標籤:

有禮物索要好評英日版

お客様

OOOOをご利用頂き誠に有難うございます。

お客さまにご満足いただける商品を目指し、より良いサービスをご提供できるよう、お客様のご意見やご感想をお待ちしております。

 もしよろしければ、商品ページに評価とコメントを書き込めるカスタマーレビューの欄にその商品に対するご意見やご感想をお寄せください。

レビューを投稿したお客様の90 %にギフトを用意しております。

更なるサービスの向上に努めてまいりますので、何卒引き続きのご愛顧を賜りますようお願い申し上げます。

レビューを投稿したお客様の90 %にギフトを用意しております

商品の評価を提供しているお客様は90 %當たりのプレゼントを用意しております

宜しければお客様のご意見やご感想をお聞かせくださいませ

レビューの內容は當店のサービス向上などのために役立たせていただきます

商品ご注文畫面の下部にある「レビューを書く」部分より、その商品に対するご意見やご感想をお寄せください。

レビューを投稿してみましょう

評価レベル

コメント

カスタマーレビュー

商品ページには、誰でも星1つ~5つの評価とコメントを書き込めるカスタマーレビューの欄があります。

Hello *|buyer_name|*,We noticed that your order was delivered recently. By nowyou』ve had a chance to try out your *|asin|*! I just wanted tomake sure everything went perfectly with your purchase!If you have any problem, please reply to this message so I can make it right for you.*|order_id|**|order_time|*We value and appreciate very much your compliments, suggestions orcomplaints in order to improve our services. it would be amazing if you couldleave us an honest review, Amazon customers rely heavily on reviews, yet sofew Amazon customers ever take the time to write them! If you do have time,it really helps our small business. You can simply click the link below and leaveus your valuable review*|feedback_url|*If by any chance that youre not satisfied, before leaving any negative review,please give us a chance to make it right and contact us so that we can help solveyour problem..Thank you again for your understanding and continuous support.Have a great day!Support Team

推薦閱讀:

TAG:日本亞馬遜 |