【N0】【天聲人語】201803013未曽有の公文書改ざん

關注微信公眾號:日語聽譯學習,語音朗讀,NHK聽譯。

「ダーティーハンド」(汚れた手)という名の講義を米國の大學で受けたことがある。君たちも社會に出ればきれいごとだけでは済まない、違法すれすれの仕事を命(めい)じられたらどうするか。教授がきわどい事例を次々に挙げ、公務員や法律家(ほうりつか)を志望する學生たちが熱心に論じた

我曾在美國的大學上過一門課,名叫《骯髒之手》。等你們進入社會,就無法再獨善其身。如果你們被上司命令去做一些鑽法律空子的事,你們會怎麼辦?教授舉出一個個極端的例子,立志於當公務員和法律專家的學生們對此展開了熱烈的討論。

▼20年以上も前の昔話を思い出したのは、財務省(ざいむしょう)が公表した森友(もりとも)學園(がくえん)に関する決裁(けっさい)文書を読んだからだ。14もの文書に改変した跡(あと)がある。相當の手間(てま)と時間を費やしただろう。もはや「書き換え」などという代物(だいぶつ)ではない

時隔20多年我再次想起這個故事,是因為讀了財務省公開的森友學園相關審批文書。多達14個文書有修改痕迹。這要花費相當多的精力和時間吧。早就不是可以稱之為「改寫」的代替物了。

▼文書に登場する政治家は10人。首相夫人(ふじん)は5回も出てくる。昨年の國會審議では「夫人は私人(しじん)」という形で不問(ふもん)に付されたが、財務省內の受け止めは違った。首相の名代(みょうだい)、つまり公人(こうじん)中の公人としてその風圧(ふうあつ)を受け止めていた模様である

文書中提及的政治家多達10位,其中首相夫人被提及5次。去年國會審議中以「首相夫人不是公職人員」為由不予追究,但財務省內部的理解卻與之不同。他們認為首相夫人是首相的代理人,作為公職人員的表率應該以身作則承受這輿論壓力。

▼全78ページを読んで感心するのは、この取引で際(きわ)だつ政治家や秘書、夫人の足跡(そくせき)について細大(さいだい)漏らさず削(けず)り込(こ)まれていることだ。外形(がいけい)的(てき)には虛偽(きょぎ)がなく、実質的には虛偽に満ちた文書に仕上がった。ダーティーハンドの悪例(あくれい)と評すべきだろう

閱讀了全部78頁的文件後,讓我吃驚的是在此次交易中對備受關注的政治家、秘書、首相夫人的相關內容都被一字不漏地全部刪掉了。表面看來並沒有什麼不妥,而實際上卻是滿紙謊言。這就是赤裸裸體現骯髒之手的一個例子。

▼國會審議をふりかえれば、財務省は當初、「文書は廃棄(はいき)した」という答弁(とうべん)で逃げ切ろうとした。その後は「捜査に影響が出る」という釈明(しゃくめい)を盾(たて)に追及をかわそうとした

回顧國會審議,財務省先是以「文件已被廢棄」為由試圖矇混過關,之後又想以「影響調查」為擋箭牌來逃避追究。

▼昨春來、丸々1年もそんな答弁を浴びて軽(かる)んじられてきたのは國會だが、詰まるところ、いまの議員を投票(とうひょう)で選んだ私たち有権者(ゆうけんしゃ)も侮(あなど)られていたわけである。未曽有(みぞう)の不祥事(ふしょうじ)と呼ぶべきであろう。

去年春天以來,整整一年國會因對此事的辯解而被國民蔑視,但歸根結底,就是侮辱了通過投票選出這些議員的我們。這應該可以稱之為前所未有的醜聞了吧。

【天聲單詞】

Δすれすれ:(名·形動)逼近;幾乎接近(限度一杯であるさま)

Δきわどい:(形容詞)極端だ;過酷だ

Δ代物(だいぶつ):(名)代替物;替代物品(代わりのもの;代品)

Δ不問(ふもん):不問;不過問(問いたださないこと)

Δ名代(みょうだい):(名)代表;代理者(代理を務めること;またその人)

Δ細大(さいだい):巨細;(細かいことと大きこと)細大漏らさず: 事無巨細

Δ逃げ切る(にげきる):(自動詞;五動)逃脫

Δ詰まるところ:說到底;歸根結底

【背景資料】

14件310か所で書き換え 「事前交渉「 「昭恵氏「も削除

「森友學園」への國有地売卻に関する決裁文書をめぐって財務省は、この問題が國會で取り上げられた去年2月以降14件の文書が書き換えられ、近畿財務局と森友學園の事前の価格交渉をうかがわせる記述が削除されたなどとする調査結果をまとめ、國會に報告しました。

「森友學園」への國有地売卻に関する財務省の文書が書き換えられた疑いがあると報じられたことをめぐり、財務省は文書の調査や関係者への聞き取りなどの結果をおよそ80ページにわたる文書にまとめ、國會に報告しました。

それによりますと、この問題が國會で取り上げられたあと、去年2月下旬から4月にかけて、財務省理財局が「売払決議書」や「貸付決議書」など5件の文書を書き換えていたことを確認したとしています。

さらに、これらの文書の書き換えを反映させる形でほかの9件の決裁文書も書き換えが行われたということです。具體的には、契約當初の國有地の「売払決議書」には「価格等について協議した結果、學園が買い受けることで合意した」と事前の価格交渉をうかがわせる記述がありましたが、書き換え後の文書ではこの部分が削除されていました。

また、當初、10年間の貸し付け後に売り払う契約になっていたことについて「特例的な內容となることから」、「理財局長の承認を得て処理を行う」といった、財務省本省の関與をうかがわせる部分も削られていました。さらに、平成26年4月に安倍総理大臣夫人の昭恵氏が森友學園を訪れ講演や視察を行ったとの記載も削除されていました。

このほか、売卻の経緯について近畿財務局などが「學園の提案に応じて鑑定評価を行い、売払価格の通知を行うこととした。學園から買い受ける意思表示がなされたため、売り払い手続きを進めることとした」と森友學園と事前交渉を行っていたことを示す記述も落としていました。

(摘自NHKニュース 3月12日 20時17分森友學園問題)

來源:朝日新聞

朗讀:吳陽 兮然 聽聽

注音:追風的少年

單詞整理:追風的少年

背景資料整理:蛋黃派

翻譯:啟琳

校對:任靜

後期:金慧貞

責編:孫鵬軒

下載朗易思聽,訂閱《天聲人語》,字幕學習更直觀!

【重大企劃】

天聲人語成立微軟存在卡片組,呈現最終極的天聲,期待你們的加入!

只有強強聯手,才能呈現最美的天聲,你準備好了木? 長期招募每日天聲朗讀打卡,但並不是全部投放公號,組內評比,擇優發布!

工作崗位:

1. 每日天聲音頻審核員(2-3人)

2. 每日天聲自由翻譯(不限)

3. 每日天聲點評(日語優先,人數不限)

要求:

1、N2成績以上(請在簡歷上標明分數);

2、持有日語CATTI翻譯資格證優先;

3、有責任心,虛心好學,聽從管理;

4、能接受無償付出;

5、暫時不考慮2018年考研學生(留足精力衝刺加油),研究生、已考研結束、畢業在即、時間充足者優先!

→ 有意加入者請發送簡歷到 1287069834@qq.com ,主播可朗讀發送完整一期天聲音頻,通過測試即可上崗。

pp?x??`


推薦閱讀:

【N1】03.14朝のNHKニュース
【N0】【天聲人語】20180224銃ではなく子どもを守れ
【N0】【天聲人語】20180307秘密の消しゴム?
【N1】03.11朝のNHKニュース

TAG:日語 | 日語學習 | 朝日新聞 |