讀《小王子》每天兩句學德語 (3)

Die Leute haben Sterne, aber es sind nicht die gleichen.

人們眼裡的星星並不都一樣:

Für die einen, die reisen, sind die Sterne Führer.

對旅行者來說,星星是嚮導.

【要點解析】

  1. die reisen,為關係從句, die 指代 für die einen, 中的 die.

Für andere sind sie nichts als kleine Lichter.

對其他人來說,星星只是些小亮光;

Für wieder andere, die Gelehrten, sind sie Probleme.

對學者來說,星星又是他們探討的學問.

Für meinen Gesch?ftsmann waren sie Gold.

對我所遇見的那個商人來說,星星是金錢.

【要點解析】

  1. für +Akk... 為了...

Aber alle diese Sterne schweigen. Du, du wirst Sterne haben, wie sie niemand hat ...

但是,所有的這些星星都不會說話。你呢,你的那些星星,將是任何人都不曾有過的……

weixin.qq.com/r/KDqMlMn (二維碼自動識別)

推薦閱讀:

德語口語:德語常用口語30句
德國風情展-柏林大教堂
那些百思不得其解的德語前綴第四季
那些令人百思不得其解的德語前綴第六季
如何在人群中一眼認出德國人

TAG:德語 | 德語學習 |