如何看待《夏洛特煩惱》涉嫌抄襲一事?
據說《夏洛特煩惱》大篇幅抄襲曾拍攝過《教父》的好萊塢著名導演弗朗西斯科波拉的《佩姬蘇要出嫁》,一組組電影截圖再加上詳細的劇情對比,使得我們不得不對此說法產生懷疑。
對此,此片的相關負責人通過律師發表聲明,稱《夏洛特煩惱》無涉版權侵權。影片總製片人劉洪濤也以發表長微博的形式,回應了抄襲一事,並強硬表態稱「要與造謠者死磕到底」。同時《夏洛特煩惱》片方通過律師發表聲明函,稱電影及同名話劇《夏洛特煩惱》均系由編劇及作品的主創團隊獨立創作完成,而電影《夏洛特煩惱》系由開心麻花同名話劇改編而來。話劇劇本系由編劇彭大魔、閆非於2012年9月獨立創作完成。話劇於2012年11月首次公演,至今已經演出超過五百場。」片方表示,電影《佩姬蘇要出嫁》並未在國內有過廣泛傳播,話劇及電影的編劇等主創人員在看到「文白」的侵權文章前,均未看過電影《佩姬蘇要出嫁》相關信息或接觸過其劇本,不存在侵權文章中所稱抄襲該影片的情況。
大致觀察兩部電影的脈絡,似乎確實有些許相似之處。但是電影是否涉及抄襲,單單根據表觀現象來確定是不準確的。在我國著作權法中,關於認定抄襲有一個三段論思想,簡單來說就是1、著作權法不保護作品之思想。2、判斷抄襲之前應將合理使用以及公有領域部分去除。3、判斷侵權作品作者是否有機會接觸到被侵權作品。將上述幾點都排除之後對兩作品相似部分作比較才可認定抄襲。
首先,《夏洛特煩惱》和《佩姬蘇要出嫁》都通過男女主人公之間的矛盾衝突表達了「淡中有真味,惜取眼前人」的情感主旨,彰顯「愛情是人類永恆」的話題,屬於思想部分。藝術作品中男女主人公從隔閡、衝突到豁然開朗、冰釋前嫌的故事不勝枚舉。
其次,雖然兩部作品都涉及主人公回到中學時期重新進行愛情選擇的情節,也出現了某些相似的情景,如:「用老歌和四處張望的鏡頭表現穿越」、「與母親重逢的喜悅感,並激動擁抱」等。這些情節設置上似乎確有共同處,但仔細想想運用此種手法的又何止這兩部電影?「重回過去、意欲改變現在」這一情節在近百年被如此頻繁地使用,以至於自成一種頗為風靡的影片類型,這一橋段大可歸為通用元素落入公有領域的範疇。穿越的情節無疑是備受大家歡迎,也是法律所允許借鑒的。而至於場景上,「用老歌和四處張望的鏡頭表現穿越」、「與母親重逢的喜悅感,並激動擁抱」也十分慣常,是正常人在回到過去的情境之下最為平常的反映,大多穿越類也有極為類似的表達,同樣可劃歸公有領域。
再次,根據電影官方的聲明,「夏洛」製作組並沒有接觸過《佩姬蘇要出嫁》絕大多數觀眾也是在事件爆出後才知道這部電影,《佩姬蘇要出嫁》在各大網站上也沒有相關的電影資源。最後,將過濾之後的兩部作品進行比較,很顯然可以看出,《夏洛特煩惱》並沒有涉嫌抄襲,抄襲之說於情於理都不能被採信。
推薦閱讀:
※《夏洛特煩惱》想傳達給我們的三觀是什麼?
※夏洛特煩惱為什麼這麼火?
※《夏洛特煩惱》夏洛真的愛冬梅嗎?
※《夏洛特煩惱》講的什麼故事?
※④《夏洛特煩惱》表達了什麼情感?