能賣七八百萬。

這樣的趣聞多得很。有時候,不聊別人,不聊房子,聊我的事兒。

--

小夥子你是什麼專業的,司機師傅問。

學外語的。

學哪門語言啊。

我學英語的。(只說這句話,我心虛,學英語的人太多了,趕緊補充)我還學法語。

學法語好,法國人浪漫。

是。

法語幾級了啊?

法語是我二外,我主修英語。(幾乎每次都如此尷尬)

英語幾級了啊?

英語八級了。

八級是高還是低啊。

高。英語專業有四級八級,非英語專業是四級六級。

那你不錯,八級。

--

後來再介紹自己時,我就不自掘墳墓了,改變了一下聊天套路。

--

我是英語專業的,專門學翻譯。(言下之意是很多人學英語,但不夠專業)

你是外國語學院的?

是,不過現在名字換成「上海外國語大學」了。

那你們以後都去當翻譯官了吧。

我們不當官。

都去給領導人當翻譯了吧。

有人去了。

你們同傳真厲害,聽說一小時掙幾萬塊錢。

師傅,您說的是口譯,我是筆譯的。同傳能不能掙那麼多,我也不知道。

--

我也遇到過了解「行情」的老司機。

--

小夥子,你是英語專業的啊?專四專八一定都考過了吧?

考了的。

上次我遇到一個乘客,他說他是英語專業的,我就問他考過了沒有。他說考過了,我就打開收音機,讓他聽英語廣播。他竟然聽不懂。

那他聽力水平可能不好。

我都聽得懂,我還看報紙,最近的大選我都知道。(司機師傅隨手打開收音機)你可聽得懂伐?

講選舉結果的。

你看看,你就是專業的,那個人不專業。

師傅,您學過英語?

沒有,我不懂英語,但是我喜歡聽英語廣播。

……

--

上面說的都是真事兒。正因為聽多了這些事,我才發現所謂語言證書的重要性。所謂證書,就是一種憑證,就像是門禁卡、通行證。我們來到一片陌生的地方,與陌生人展開交流前,先得亮出證書,告訴我是屬於哪一個集體哪一個組織的,由此就能把自己與他人區分開來,把「我」與社會區分開來,把專業人士與非專業人士區分開來。

證書在外部世界發揮的作用,要強過在內部世界發揮的作用。如果要是跟一不了解語言學習的人說起證書的事,甭管是四六級四八級,還是二三級,只要說出來,都能唬住一些人。外部世界對語言學習者的看法,常常用證書來衡量。

但是如果你遇到了語言領域的行家裡手,你說你過了幾級考試,是優秀還是良好,那就是自討沒趣了。行家不看證明,只看你的能力高不高,態度端不端正,人品行不行。至於證書,有時一笑而過。不幸的情況下,證書反倒會成為談天時的笑料。「你考了專八,還是優秀?哈哈!」

語言證書之所以讓各類人群有不同甚至對立的看法,源於語言證書自身的矛盾。無論是專業四級、八級(據說又要有專九了),還是 CATTI 口筆譯等級考試,說到底,都是為了把一群人分成若干份,按照公開訂立的標準,不同水平的人可能會有不同的待遇。如果反應在就業問題上,證書可以給擁有更高級別證書的人帶來就業優勢。有了證書,就有了飯碗。

如果語言類證書確實能夠發揮促進就業的作用,證書的存在確實有其合理性。但事實並非如此。

語言等級考試實在很難全面衡量一個人的外語水平,給一個人的語言水平分等級,是很危險的事情。四八級的客觀題讓英語學習者疲於記憶,CATTI 的考試從來看不到評分過程,主觀性很強。就業時,語言證書能發揮多大作用,這又要另說了。一家翻譯公司如果不以試譯的方式招納譯員,而要看翻譯證書,那這家翻譯公司可能並不專業靠譜;一家外企如果看證書,不看面試,這又是幾乎不可能發生的事情。語言證書,可以說約等於雞肋。

在上外、北外這樣的學校,如果你專四專八沒有過,可能會覺得有點難為情。但是,如果你過了專四專八,大家也不會覺得這是天大的事情。運氣好點的,如果你專八優秀,大家也頂多說一句「牛逼」。再把專八往天上吹,估計牛皮掉下來的話,就沒人能接得住了。我還在英語學院讀書時,我和我的同學們甚至有點反感這類語言考試。當然,這其中有偷懶的成分在,誰也不想花時間複習考試嘛;但是,無論如何也得說明,我們不願意考試,是因為覺得這種考試是對我們的一種「侮辱」。

泡在英美文學裡的英語學習者,對這種形而下的考試的確是有抵觸心理的。學生有,老師也有。本來還在講莎士比亞、彌爾頓的老師,也免不了要開專四專八應考課,幫助自己的學生對付考試。這種適應環境的變色龍式做法,似乎已經成為一種慣例,大家也因此習慣了。畢竟,文學陶冶人,工作養活人,而要找工作,多考一些證書也許是有用的,至少沒有壞處。

抵觸,是我們很多人對自己所不喜歡事物的第一反應。第二反應才是接受、妥協。葯苦不想喝,但良藥苦口利於病,於是喝掉了。可是,考級考證不是英語學習者的良藥,更多是一種不得不接受的事實。好比你大老遠去了園區,本來以為不要門票錢呢,臨進門了,才發現購票入園。既定事實長久了,我們就以為這是真真切切的事兒,不可能再有變化了。畢竟,質疑事情的成本,要遠高於嘗試否定一件事情的成本。而我們都是精明的人,不可能不懂其中的利害。

事情壞就壞在很多人接受了既定事實,考級考證成了語言學習的必經之路。也許仍舊有人不太在意這些證書考試,但不了解情況的初學者,從外朝里看的英語愛好者,卻事先接受認可了語言證書的功用,以為沒證就是沒水平,有證就是有底氣了。從本質上講,這與我搭訕的司機師傅的思路一致:了解一個人專業水平的最佳方式,就是看證書。你告訴我,我告訴你,這就是社會風氣的形成過程。你再怎麼否定證書的合理性,它總會讓很多人趨之若鶩。

也許證書考試的本初設計目的是好的,但現在看來,並沒有這麼好。對此事的討論其實可以放在更宏大的背景下討論。考級考證,與高考中考的篩選機制其實並沒有很大差別。如果抱怨證書考試,那麼可能你本來就對教育機制存在質疑。我們中國的英語教育體制是不成熟的,這一點估計沒有誰會不同意。中學教育不必多說了,普通學校的英語學習總能招致一系列的批評。大學英語教育也不必多說了,社交平台的討論常常泛濫開來,讓人難提信心。

所以,說到這裡,考級考證本身只是國內英語教育的一種奇怪形式而已,並不是什麼新鮮事兒。用不著嗤之以鼻,也不必訝異,因為我們的英語教育和評判標準一直是以這種方式延續下來的。也不必怒髮衝冠,畢竟這麼遠的英語學習之路,我們都走過來了。

我的觀點到底還是折中了。折中的觀點最不會引起爭議,扮演老好人是多麼輕鬆的一件事。但到底該怎麼看待考級考證這件事?到底還回不回答這個問題?

回答,而且我得給一個明確的答覆。

考級考證從來不是英語學習者的重中之重,對於不少真正用心學習的人來說,這些考試其實只是順便而為的事情而已。換言之,你如果想不被這種事情困擾,你就得默默提升自己,以求不經意間「達標」。如果你不滿意一種既已設立的標準,你要做的不是逃避,而是讓自己變得更優秀,不要在考級考證上浪費更多的時間。再怎麼質疑考試內容,我們都得相信,如果你的能力真的夠用了,考試不過是帶著鐐銬跳舞而已。

如果你已經通過了各種考試,現在仍然安然無恙,知道了語言學習更關乎能力提升而非做對幾道題目,那我恭喜你,你走了一路很不容易。

如果你正在為這類考試發愁,甚至緊張到不能自已,希望你能把眼光放長遠,更加關注學習本身,而非一紙證書。

如果你已為人師,亦或是相關證書考試培訓的從業者,你得分享你的心得,告訴你的學生什麼是長久的,什麼是短暫的。

如果你是政策制定者,你可能得真正考慮下如何更好地衡量英語學習者水平,改善國內英語大環境了。

--

課程推廣高翻考研2018全年課程正式發布

關於作者 | 胡學長,誤入培訓業的文學愛好者,上外英語學院文學學士,上外高翻學院翻譯碩士。

公眾號 | 高翻考研 (ID: MTI_China)

閱讀更多 | 往期文章目錄

微博 | 古月兩青水

QQ資源群 | 624737981

推薦閱讀:

老年人的哪個瞬間讓你覺得很有教養?
為什麼很多人都認為漢族的傳統服飾是唐裝而且認為漢服是和服?
為什麼最美山村女教師這箇舊新聞最近這麼火?
中和教育師資力量怎麼樣?中和教育老師靠不靠譜?做好人講真事
最悲哀的親子關係:孩子邊依賴邊嫌棄 父母邊付出邊抱怨

TAG:英語 | 教育 | 閱讀 |