驕傲的玫瑰 | 西語政壇的女王們
像曠野的玫瑰,用驕傲的花蕊。?FELIZ EL DíA INTERNACIONAL DE LA MUJER!
這是星星老闆娘第 64 篇原創作品。
西語繫世界的大舞台上不乏美貌與才華齊飛的políticos,在仔細搜索女王們信息以後發現,除了黃袍加身必須光鮮之外,每個人都還有各自筆耕不輟的N重身份,在這裡摘取幾位具有代表性的女神,供大家仰望伊人,並祝願各位小主節日快樂!
-1-
Reina de Espa?a
Letizia Ortiz
Antes de su matrimonio, Letizia ejerció de periodista y trabajó en varios periódicos y cadenas de televisión, siendo presentadora del Telediario de Televisión Espa?ola hasta pocos meses antes de casarse con el entonces príncipe Felipe el 22 de mayo de 2004 en Madrid.
She won an award for the best Spanish jounralist under 30 in 2002, just before she met Felipe.
-Wikipedia
Libre traducción de Estrella:與費利佩王子喜結連理之前,Letizia在多個電視台、報刊媒體中任記者一職。此外,在她與王子2004年5月22日大婚前的幾個月時間,她仍堅持在西班牙電視台新聞頻道擔任主持人。其實,在她與Felipe相遇前,她已被授予2002年「西班牙30歲以下最佳記者」的殊榮。
-2-
Primera Dama de Los Estados Unidos Mexicanos
Angélica Rivera
La mujer del presidente de México fue una gran estrella de telenovelas antes que primera dama. ?La Gaviota?, que es como se conoce a Rivera, fue una pieza más, quizás una de las más importantes, de la campa?a presidencial. Trabajaron juntos en una campa?a publicitaria del gobierno de la que Rivera fue la imagen.
-ABC.es
Libre traducción de Estrella:在成為第一夫人之前,Rivera是墨西哥眾所周知的電視劇女演員、歌手、模特,人們叫她"Gaviota」。在丈夫大選之際,她作為最重要的競選標杆形象之一,全力支持丈夫的事業。
-3-
Presidenta de República de Chile
Michelle Bachelet
Verónica Michelle Bachelet Jeria es una médica y política chilena, actual presidenta de la República de Chile desde el 11 de marzo de 2014.3. También fue la primera presidenta pro tempore de UNASUR, y la primera encargada de ONU Mujeres, agencia de las Naciones Unidas para la igualdad de género.
-Wikipedia
「If you』re elected, my husband will never hit me again,」 a voter told Ms. Bachelet. It was a sobering feeling, she said, that she had become 「a repository of the dreams and aspirations of so many people who had great expectations for my government.」
-<El Mundo>
Libre traducción de Estrella:Bachelet自2014年3月起任智利總統,是智利歷史上首位女總統,聯合國婦女署史上第一位女性負責人,全力推動性別平等。她的另一個身份是一名醫生。一位智利女性選民對她說「如果您當選了,那我的丈夫就再也不會對我施暴了」。Bachelet特別清醒,她深知有那麼多民眾對於她所領導的政府寄予厚望。
-4-
Primera Dama de Argentina
Juliana Awada
Juliana Awada is an Argentine businesswoman of Lebanese and Syrian descent. She is the current First Lady of Argentina, married to the 53rd President of Argentina, Mauricio. In 2016 she was chosen the most elegant First Lady in the world by ?Hola! magazine.
-Wikipedia
Soy Juliana. Mamá de Valentina y de Antonia. Mujer de Mauricio. Dise?adora. Visualmente inquieta.
Libre traducción de Estrella:Juliana Awada與生俱來帶有黎巴嫩和敘利亞血統,她是商界精英,嫁給Mauricio後成為阿根廷第53任總統夫人。2016年他被《HOLA》雜誌社選為全球端莊儒雅最美第一夫人。在她的Ins簽名檔,她的個人簡介是:「我是Juliana,我是Valentina和Antonia的母親。我是Mauricio的太太。我是一名設計師。初見時,我不是個安分的人。」
微博/公眾號:上外星星西語老闆娘
知乎小V: 星星老闆娘
tb小店:星星老闆娘英西翻譯工作室
推薦閱讀:
※解放神學「解放」在哪兒?據說它有很濃厚的拉美風,」拉美風」在哪兒?
※除了資源行業,巴西有什麼優勢產業?
※從人種原因看南美國家發展的經濟問題和貧民窟問題?
※卡斯特羅與古巴之四:馬列爾事件
※巴勃羅·埃斯科瓦爾:一代毒梟的傳奇歲月(二)