標籤:

學西班牙語有感

如果沒接觸知乎的話,我想我應該不會想學第二外語吧,因為我根本不可能會有這樣的念頭的。所以,某種意義上來講,知乎真的完成了"認識更大的世界"的使命。

看別人自學西班牙語或者第三外語的帖子,應該是在去年或更早的事情了,那時候也沒當回事,純屬瀏覽。然而,在2017年的6月6日,真的是沒來由的,我鬼使神差地在知乎輸入"第二外語",然後瀏覽該主題的所有帖子,包括,哪一門第二外語會好學點,為什麼選擇這門外語作為第二外語等等。從瀏覽帖子到決定學習西班牙語到下單買現西第一冊,花了我一個早上,而能這麼迅速地下決定學第二外語和我領略過知乎上高人勤奮自學語言的經歷是密不可分的。

現西1送到家的時候已經是6月9號了,所以,開始學習的時間確切地說應該在10號。經歷了這麼多年,我感覺,學習最終結果如何並不重要,但是,在學習的過程中,我們對該事物本身的認識已經發生了翻天覆地的變化。什麼意思 ? 就好比,在幾年前,我自己曾今非常非常地蜻蜓點水地學了一點(真的是一點)PS技術,那時候是為了PS一件衣服,只需要P一點點,而且比較緊急,所以我就沒有從基礎開始學,而是非常粗暴地學了下"魔棒工具"和"圖案圖章工具"這兩個功能,然後衣服就被我PS好了。而就是這麼一點的PS技術,在我之後2~3年的工作中扮演著非常重要的作用。我有很多現有的圖片本身都非常好了,有些地方需要改一點點就非常完美,所以我撇腳的PS技術發揮了很好的作用而不用求人(不是說求人不好,只是不方便)。雖然此時的PS工作量比以往要多了許多,我碰到了問題也變得稍微複雜了,但是在百度的幫助下以及自己的稍加琢磨,我成功地完成了一個又一個的PS任務。

也許,你看不出上面哪裡體現出"對事物本身的認識"。現在,做一個對比。公司里來了一位新的同事,因為沒有用過PS,一張圖片或者一個PDF格式上面的日期稍微改一下也不會,因為他從來沒想過這樣子可以。而對我來講,如果沒有以前的那一丁點的PS技術基礎,在後面遇到稍微複雜的活需要PS的話,我也不知道怎麼弄。正是因為有一點基礎,心裡有個方向,覺得PS肯定可以,只是當中可能哪個功能我還不會,只需要學一下就會了。這是兩種完全不同的心理狀態,這兩種心理也會導致完全不同的結果。

如果我們更加深入地討論下這個話題,這種心理現象,可以非常明顯地體現在大學生和非大學生的身上。很多大學生,Lets face it, 大學四年真的沒學什麼東西,而大學的課程,比較偏重基礎課程,非常理論的,畢業之後回過頭想想,完全記不得大學物理或者數學的各種理論和公式。但是,在今後的工作當中,如果你從事本專業的工作,碰到一些文檔或者論文,上面有一些定理或者公式,你即使不知道它在講什麼,但是,你的心裡也是淡定的,不會覺得舉手無措,無所下手,因為,你知道自己曾經在哪裡見了它一眼,再也不能忘記其容顏。你心裡清楚去哪裡找答案,而一旦限定了在哪裡找答案,你對其的理解只是時間的問題。這樣子,即使以前沒有認真學,現在繼續學習之路又開始了。

而非大學生呢?他們不知道在哪裡找答案,或者即使知道,心裡沒有十足安全感,為什麼?因為即使他查到了在哪裡有該知識點,可是該非大學生總是覺得這裡頭的知識是個無底洞,心裡沒底,不知道自己看的那一個知識點是不是已經是該知識點的全部,還是說只看到了部分。這樣子,就非常容易放棄繼續學習了,因為他覺得他的眼前有做山。

總而言之,就是因為你曾經的,哪怕一點點的對某門學科的學習認識,在你今後再次面臨這門學科的時候,你在心理上已經佔優勢了,至少變得不害怕。

學習語言有很多坑,所以,我查了下網路上那些自學西班牙語的人的學習心得,還是頗有收穫的。尤其是網名為@蘋果陳 的女士當中的一篇文章(當然了,她的其他文章也非常好),她說一位美國人,IT專業,創業老闆,非常繁忙,在一個月之內,工作之餘學會了西班牙語,可以買菜也可以和人談人生。她這篇文章的思想和我想的學習西班牙語辦法不謀而合。因為有英語基礎,所以,我準備以非常暴力的方式把現西1先過一遍,不記單詞,不看語法,看不懂了就百度或者上這個網站Check out the beautiful image on SpanishDict today!. 百度的問答內容挺好,就是前輩們學了西班牙語,有些不懂的就會在百度上問,所以你就可以看懂了。那個西班牙語的網站詞典也是非常好的工具,你輸入整句內容,會有三個翻譯結果,你自己再琢磨下就清楚西班牙語的構成了。如下所示, 在C語言中, hello world是通向程序之門,我想語言應該是相通的吧, 希望能打開西語之門。

因為知道一鼓作氣,再而衰,三而竭的道理,只要有時間,我就學習現西1,爭取儘快過完,不求單詞,不求語法,只求理解。因為英語很多東西和西語比較像,所以,理解意思是沒有問題的。終於,在6月25日,經歷了15天的樣子,我把整個現西1過了一遍。在過的過程中,一些常見的單詞,在後面一些課中自然就會了,有些單詞么,猜一下也會了。因為知道西班牙語變位很複雜,所以,遇到一些單詞沒見過的,猜測一下,覺得應該是某某的變位,後來驗證一下,果然如此。

即使西語和英語有很多對應的地方,它們也有很多區別,尤其是整個句子是如何組成的。所以,我又開始看語法,因為了解了語法,才能知道這個句子是如何組成的。從6月25日到今天7月2日,我又非常潦草地過完了基本語法。其實,之所以我想把單詞放在最後攻克,是因為我心裡要達到一個結果,就是,某一句話,我不理解的原因僅僅是因為我不知道這個單詞的意思,只有這樣,我才能把原因歸一化,然後最後集中背單詞就OK了。也就是說,如果該單詞我認識的話,那麼整句意思我也是認識的。

聽說學習新的一門語言能讓人變聰明,但是,最近比較高強度的學習讓我掉了好多頭髮,還好我頭髮多,過了這個階段,我想應該會好很多吧。

現在給自己定個小目標,就是能看懂西語郵件,或者新聞,然後能夠回復客戶的郵件,這樣子,就算我今年的小目標了。聽說可以先放一下,畢竟讀寫對現在的我更實用點。最主要的一點,我還要練習英語的聽和說,因為英語的讀寫都沒有問題,聽的話,要練習精聽,突破瓶頸,不能和西班牙語混在一起練。

最後,說下現在的心理轉變: 雖然只是非常粗略地瀏覽了現西1以及語法,但是,在心裡層面上,我感覺我已經瀏覽了全部,只剩下單詞要去攻克了。接下去,就是邊學邊用,邊用邊學。

至少,我看見西語,覺得親切,而不是害怕或者討厭。

推薦閱讀:

西語日常用語之打招呼
西班牙探店丨美食推薦之瓦倫西亞站
馬德里自治大學
《磨出我的西語耳朵》 | Luis Fonsi英西專訪
講講我在西班牙兩年的留學生活

TAG:西班牙語 |