標籤:

一本說明書,教你全方位打造強迫症

話說,前段時間與同事聊天提及用戶手冊。我司用戶手冊最初由各組件開發人員自行編寫,後經整合及優化,逐步形成滿足基本交付的發布版本。但深究字句,仍覺得有較大提升空間。同事不解問道:不同的人寫作,語言表達上自然會有所差別,應該不算是什麼問題吧?——事實真的是這樣嗎?

如果留心觀察大企業的技術文檔就會發現,即便是由團隊共同開發規模較大的文檔,最終體現在文檔的語言風格上,差異也並不是很大——一定程度上,這也正是文檔質量的體現——那麼,他們又是如何做到的呢?

其實不難理解,兩個字:規範。就好比工業化生產的場景下,不同工人製造出來的產品,通常不會有明顯差異,道理是一樣的。

所以,這就不能不提到,技術文檔工程師無論如何也繞不開這樣一本說明書。對於搞技術的人可能知道,數據是用來描述事物的,而用來描述數據的數據,被稱作「元數據」;同理,這本說明書可被稱作「元說明書」,因為它是用來指導技術文檔工程師如何寫作說明書的說明書——有的公司稱之為「質量基線」,有的公司稱之為「Style Guide(樣式指導書)」,而我則樂於統稱為「寫作規範」——毫不誇張地說,這是一本專註培養強迫症患者的說明書。

IBM公司作為技術傳播領域的先行者,其寫作規範為行業樹立了標杆。作為一名資深寫說明書的,曾一度奉之為聖經,虔誠學習。接下來就來一探究竟,所謂「元說明書」中到底都寫了啥,把一批又一批的陽光明媚的大好青年,卓有成效地培養成一個個強迫症患者。當然,這同時也解釋了團隊開發的技術文檔,如何保持語言風格一致這個問題。

《The IBM Style Guide》顧名思義是IBM公司的樣式指導書,內容幾乎涵蓋了技術寫作中可能遇到的各種問題。讓我們翻開這本書試著讀一小段章節,看看裡面都寫了啥:

從第59頁到第63頁,用5頁篇幅只說明了一件事:如何使用句號,使用句號,句號,號……

啥?就如何使用句號這麼點兒破事兒,至於寫5頁的規範?很遺憾,答案是:至於。

顯然,在一本技術文檔中,不僅有句號,還有逗號、冒號、引號……各種各樣的符號,文字、單詞、句子……我就這麼說吧,這本《The IBM Style Guide》絮絮叨叨地對你能想到的一切寫作細節,都進行了詳細說明,總共有400多頁。

如果你以為這就是對技術文檔寫作的全部要求,那麼請允許我無情報以「呵呵」。事實上,IBM的技術文檔寫作書,一共包含三本,除了之前提到的《The IBM Style Guide》之外,還有《Developing Quality Technical Information》(500+P)和《DITA Best Practices》(200+P),分別從不同的角度對技術文檔寫作規範進行了定義:

  • 《The IBM Style Guide》主要介紹技術文檔的寫作規範;
  • 《DITA Best Practices》主要介紹技術文檔的內容組織方式——DITA(Darwin Information Typing Architecture)寫作;
  • 《Developing Quality Technical Information》主要介紹技術文檔寫作的基本理念:Easy to use, Easy to understand, Easy to find

這還只是IBM一家企業的技術文檔規範,其實不同企業對於技術文檔的需求並沒有一定之規,都可以結合自身實際情況,制定適度適用的規範。而技術文檔工程師們就是這樣,每天在各種條條框框中,小心翼翼地工作,無論是誰,也難免有朝一日被打磨成一枚實實在在的強迫症患者。所以,如果你身邊剛好有個看起來神經兮兮的技術文檔工程師,整天較真兒不幹正經事,怪讓人討厭的,請務必理解並對TA好一點——誰也不是天生強迫,得了技術文檔寫作職業病,較真兒就是正經事啊!

由於技術傳播是個小眾的行業/職位,國內很多企業對技術文檔寫作並不十分了解,更談不上重視,以為懂技術、認識字,隨便誰都做得來。殊不知,技術傳播在國外已經發展成為非常專業化的領域。隨著中國的企業、產品不斷走出國門,走向更廣闊的國際市場,勢必會有越來越多的人認識到,信息分享、知識傳遞的重要性。把專業的事交給專業的人,作為技術產品交付的一部分,技術文檔同樣需要經受嚴格的規範不斷打磨,才能保證可靠的質量。

歡迎關注微信公眾號:TechComm

推薦閱讀:

就單純看書而言,iPad Air 和 Kindle 哪個體驗更好?
看了很多連環殺手的案例,都在幾十年前。現代科技先進,網路發達,監控普遍,很難出現連環殺手了吧?
中國已經應用量子通信了,為什麼有的專家還說量子通信是偽科學?
水泥為什麼會硬?
如何將 Wi-Fi 信號「染上顏色」,使其可視?

TAG:科技 | 說明書 |