《磨出我的西語耳朵》 | Luis Fonsi英西專訪
Singing a song in Spanish is so huge for latin music. I was so proud that I was a part of a song that really broke the language barrier. And thats the biggest thing of "Despacito".
——by Luis Fonsi
這是星星老闆娘第 63 篇原創作品。
如果對老闆娘來說,學英語的高潮是《老友記》,那無疑,學西語的高潮必是《Despacito》的橫空出世。
1.毫不吹噓地說,死氣沉沉的K歌放里突然之間能飆出這麼一首真的是逼!格!非!常!高,全場舞動,甚至其他任何人根本不在意也不知道我在唱什麼,就給老闆娘深情打CALL,一時之間鮮花掌聲。群魔亂舞之際,情到深處,一句pasito a pasito, suave suavecito剎那間變成黃河大合唱。當然,雖然老闆娘讀順歌詞毫無障礙,但是要跟上這首歌的語速還是在家閉關苦練,心機girl就是為了在KTV一展身手驚艷全場。同期,我也唱了其它西語high歌,believe it or not,效果都沒有這首歌好。通常,首先在場的人要能夠取得共鳴,其次當他們還有一點點不懂的時候,就是你裝逼的最佳時機……
2.油管點擊量45億,是45!億!(馮叔在視頻里講到這個數字都不自覺的眼帶笑意)。在燒烤攤、迪廳、專車司機的車載歌單各種榜單中名列前茅,集萬千寵愛於一身,不會點西班牙語你都不好意思說你是稱職的陪唱女主播。無論是以上哪一條,對西語這個實際不小的「小語種」來說都已經是現象級的景象了。馮叔把2017推上西語歌爆發大賞元年功不可沒,可圈可點!
3.以下視頻分為兩趴,第一趴是馮西叔接受GQ專訪的英語秀,曆數從歌曲的誕生、feat DY、選model、發行、Remix賈弟弟、一直到火爆全宇宙的步步驚心,這純正的美式發音給跪了,立馬覺得他更帥氣了有木有?!第二趴是教主持人跳Despacito,本以為會很複雜,結果他用了1分鐘演示就結尾了,有些說不清道不明的東西就是與生俱來的。這段話特別self-explanatory,直指拉丁文化的核心。
I don′t call myself a dancer. I dance. We are Latinos. We all dance. If you don′t dance, you′re weired.
讓耳朵懷孕的好料:《Luis Fonsi英西專訪-那些關於Despacito的故事》
時間指數:5分鐘
口音指數:美音&Latino(馮叔吃音相當厲害啊……)
難度指數:A1
https://www.zhihu.com/video/954743219515355136
微博/公眾號:上外星星西語老闆娘
知乎小V: 星星老闆娘
tb小店:星星老闆娘英西翻譯工作室
推薦閱讀:
※實用西班牙語口語:同意
※西語學習:教你又快又輕鬆的背西語單詞
※從事西班牙語口譯翻譯的心得
※講講我在西班牙兩年的留學生活