標籤:

為什麼日語聽著像浙江話?

日語里的漢字發音,有音讀、訓讀兩種。

其中,模仿漢語發音的是音讀。

常見的音讀又分三類:「吳音」、「漢音」、「唐音」。

它們雖然發音不太一樣,

為什麼日語聽著像浙江話

但是都和江浙話比較像。

比如「京城」的「京」,吳音是「kyoto」、漢音是「kei」、唐音是「kin」;

「光明」的「明」,吳音是「myo」、漢音是「mei」、唐音是「min」。

吳音的原型是兩晉南北朝的吳方言。

中國文化傳到日本,剛開始要靠朝鮮半島做跳板。

應神天皇十五年(公元285年),百濟國王派阿直歧和王仁帶著中國書籍東渡日本,這可能是日本人第一次大量接觸漢語。

五世紀起,日本和中國南朝有了使節往來。

到了六世紀,南朝不少僧侶工匠東渡日本,這些中國人不光帶去了漢字書籍,他們的方言口音也影響了日本人。

隋唐時期,中國的政治文化中心遷回長安洛陽。

日本留學生接觸到的,主要也是長安洛陽音。

這種發音傳到日本以後,

被叫做「漢音」。

在醉心大唐文化的日本貴族和儒教弟子之間,當時漢音比吳音更流行。

不過,一千多年前的漢語語音和現在不大一樣。

唐代的長安洛陽人說話,比起今天的陝西河南方言,還是更像江浙話。

「唐音」又叫「宋音」或者「唐宋音」,指的是宋元明期間,傳入日本的漢語發音。

「唐」字的意思也不是唐代,

而是泛指中國。

唐音主要靠來往於江浙和日本之間的商人、和尚傳播。

唐音的原型,

是浙江土話和南京官話。

為什麼日語聽著像浙江話

現代日語里,三種音讀出現頻率最高的是漢音,其次是吳音,最後是唐音。

因為歷代政府的偏愛,漢音的勢力越來越大,直到在東京話的基礎上,形成了現代標準日語,

漢音佔了音讀的半壁江山。

為什麼日語聽著像浙江話

為什麼日語聽著像浙江話

為什麼日語聽著像浙江話

至於唐音,今天基本上只在禪宗、武士道、茶道這些領域裡才能見到了。



推薦閱讀:

【N2】03.29 正午のNHKニュース
【N0】【天聲人語】20180309引っ越しの春
【N1】03.17朝のNHKニュース
日語有哪些假名?

TAG:日語 | 浙江 |