出身不好的人也不該就此認命

作者:樊超群(讀庫編輯)

前幾日,遊戲界大拿叉小包老師在微博上發文透露,《〈命運〉藝術設定集》被盜版了。

《命運》是一款知名網路遊戲,這本設定集已經由讀庫簽下中文版權,叉小包翻譯(他還為我們譯了《光環5》的藝術設定集)。現在,正版還沒出來,盜版就已經上線了。

這版盜印的設定集來自英文原版,根本未做任何翻譯,紙質粗糙,畫面模糊,售價僅為56元。

曬盜版書的用戶給叉老師發私信後,並沒有任何不安,一副「我沒傳播」「正版出了我也會買」的樣子。作為譯者,叉老師氣不打一處來,憤而拉黑。

其實,藝術設定集作為一種特別的圖書門類,因其較高的定價、特定的使用人群,一直屬於盜版的重災區。讀庫出品過十幾種藝術設定集,均遭到不同程度的盜版。

部分網店上架的盜版設定集。

一般來說,出版一套遊戲的藝術設定集需要預付高昂的版稅,這對財大氣粗的遊戲公司可能是九牛一毛,但是對出版業來說則是一筆不小的開支。

在翻譯過程中,需要譯者徹底吃透這款遊戲,正如叉老師所言,沒有把一款遊戲、一個系列吃透,甚至有長時間的資料積累和鑽研,和愛好者社群、遊戲官方團隊的溝通,一個優秀的譯本、一個讓人拿到手就喜歡的好書是出不來的。

書稿進入編輯環節,還要經過仔細打磨。編輯和美編們需斟酌每一處譯名,把控每一處設計,既要原汁原味保留原版的精義,也要做合理的漢化,並冀圖有所優化。在印製環節,印廠師傅們也需要對紙張和印刷工藝做出最恰當的處理。

在美方編輯團隊的協助下,即使這些潦草的手寫字跡,也進行了仔細辨認,並予以翻譯。

正版《〈輻射4〉藝術設定集》書影。

也有讀者反問,你們就沒有用過盜版嗎?

的確,在盜版問題上,我們幾乎每個人都有原罪。直到1992年7月30日,中國才正式加入世界版權公約。在這之前的中文外版書,基本都是直接「洋為中用」,有些連招呼都不打。據說,馬爾克斯曾對他的盜版作品在中國泛濫撂下狠話:我死後150年,都不授權中國出版我的作品。當然,他後來還是鬆動了。

至於個人,估計很少人沒有買過盜版書,或下載過盜版影片,用過Windows侵權軟體,不論有意還是無意。

是的,版權意識是逐漸培養的,我們都經歷過漠視知識產權的階段,但出身不好的人也不該就此認命,不思進取,再被時代拋棄。

盜版除了本身侵害出版方的利益,讓作者受損之外,也會敗壞讀者的胃口。讀者在最需要建立審美和見識的年紀,看的卻是色香味俱差的盜版書。真的還不如不讀。

從長遠看,這種講究「性價比」的行為也會危及讀者自身。當最終沒有好內容產出的時候,不要悲鳴誰是最後那片造成雪崩的雪花。

市場部同事呂全提到,作為出版商,他們對書商做盜版書原則明確,見一個滅一個。

但從讀者的角度上,考慮中國的發展和教育普及程度,18歲成年是個分水嶺,之前買盜版還可以理解,成年或有獨立經濟基礎後還繼續買盜版書來看,應該被回爐。

使用盜版或許是當年不得已的選擇,但絕不是驕傲的理由。盜版泛濫,最終可能沒有人能獨善其身。

不過,也有讀者抱怨,某些絕版書真是太難找了,不得不藉助盜版。

目前來說,的確沒有更好的辦法針對這類長尾需求。出版類似某種眾籌,需要到一定的量才有可能啟動復活計劃。如果一本書只有少數人需要,估計很長一段時間內它都會躺在圖書館裡沉睡。

人類質量最高的知識大多存儲在紙質書上,而其中大部分都沒有被電子化。2002年,谷歌開啟了一項秘密計劃,立志掃描世界上所有紙質書,被稱為「海洋計劃」。據統計,當時世界上大約有1.3億冊圖書,而谷歌要用特製的掃描技術,一本一本地存檔。

谷歌掃描了其中不到20%的圖書,但遭到作者和出版商的反彈。他們並不信任將如此巨大的資料庫交給一家壟斷公司。在一系列集體訴訟後,谷歌放棄了這個項目。想一想,2500萬本書就藏在谷歌公司的某處,只有寥寥幾個相關工程師得見真容。

這個故事被寫在《讀庫1704》里,值得我們更深入地思考知識傳播與版權的關係。即使谷歌和眾多出版商談好了版權使用的協議,這項耗資4億美元的計劃還是遭到了極大的非議,最終歸於流產。

淘寶上叫賣的《〈輻射4〉藝術設定集》圖片資料,365張圖,1.34G,高清電子版,僅售2.88元。

許多網友也熱衷於收集各類電子資料,市場部同事張旭回憶在某貼吧上,一名吧友只要30塊錢,就會給你發一份他收藏的所有單反相關視頻和電子書。他隱約覺得這事兒不對勁,最後有一個回帖解答了他的疑問:

你收集得再辛苦,你也沒有傳播它的權利。

另外,有些人反映書價貴的問題,這真的沒法繼續解釋了。2006年,一本《讀庫》30元;2018年,定價仍然是30元。隨便去海外遛一圈,比中國書價更便宜的地方,能找到幾個?

還有一類讀者揶揄,就算某些出版商出正版,我也沒有買的慾望啊。

這才是值得我們認真反思的問題。

御宅學編輯洪韻提醒我們別站在道德制高點,這沒什麼意義。

盜版書將長期存在,但我們如果沒了飯碗,絕不是因為盜版書的存在,而是因為我們沒有做出足夠好的正版書。

長期以來,我們對書的認識還停留在能看就行,有用就可以,這是一種智力上的懶惰和行動上的無能。如果有一天,讀者拋棄了我們,可能真不是被盜版逼得無路可走,而是我們習以為常的輕慢。

讓我們雙方都認真努力,一步步往前挪動、取得一點點進步吧,無論是讀者的版權意識,還是編輯的出版品質。


推薦閱讀:

TAG:盜版書 | 遊戲 | 設定 |