標籤:

鳶尾花與鳶尾根的味道究竟有何差別?

對於鳶尾,精油都是靠根來提取的,所以從沒聞到過鳶尾花的味道,之前聞了氣味圖書館的鳶尾花,覺得像是在鳶尾根精油的味道上加入了一些粉香,難道鳶尾根和鳶尾花真的比較相似嗎?


很遺憾,我聞過的鳶尾花,都是沒怎麼有氣味的,印象也不深了。

如果有機會我會再聞一下,分析一下和鳶尾類香料的區別。

我感覺,以「模擬」為噱頭的這個品牌,調香師不會傻用鳶尾根來表現鳶尾花,這個太牽強了。

更多的可能是,在宣傳和命名上出現了偏差。

甚至有可能是最低級的錯誤——以為irris或orris香調就是鳶尾花。

「模擬無論在什麼時候都是調香中的最費神費力的『高精尖』技術,在有些『項目』上強行去模擬,容易扯著淡」,

經常被扯的我如是說。


謝邀,其實這都是香調錶惹的禍。我們大家可能都知道,香調錶很多時候並不是調香師根據成分寫出來的,而是後期香水的公關部門提供,僅僅是為了使公眾能夠大概了解該香水是怎樣的味道,香水的香調錶不是像食品一樣把其中加入了什麼精油什麼合成物質都給你寫的清清楚楚,而只是一個模糊的概念。對於鳶尾花的部分,也是同理。

可以這麼說吧,除了用頂空分析技術(Headspace Technology)這種比較屌的手段可以提取鳶尾花的花本身的氣味以外,其他的方式都是提取的鳶尾根的氣味(有國外網友說Hermes的Iris Ukiyoe對花本身的氣味表現的很好,不過我找不到出處了)。而這裡我們所指的鳶尾根,即是你看到的,香調錶中的Orris Root。Orris Root算是一種術語,專門指代兩種歐洲的鳶尾的根:德國鳶尾以及香根鳶尾。這一點在維基百科的資料上以及Fragrantica的Iris頁面都有介紹。

而值得注意的是,維基百科上有這麼一段對於鳶尾根在香水中應用的描述::

Typical iris perfumes (where orris prevails over the other components) are: "Orris Noir" by the London-based perfume house Ormonde Jayne Perfumery,[3] "Infusion diris" (Prada*); "Iris Silver Mist" (Serge Lutens*); "Tumulte" (Christian Lacroix*); "Aqua di Parma"* and "Iris nobile" (Aqua di Parma*); "Irisia"(Creed*); "Y" (Yves Saint Laurent*) and "Vol de nuit" (Guerlain*).

在上文中,提到的Orris Noir、Infusion dIris、Iris Nobile等等,在香調錶中寫的都是「鳶尾花」,而不是「鳶尾根」。但它們又出現在各類的鳶尾根香水的推薦中,我想就是因為,實際上這些香調錶中所寫出的「鳶尾花」,僅僅是為了讓它聽起來漂亮點吧?

最後上一些鳶尾根的圖:

最後我再附一句……像這種常見香調(尤其是原料很貴的這種,玫瑰啊沉香啊還有鳶尾),不要去管Demeter這種牌子……他家就是獵奇而已。我目前見過鳶尾根味道最重最實在的是Xerjoff的Irisss(網友戲稱$$$因為好他媽的貴啊),不過我不算是鳶尾腦殘粉啦,所以接觸的不算多。

鳶尾主調香水可以參考我這篇答案:

有沒有香水適合鳶尾花香調香水控的? - 知乎用戶的回答參考資料:

[1]http://www.fragrantica.com/notes/Iris-11.html

[2]https://en.wikipedia.org/wiki/Orris_root

[3]http://perfumeposse.com/2013/06/10/best-iris-perfume-a-comprehensive-guide/


推薦閱讀:

無印良品的香薰機 香薰精油都有什麼不同?
芳香傳奇(序):古來香
成為專業芳療師是怎樣的一個體驗?(一)
為什麼好的精油品牌里沒有中國品牌?
生活中的芳香療法 Living with Aroma

TAG:香水 | 精油 |