《過香積寺》表達了作者怎樣的思想感情?
《過香積寺》王維
不知香積寺,數里入雲峰。
古木無人徑,深山何處鐘。
泉聲咽危石,日色冷青松。
薄暮空潭曲,安禪制毒龍。
作品賞析
詩題《過香積寺》的「過」,意謂「訪問」、「探望」。既是去訪香積寺,卻又從「不知」說起;「不知」而又要去訪,見出詩人的洒脫不羈。因為「不知」,詩人便步入茫茫山林中去尋找,行不數里就進入白雲繚繞的山峰之下。此句正面寫人入雲峰,實際映襯香積寺之深藏幽邃。還未到寺,已是如此雲封霧罩,香積寺之幽遠可想而知矣。
接著四句,是寫詩人在深山密林中的目見和耳聞。先看三四兩句。古樹參天的叢林中,杳無人跡;忽然又飄來一陣隱隱的鐘聲,在深山空谷中迴響,使得本來就很寂靜的山林又蒙上了一層迷惘、神秘的情調,顯得越發安謐。「何處」二字,看似尋常,實則絕妙:由於山深林密,使人不覺鐘聲從何而來,只有「嗡嗡」的聲音在四周繚繞;這與上句的「無人」相應,又暗承首句的「不知」。有小徑而無人行,聽鐘鳴而不知何處,再襯以周遭參天的古樹和層巒疊嶂的群山。這是十分荒僻而又幽靜的境界。 五六兩句,仍然意在表現環境的幽冷,而手法和上二句不同,寫聲寫色,逼真如畫,堪稱名句。詩人以倒裝句,突出了入耳的泉聲和觸目的日色。「咽」字在這裡下得極為準確、生動:山中危石聳立,流泉自然不能輕快地流淌,只能在嶙峋的岩石間艱難地穿行,彷彿痛苦地發出幽咽之聲。詩人用「冷」來形容「日色」,粗看極謬,然而仔細玩味,這個「冷」字實在太妙了。夕陽西下,昏黃的餘暉塗抹在一片幽深的松林上,這情狀,不能不「冷」。詩人涉荒穿幽,直到天快黑時才到香積寺,看到了寺前的水潭。「空潭」之「空」不能簡單地理解為「什麼也沒有」。王維詩中常用「空」字,如「空山不見人」、「空山新雨後」、「夜靜春山空」之類,都含有寧靜的意思。暮色降臨,面對空闊幽靜的水潭,看著澄清透徹的潭水,再聯繫到寺內修行學佛的僧人,詩人不禁想起佛教的故事:在西方的一個水潭中,曾有一毒龍藏身,累累害人。佛門高僧以無邊的佛法制服了毒龍,使其離潭他去,永不傷人。佛法可以制毒龍,亦可以剋制世人心中的慾念啊。「安禪」為佛家術語,即安靜地打坐,在這裡指佛家思想。「毒龍」用以比喻世俗人的慾望
王維晚年詩筆常帶有一種恬淡寧靜的氣氛。這首詩,就是以他沉湎於佛學的恬靜心境,描畫出山林古寺的幽邃環境,從而造成一種清高幽僻的意境。王國維謂「不知一切景語,皆情語也」。這首詩的前六句純乎寫景,然無一處不透露詩人的心情,可以說,王維是把「晚年惟好靜」的情趣融化到所描寫的景物中去的了。因此最後「安禪制毒龍」,便是詩人心跡的自然流露。 詩採用由遠到近、由景入情的寫法,從「入雲峰」到「空潭曲」逐步接近香積寺,最後則吐露「安禪制毒龍」的情思。這中間過渡毫無痕迹,渾然天成。詩人描畫幽靜的山林景色,並不一味地從寂靜無聲上用力,反而著意寫了隱隱的鐘聲和嗚咽的泉聲,這鐘聲和泉聲非但沒有沖淡整個環境的平靜,反而增添了深山叢林的僻靜之感。這就是通常所講的「鳥鳴山更幽」的境界。足以看出作者深厚的文化底蘊。
推薦閱讀:
※書與電影|七部由中國小說改編電影,怎能不知它們獲過國內外大獎
※余秀華紀錄片《搖搖晃晃的人間》7月22日北京勁松電影院點映
※如何賞析《行行重行行》?
※如何賞析詩經的《維清》?
※為有暗香來