艷慕(書評打包)
04-05
2014-7-27 21:45:00看日本小說,有一種他們的古代的風物繼承得特別好的感覺。寫妓館的藝妓的小說,光是衣服的款式,紋樣,就不下數十處,若再加上顏色、飾物,就更了不得了。女人的頭髮,在電視上怎麼看都是一種,但是小說裡面分明挺多的,島田髻,銀杏髻,還有頭髮攏起的方式……和我記不清楚的各種把戲。女子成年,在源氏物語里有寫著裳,看通俗小說的話,和中國古代女人一樣的就是改梳成人的髮式,穿的衣服樣式也和從前不同,成年是十九歲。
推薦閱讀:
至於男子的衣服,自然也不同,窮人家的話,會先將衣服做大點,縫起來,到成年時再拆開。
武士有武士的打扮,平民有平民的著裝,公家和僧侶自然又有不同,全都是一套一套的,上中下,然後還分內外,又有罩衫,鞋子也有講究,還有就是腰帶,對日本人來說非常重要,光是腰帶的描寫就讓我覺得大開眼戒了,總之,全身上下的批掛瑣碎無比。難為那些小說家是怎麼記得清的……就我自己而言,對現代衣服的款式、花紋只說看著說出個大概,而料子就完全不懂了。那些日本小說家卻是隨手拈來,一樣一樣不帶重複,什麼結城綢之類的,看得我咋舌不己。總覺得完了完了,到下一章卻又冒出來好些。。。。層出不窮,綿綿不盡……………………看中國小說就完全沒有這種感覺呀……的確,紅樓夢裡面是描寫了一些服飾,但是觀感跟看日本小說是完全不同的,對於日本小說來說,富有層次的衣飾幾乎是小說的一部分了…………且這種描寫非常的日常化。或許是我極少看中文古代小說的緣故。看了點樋口的小說,果然寫得妙,但是有一點令人如梗在喉,就是只要是被她選作主角(必須是女性)的少女、少婦,必須是美人,如果不是絕代美人,那也是所有角色中最美的,而且其它的跟她一比都是庸脂俗粉,粗俗不堪,就拿這段來說:「雖然不知道阿作的筆跡如何,但浮現在這家太太眼前的容貌是面孔長得又寬又短,五這雖然不怎麼難看,但頭髮稀疏,脖子的線條顯得不清楚,兩腿比上身還短。」這得要何等的惡毒,才能把另一位妙LIN少女貶成這副德性?樋口可惜死得早了,若假以時日,不知能發展成什麼樣子,她的小說,基本上都是被腰斬的,雖然普遍的稱讚是這種寫法留白得意味深長,盡在不言之中。。在我觀來,實際上是暴露了作者對長篇無以為繼的著急筆力。雖說寫得好,但是看完了,往往覺得是一個長篇或中篇小說的開頭,實際上大有繼續往下續的空間。契訶夫的短篇有一點跟她相似,也是截取生活中一個斷言來寫,嘎然而止,但契訶夫的結束了就是THE END了,不會有樋口的那種猶如下LI未完的不暢之感不過那那個《青梅竹馬》真是不太喜歡,那主角小姑娘實在不喜,那個性,就是想看那小姑娘墮落成什麼樣才算痛快,但樋口顯然是寫「真,善,美」的,到末尾筆一轉,又頌揚起小姑娘純潔的感情來了許是樋口年紀不大的緣故,所以題材在少男少女欲言還休的情愫就止步了,寫成年的太少。若隱若無的情愫雖佳,在世現這樣的禮樂崩壞,隨時可能在互聯網上大談***的年代,估計要湮沒了那種純情,真是難以想像…………倒是和施篤姆有點像,外國也是這麼著由純情走過來的。不過施篤姆的風格大惡。
總之,雖然寫得好,但是對於設定美少女這點,不仔細看看不出來,但一旦發現這一點,就會覺得那淡淡的瑪麗蘇情懷拂之不去,儘管安排這樣的美人和她的小說相得益彰,但還是從心底的抵觸。說起來,顯克微支寫喜歡寫純潔的美人兒,但顯克微支寫的,看了就絕無樋口這種教人有些討厭的氣質。顯克真是心地極其純潔的人,寫的女性就像聖母一樣有一種悲憫又教人可憐的感覺。記得他也寫過青梅竹馬式的故事,剛好也跟樋口的一篇設計上非常相式,就是少爺到城裡念書就不大看得上鄉下,愛上城裡。但樋口寫的是養子少爺愛上城裡的寄養孤女,生起同命相連,相逢不相識的相思之意,後來分開的這樣一個純情故事。顯克微支寫的更細緻,是瞬息萬變的人心,回到鄉下之後,少年的情火忽然燒起,愛上了鄉下的義妹,因此和自己的好友反目,然而,私奔的少女被雨淋過後害了病,於是臉被毀了。其它糾結不提。最後作者嘆息,這枝初放的綠枝沒能熬得過春天之後的第一場風雨,就這樣被摧折了不過顯克微支不是總這樣溫情脈脈的,此人極擅諷刺,魯迅盛讚過。他有時會寫一點兒動物,像是抵著牆角蹭來蹭去止癢的母牛,或是用耳朵上趴著蒼蠅的狗…………近日讀源氏物語發現許多似曾相識的詞句,像是隨意不拘地坐著啦,結緣啦,應酬啦……以前我總是記得自己是讀到末摘花一章放棄的,其實不是,按我那一旦開頭就不得不讀完的習慣,應是將上本全部讀完的,至少是讀到六條妃子死後化妖的?
但這小說讀得我心中悶塞不止,基本上沒一個喜歡的角色最讓我愉快之事,是讀到源氏公子身患瘧疾,又或者是頭中將撞破他的好事,有意戲弄於他。之前生田斗真拍了源氏物語千年之謎,開頭就是東山紀子之月下荒林追紫式部,兩人在月下野合……東山由下而上的動作拍得太也清晰不過,而兩人衣衫都未除盡,實在太也淫 盪無恥,毫無美感其後生田斗真扮演的源氏眼神呆如木雞,臉上一絲表情也無,就如鴉片抽多的人的癆病鬼似的,跳舞時動作機械,如扯線木偶,真是毫無風情就將此片擱下,今天想來想去,還是想找來看,不過人人影視那個版本中間有問題呀,…………。朧月夜也患瘧疾,甚佳。此二人真是淫男蕩女,天作之合,右大臣罵得有禮。不管源氏怎麼說那右大臣一家暴發戶作為,還是覺得右大臣和弘徽院女御直接可愛一些。源氏實在是令我厭惡之至。往往前一個情人剛死一天,屍骨未寒,就在惦著另一朵花了。源氏後面被流放之後,不再詳述他種種風流艷事,好看得多了。前面總在講他和各式各樣女子相好……
看落窪物語看得我好火大。。。。。。。。。。。。開頭還挺有趣的。然而,自從道賴和落窪成婚,繼而報復夫人一家之後…………………………各種鬱悶啊。。。最可憐的是四小姐,被害得嫁了一匹白駒。三小姐也很可憐,寥寥幾筆看來三小姐的性情還是不錯的,四小姐嫁人時只有十四歲,什麼也不知,卻要受這樣子的苦。夫人一家不但受盡了凌辱,後來還要得落窪的恩惠。道賴呢,什麼都好也太假了…………看完之後對這一對狗男女只有無限的鄙視和反感。。。道賴好歹還有點個性,落窪,好一朵純潔的白蓮花好人被她做盡了………………真是,不能忍啊……………………………………
可憐的三小姐,四小姐竹取物語好一些……比這個好可能因為作者有深厚的佛禪方面的修養的緣故,所以竹取物語一點都不狗血。。。落窪物語分明就是日本的灰姑娘,只不過這個灰姑娘飛上枝頭之後對繼母和兩個姐姐的報仇那是相當的徹底與刻骨……仙德蕾拉只不過是敲敲兩位姐姐的鞋跟罷了,…………這個,一輩子要終身向落窪低頭感恩呀。。。。。。作者心理太變態了安東說你們絕不會了解貓,也不會了解中學生,更不會了解老處女。契訶夫太有意思了,我發現一八八七是他的小說生涯的轉折點這一年他寫了大量的短篇,有些僅有兩到五頁
比如貓的獨白,就只有兩頁。而這一年的後期,大概從哥薩克開始,他就沒有寫得糟糕的小說了契訶夫在整理自己的小說的時候,往往會指定「不收入全集」一八八七年下半年的時候開始,他在描寫景物的時候會使它們擬人這使得他的景物描寫終於有了自己的特色他一定很喜歡貓吧……我一看到他描寫貓啊,瘦巴巴的狗呀,還有趟過泥濘的馬,注意力立馬被吸引過去了似乎是遭到上帝嫉妒似的,多產的小說家們偏偏愛在壯年的時候死去像契訶夫呀,巴爾扎克呀四十歲出頭就升天了^天妒英才呀司湯達更可憐,後半生苦於金錢,死後才成名^...一輩子都沒享到自己的才氣的福
芬蘭小說不知道是怎麼回事,儘是以第一人稱打頭的^...它們中有好多以農民為題材,另外一半是愛情,該死的愛情,還得是初戀^..就跟施篤姆的小說一樣讓人昏昏欲睡^^鬼才知道他們怎麼會不約而同的以第一人稱來寫呢??這真是一種最最過時的寫法^要是不能寫得讓人感同身受的話....米卡 瓦爾塔里喜歡寫墜落的姑娘,月球景色和金髮女郎都是,一個是寫的成為大明星的女人,另一個是墮落成為妓女.....前者用第一人稱以女主的青梅竹馬兼後來的露水情人的身份來寫,後者直接第一人稱.....啊,真是沒看過第一人稱寫得這麼憋屈的小說......尤其是金髮女郎,明明就是一個天生犯賤的愛俏姑娘,又偏偏要以自憐的筆調,把自己的經歷說得那麼引人同情..似的....這種男人並不是真的同情女人,只是想喜歡同情女人那個自己罷了.他是自戀,站在道德制高點上鄙視那個墮落的女人.與他相比,考德威爾多麼善良啊,考德威爾不但同情妓女,還同情所有的黑人^看了考德威爾,你會發現白人是多麼的可惡^考德威爾的.我們都看著你呢,艾格妮絲也是寫的第一人稱的墮落女人.讀了真教人心碎.看金髮女郎我要忍著噁心一目十行地看呀.雖然看一個墮落的女人很讓人感到興趣,但要忍受他的自命不凡,他的偏見,還要忍著對那個妓女的噁心來追蹤結局....就跟忍受藤澤周平的武士小說一樣令我感到噁心.這個倒霉的米卡瓦爾塔里寫他的金髮女郎陷入愛情,居然只是寫:他對我說話時,我像著了迷似的,呆若木雞,笑也笑不出來活像一隻掉進陷阱的狐狸.這種感覺不是言語所能形容的,我只覺得這個男人是屬於我的,不論付出多大工價,我決不能失去他,僅僅他的聲音就能便我銷魂,渾身酥軟.請看,這麼洋洋洒洒的,就這樣就交代了女主的情感歸宿啦.可是,請問您是看上他哪了?是臉還是靈魂???? 我真是一點共鳴都找不到了,讀完這幾句話,我絲毫不能理解女主為何為愛上這個一丁點兒特點都沒有的男人.......通篇就是這樣一個勁兒地固執地往下講去,說寫得不好吧,詞語,技巧明明算得上二流,說好吧,,,,,,裡面的情緒完全亂了了套,..不是說沒有情緒,而是情緒爆發得不在狀態...令我實在對這個作者厭煩得要死^
我有強迫症,不看完小說的話好像就活不下去.篇篇他的小說寫得又臭又長,.偏偏又是一個能讓大多數人都看下去的小說.指題材上,包括,私生子,暴力,妓女,管教所,婚後賣 淫, 通 奸...等等^....作者的思想一定下流而不道德,並且深深沉浸於這種不道德之中,,以這種精神方面的自 瀆滿足自己.十分懷疑森歐外呀他為什麼要擋著不讓出版樋口一葉的日記呢?憑他當時的身份,又是樋口的FAN,應該看過其中的內容的吧?是不是因為樋口在日記里記述了跟桃水戀愛的經過還有曾經受過別人的資助,所以吃醋呢?又或者只是不想將日記給別人看見,而要自己獨佔?十分有可能呀森比樋口年長,出道也較樋口早,但樋口死後過了幾年森才迎來了文學上的全盛期呀 他不愧是樋口的飯呀,那個 「雁」分明是樋口式的故事,在最頂點的部分突然收手……應該有受到樋口的影響吧,畢竟這樣沒頭沒尾的故事,在日本作家裡面好像只有樋口會這麼寫……而且那種朦朧又點到即止的思慕,怎麼那麼像 青梅竹馬 或者岔路 呢森的女兒終身戀慕父親,不知對父親最為喜愛的作家又作什麼想法呢搜到此物: 日語論文:從《青梅竹馬》看樋口一葉的寫實主義。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
。。。。再精彩的小說被這樣揉碎BAI開來講,最後也會令人討厭的吧…………………………………………立原正秋的 狂花 給我的感覺跟宮本輝的夢見街有一些些相似之處,尤其是在狂花其中有一篇描寫了一條花街,其中有兩位男娼。本來特別特別喜歡宮本輝的,但除了泥河,夢見街,還有一個關於蝴蝶的短篇,宮本寫了好多糟心的作品。像春夢,幻之光,錦繡,而立原,除了春鍾,每一本都很舒展,雖說他的長篇到最後有點疲軟,但立意就較別人的為高。立原的小說,是讀起來最不費力的,看其他人的小說,總是會忍不住會注意看掉了多少了,看立原的完全不會,他的文就像白開水一樣,對話總是很簡潔,描寫也是很平鋪直敘,評論海明威的話拿給立原用也一樣合適,沒有寫過一個需要查字典的字。立原的小說,雖然是那麼的淡泊,但又總是很妖艷,感覺好像被他迷住啦……唉。。。時衛國的翻譯與他真是珠聯璧合……純粹按感覺來判斷的話,立原也應該歸到頹廢或者無賴派才對,因為他描寫的男男女女,基本上都是除了自我慾望什麼都不顧的人,實在比坂口安吾無賴得更徹底啊。坂口的雖然無賴,瀰漫其中更多的是壓抑,無處不在的壓抑,所以坂口才會去寫 肝臟大夫。立原的話,就像他所寫的,戰後的日子太平靜了,人有了錢,就想找刺激。谷崎的描寫風格也很奇特,但是比較起來,我特別的喜歡立原。因為看了李安出的那本書,所以把卧虎藏龍又找出來看了一遍。片子很好,但有的地方處理得生硬,時代氣息其實是不太濃的,但是那種超乎時代的感覺很出色。。還有就是,章子儀整個人確實是沒有氣場啊,她出場的時候那個亮相,那個背影,絲毫沒有讓人驚艷的感覺,但下一個場景,拍她的特寫,她的面部表情特別的動人。電影裡面的玉嬌龍,確實讓人心動,有天真,有那種很真實的東西在而周的表現,的確就像是李安說的,他很會演,他知道怎麼演,但是假假的,我不吃他那套,楊紫瓊的給我的感覺,甚至比章更為天真,李安說她之前沒有演過好戲,我想是真的。楊這輩子也就拍了這一部好戲吧……不過,裡面演的最好的是鄭佩佩,每個眼神都是那麼逼真,楊跟她一比,都有點兒顯得中氣不足了……看坂口安吾的一本書的時候,中間少了三十幾頁,廠家把六十頁到九十頁給印了兩遍……正看到關鍵的部分,結果。。。坂口的書也不容易弄到,不知道什麼時候才能補完那一篇啊。偏偏又是一篇寫 寫小說 這個題材的小說。。。。。昨天沒有發生什麼事情今天沒有發生什麼事情明天也不會發生什麼事情。韓國的小說近年來發展得很不錯呀
幾年來陸陸續續看了一些小說合集,總能發現喜愛的韓國小說。中文小說嘛……大部分還停留在上個世紀,日本小說有好的,不知道是不是收錄的方向的關係,能接觸到的過半數有推理元素,而且宮本輝雖然還在寫,似乎總是第一人稱了……而且日本當代作家的描寫普遍過於直白,缺乏修飾,翻不出什麼花樣喜歡韓國小說有一個重要的原因,就是他們的小說裡面的女性意識很強,我看過的大概有七八成都是以女性為主角……有年過四旬的職業女性,也有二十齣頭的,有富有的,也有貧窮的…………大部分都寫的都市女性的悲哀………………實在是比發展近乎停滯的中日小說新鮮多了上半年在世界文學雜誌上看到一篇韓國小說,是以一個在類似橫店的地方跑龍套的中年男人的口氣在嘮叨,語言相當精鍊質樸,題材是家庭,寫得不要太地道…………也有看過以女校什麼的為題材的…………今天看了一篇名為《時裝密碼》的韓國小說,以香奈兒還有時裝為線索,寫的是「衣服就是生命」這樣子的女性……雖然是第一人稱,但並不陷入自我憐憫,有著第一人稱常有的局限性,反而借第一人稱,將視角牢牢固定在令人感興趣的幾個點上.整個故事精彩極了.....無論從手法還是內容或者意識上來看,都是緊跟時代的極有生命力的小說...與此小說相比,我介紹它的描述是相當相當地老套了^。。。。美國人曾經搞了很多好看的小說,但是現代的美國小說很多不知所言。相比美洲和亞洲,歐洲有更多好看的小說,尤其是英國………捷克也有許多搞怪的作品。總之看小說的過程,就是在很多無法理解,令人昏昏欲睡,一目十行的焦灼中,突然打撈到一片清涼的過程…………世界很大…………所以,有趣的小說是一輩子也讀不完的本來很想看約翰克利斯朵夫,然而,看到對它的褒揚中很多對於家庭的讚頌,我又畏縮不前了。推薦閱讀:
TAG:日本小說 |