讀《小王子》每天兩句學德語 (3)
04-12
Die Leute haben Sterne, aber es sind nicht die gleichen.
人們眼裡的星星並不都一樣:
Für die einen, die reisen, sind die Sterne Führer.
對旅行者來說,星星是嚮導.
【要點解析】
- die reisen,為關係從句, die 指代 für die einen, 中的 die.
Für andere sind sie nichts als kleine Lichter.
對其他人來說,星星只是些小亮光;
Für wieder andere, die Gelehrten, sind sie Probleme.
對學者來說,星星又是他們探討的學問.
Für meinen Gesch?ftsmann waren sie Gold.
對我所遇見的那個商人來說,星星是金錢.
【要點解析】
- für +Akk... 為了...
Aber alle diese Sterne schweigen. Du, du wirst Sterne haben, wie sie niemand hat ...
但是,所有的這些星星都不會說話。你呢,你的那些星星,將是任何人都不曾有過的……
http://weixin.qq.com/r/KDqMlMnEq5TUrY339286 (二維碼自動識別)
推薦閱讀:
※德語口語:德語常用口語30句
※德國風情展-柏林大教堂
※那些百思不得其解的德語前綴第四季
※那些令人百思不得其解的德語前綴第六季
※如何在人群中一眼認出德國人