【N1】03.02 朝のNHKニュース
關注微信號:日語聽譯學習,第一發布,語音朗讀。
おはようございます。7時になりました。NHK今朝のニュースです。
1.主なニュース
はじめにこの時間の主なニュースです。
発達中の低気圧の影響で、北日本の広い範囲で雪を伴って風が非常に強まり、北海道ではところによって猛吹雪となっていで、特に北海道の日本海側では今日晝過ぎにかけて數年に1度の猛吹雪となる恐れがあります。
安倍総理大臣はピョンチャンオリンピックのフィギュアスケートの男子シングルで金メダルを獲得した羽生結弦選手に対し、國民栄譽賞を授與する方向で最終調整に入りました。
アメリカのトランプ大統領は、中國の過剰生産によって安く輸入されている鉄鋼製品がアメリカの安全保障の脅威になっているとして、25%の高い関稅を課す異例の輸入制限措置の発動を來週にも正式に決める意向を明らかにしました。主な標的は中國ですが、日本を含む各國が措置の対象になる可能性もあり、貿易摩擦の激化や世界経済への影響が懸念されています。
受擴散的低氣壓影響,北日本大範圍內風力強勁並伴隨著大雪,北海道地區出現暴風雪天氣、尤其是北海道日本海沿岸在今天白天可能出現數年一遇的強暴風雪。
平昌冬奧會花樣滑冰男子單人滑冠軍羽生結弦,戰勝了傷病為日本民眾髮帶來極大的感動和勇氣,日本首相安倍晉三將授予他國民榮譽獎一事已向最終討論階段推進。
美國總統特朗普以中國低價向其輸出生產過量的鋼鐵製品對美國的安全保障構成威脅為由,表明將於下周正式決定實施針對個別案例將關稅提高至25%的進口限制措施。雖然其主要針對的目標是中國,但包含日本在內的各國也有可能成為被限制出口的對象, 貿易摩擦的激化以及將對世界經濟造成的影響令人堪憂。
韓國のムン?ジェイン大統領はアメリカのトランプ大統領と電話で會談し、ピョンチャンオリンピックを機に高まった韓國と北朝鮮の対話の機運を維持するため、近く北朝鮮に特使を派遣する計畫を伝えました。一方、韓國のムン?ジェイン大統領が慰安婦問題を巡り、加害者である日本政府が「終わったと言ってはならない」などと述べたことに対し、政府は「問題を蒸し返すつもりか」などと反発していて、韓國側がこうした発言をするたびに抗議を行う方針です。
東日本大震災の津波で被災した文化財などの保存処理が長期化する中、一部の資料については、劣化防止のために必要な、水につけて塩分を抜く作業を大幅に短縮してもこれまでと同じ効果が得られることが分かりました。
韓國總統文在寅與美國總統特朗普進行了電話會談,文在寅在通話中向美方介紹為了保持平昌冬奧會期間韓朝對話高漲,將近期向朝鮮派遣特使。另外,韓國總統文在寅就韓國慰安婦問題向當事國日本提出抗議,認為日本政府無權宣布慰安婦事宜已獲解決,而日本政府認為韓方是在舊事重題,並向韓方的言論提出抗議。
在由東日本大地震引發的海嘯中受損的文化財產等的長期化保存中,對於部分資料的防老化,將資料浸入水中來除去鹽分的方法能大幅的減少作業時間並且效果良好。
今朝はこうしたニュースをお伝えていきます。
今早將為您播報以上新聞。
(聽譯:男男 校對:)
2.北海道の日本海側 晝すぎにかけ數年に一度の猛吹雪のおそれ
発達中の低気圧の影響で北日本の広い範囲で雪を伴って風が非常に強まり、北海道ではところによって猛吹雪となっていて、特に北海道の日本海側では今日晝すぎにかけて數年に1度の猛吹雪となるおそれがあります。気象庁は、外出を控えるとともに吹きだまりによる交通への影響などに厳重に警戒するよう呼びかけています。
受擴散的低氣壓影響,北日本大範圍內風力強勁並伴隨著大雪,北海道地區出現暴風雪天氣、尤其是北海道日本海沿岸在今天白天可能出現數年一遇的強暴風雪。氣象局呼籲市民避免不必要的外出,警戒積雪對交通造成的影響。
気象庁によりますと、急速に発達中の低気圧がオホーツク海をさらに発達しながら北東へ進んでいて、北日本の広い範囲で雪を伴って風が非常に強まり、北海道などではところによって猛吹雪となっています。北海道の襟裳岬では午5時50分ごろに42メートルちょうど、山形県酒田市で午前4時半過ぎに30.4メートルの最大瞬間風速を観測しました。
據氣象局預報,迅速增強的低氣壓將在鄂霍次克海繼續擴散並臨近至東北地區,北日本大範圍內風力強勁並伴隨著大雪,北海道地區出現暴風雪天氣。據觀測,最大瞬間風速是北海道襟裳岬地區凌晨5點50分左右達到42米、山形縣酒田市凌晨4點多達到30.4米。
次第に冬型の気圧配置が強まるため、北日本を中心に今日も雪を伴って非常に強い風が吹き、海上は大しけが続く見込みです。特に低気圧に近い北海道では今日晝すぎにかけて日本海側で數年に1度の猛吹雪となるおそれがあるほか、そのほかの地域でも今夜遅くにかけて広い範囲で風が急激に強まり、見通しが全くきかない猛吹雪や吹きだまりによって車が動けなくなるなどの影響が出るおそれがあります。気象庁などは、北海道では不要不急の外出を控え、暴風雪や暴風、高波に厳重に警戒するよう呼びかけています。
由於冬季型氣壓分布的加強,北日本附近今天預計出現強風並伴隨著大雪,海上依舊波濤洶湧。尤其是靠近低氣壓的北海道附近今天白天在日本海沿岸可能出現數年一遇的強暴風雪天氣,其他地區在今晚也可能有大範圍強風吹襲,能見度幾乎為零的暴風雪和積雪也會使車輛難以行進。氣象廳等強烈建議在不必要、不緊急的情況下盡量減少外出,避免遭受暴風雪、暴風、巨浪襲擊。
また、東北や北陸でも今夜にかけて海上を中心に風の非常に強い狀態が続き、北日本や北陸の海上ではおおしけが続く見込みで、気象庁は暴風や高波に引き続き警戒するよう呼びかけています。
此外,東北地區和北陸地區今天夜間海上附近強風將繼續持續,北日本和北陸地區海上依舊波濤洶湧。氣象台呼籲人們繼續注意暴風和巨浪突襲。
(聽譯:Jasmine)
3.雪で車動けず 1人死亡3人救助 北海道 苫小牧
この吹雪や強風のため、各地で被害や影響が出ています。北海道、苫小牧市の郊外の林道では雪で動きなくなった車と救助にむかい動きなくなったロードサービスの車二台の合わせて四人が救助求め、三人が無事救助されましたが、もう一人は搬送先の病院で死亡が確認されました。
救助を求めていたのは苫小牧市の郊外の林道で雪のため動けなくなった車と、この車からの救助要請で現場に向かい動けなくなった、ロードサービスの従業員三人の合わせて四人です。警察によりますと、このうち三人は動けなくなった車の中にいて無事が確認されていましたが、もう一人のロードサービスの20代の男性従業員は現場に向かった除雪車がなかなか到著しないため、徒歩で捜しに向かい、途中で動けなくなり、その後、連絡が取れなくなっていました。警察と消防は自衛隊にも出動要請して、四人の救助にむかい、午前3時半に、林道沿いで意識がない狀態で倒れている男性一人を発見し、病院に搬送しましたが、その後、死亡が確認されました。車の中にいたその他の三人は無事救助されました。最初に動けなくなった車の男性は、NHK苫小牧支局の二十代の記者で一昨日から休暇を取って、この林道を車で走っていたところ、雪で動けなくなり助けをもとめていたのことです。
因大雪和強風的影響,各地出現了不同程度的受災。位於北海道的苫小牧市郊的林間小道上,因大雪影響,包括一輛事故車在內以及兩輛道路服務車,共計4人被困;求助的四人當中三人平安無恙,另一人被送到醫院後宣布死亡。
求助的車輛位於苫小牧市郊外的林間小道上,因大雪無法前進,之後和前來救援的道路服務人員一共四人被困。從警察處獲悉,其中有三人平安無事;然而道路服務的一名男性員工,因為除雪車無法到達現場,選擇徒步搜索,走到半路無法行走,之後,便與這個人失去了聯繫。警察和消防隊出警去求援這四人,上午三點半,沿著林間小道發現了一個失去意識倒在地上的男性,送到醫院之後宣布死亡。在車中的其他三人平安無事。最初車輛無法前行的是NHK苫小牧市支局的20歲左右的記者,前天休假,在林間小道上駕車,因為大雪無法前進才選擇向外求助。
(聽譯:澤&けん 校對:ながと)
4.観光バス脫輪 修學旅行生1人軽傷「吹雪で視界悪く」北海道
斜里町の國道では昨夜,修學旅行中の大阪の高校生およそ40人を乗せた大型の観光バスが道路左側の路肩で脫輪し、男子生徒一人が軽いけがをしたということです。
昨晚在斜里町的國道,乘坐著大約40名修學旅行的大阪高中生的大型觀光公交在道理左側的路邊車輪脫落,1名男子學生受輕傷。
一方、強風の影響で山形新幹線はダイヤが大幅に亂れ、一部の列車では乗客が車內で一夜を過ごしました。
另一方面,收到強風的影響,山形新幹線的列車運行時間表異常混亂,有一部分的乘客在列車裡度過了一晚。
このうち、午後6時以降に東京駅を出て山形駅や新莊駅に向かう下りの合わせて3本の列車が途中の駅などでたびたび動けなくなり、乗客が車內一夜を過ごしたということです。
其中,下午6點過後出了東京站駛往山形站和新莊站的發往地方的3台列車在途中的車站經常不行駛,以至乘客在車內度過一晚。
「車內はですね、みんな、元気なくなってですね。もう早く著かないかなと思いながらいました。車內で仮眠を取りましたが疲れました」
「列車裡大家都沒精神了。想著能不能快點到啊。雖然打了會瞌睡,但是還是很累。」
JR東日本によりますと、山形新幹線は強風の影響で、今日の始発から午後3時ごろまで東京都山形県の新莊の間の上下線で運休を決めたとのことです。またJR東日本によりますと、東北新幹線は強風の影響で午前6時35分から仙台駅と新青森駅の間の上下線で運転を見合わせています。
據JR東日本消息,山形新幹線決定,受強風影響,東京開往新莊的的山行新幹線上下行列車從首班車開始到下午3點停運。另外,JR東日本還稱,東北新幹線受強風影響,從早上6點35分開始仙台站—新青森站的上下行線路暫時停運。
(聽譯:樓門軒)
5.數年に一度の猛吹雪 外出の注意點
小見誠広:ここからは、気象情報擔當の福田寛之さんとお伝えします。福田さん、北海道の日本海側では數年に一度の猛吹雪のおそれがあるということですね。
小見誠廣:接下來我將和氣象預報員福田寬之先生共同播報。福田先生,據說北海道的日本海沿岸有可能出現數年來罕見的暴風雪呢。
福田寛之:はい。明日にかけて予想される最大風速、まあ、今日の最大風速と思っていただければよいんですが、北海道の日本海側南部と太平洋側西部で28メートル、日本海側北部、北海道東部、それに東北も25メートルと暴風が吹く予想です。北陸は23メートルの風が吹くでしょう。そして最大瞬間風速は、北海道で40メートル、東北、北陸で35メートル。波は北日本や北陸の海上で7メートルから8メートルの大しけとなりそうです。このような非常に強い風に雪が加わることで猛吹雪となります。見通しがまったくきかないホワイトアウトの狀態が、北海道の日本海側では晝過ぎにかけて続くおそれがあります。
福田寬之:確實如此。預計到明天前的最大風速,即可認為是今天各地的最大風速為:北海道日本海沿岸南部及太平洋沿岸西部28米/秒,日本海沿岸北部、北海道東部及東北地區25米/秒。北陸地區風速將達23米/秒。預計各地最大瞬間風速為:北海道40米/秒,東北及北陸地區35米/秒。北日本及北陸地方的海域還將出現7至8米的大浪。像這樣風雪交加的天氣即是所謂的暴風雪。北海道日本海沿岸各地能見度為零的「乳白天空」現象將一直持續到正午過後。
小見誠広:気象庁などは不要不急の外出を控えるよう呼びかけていますが、注意點はどんなことですか?
小見誠廣:氣象廳等已經做出了在不必要、不緊急的情況下減少外出的呼籲,那麼具體有哪些注意事項呢?
福田寛之:まず一番は、嵐がおさまるまでは外出しないようにしてください。すでに被害も出ています。NHKが北海道內の消防に取材したところ、午前5時半までに車の立ち往生や屋根がはがれるなどの被害に関する通報がおよそ150件寄せられているということです。このようにも危険な狀況になっております。風や雪には強弱がありますので、いったん弱まったと思っても再び強まるおそれがありますし、地形によっては弱い地域もありますが、少し移動するとまた暴風雪ということもありますので、慎重に安全を最優先に行動してください。そして、もし運転中に猛吹雪に見舞われた時は、無理をせず安全な場所に車を止めて、天気の回復を待つようにお願いします。北海道は日本海側だけではなくて、太平洋側やオホーツク海側、また東北の日本海側でも暴風が吹き、猛吹雪のところがありますので、警戒をしてください。
福田寬之:首先是請不要在暴風雪天氣時外出。目前已經產生了不少事故。NHK記者對北海道內的消防局進行取材時發現,截止到早晨5點半,與車輛拋錨、屋頂被掀翻等各類相關的各類通報就已有約150件,而像
這樣的惡劣氣候還將持續下去。由於風雪變化無常,有時雖然看上去減弱了,但還有再次增強的風險;有些地方具有風雪較弱的地勢優點,但稍稍改變位置就有可能遇上暴風雪,因此請各位務必將安全擺在第一位,謹慎出行。另外,若在駕車時不幸遇上了暴風雪,也請不要逞強,而是將車輛開至安全區域等待天氣好轉。除北海道日本海沿岸各地,北海道的太平洋沿岸、鄂霍茲克海沿岸及東北地區的日本海沿岸各地都有可能颳起暴風,迎來暴風雪天氣,因此請各地民眾務必提高警惕。
小見誠広:はい。気象情報擔當の福田さんでした。
小見誠廣:好的。以上是來自氣象播報員福田先生的播報。
6.フィギュア 羽生結弦選手に國民栄譽賞授與へ
安倍総理大臣は、ピョンチャンオリンピックのフィギュアスケート男子シングルで金メダルを獲得した羽生結弦選手に対し、けがとの闘いを乗り越え、國民に大きいな感動と勇気を與えたとして、國民栄譽賞を授與する方向で最終調整に入りました。
ピョンチャンオリンピックのフィギュアスケートの男子シングルに出場した羽生結弦選手は、前回ソチオリンピックに続き2大會連続で金メダルを獲得しました。
これを受けて安倍総理大臣は、この種目でのオリンピック連覇は66年ぶりの快挙であることに加え、仙台出身の羽生選手は東日本大震災を経験した後に、前回、金メダルを獲得し、今回はけがとの闘いを乗り越えて結果を殘し、國民に大きいな感動と勇気を與えたとして、國民栄譽賞を授與する方向で最終調整に入りました。
國民栄譽賞が授與されれば、將棋で前人未到の「永世七冠」を達成した羽生善治氏と、囲碁で2度の七冠獨佔を果たした井山裕太氏に続き、個人では26人目になります。
安倍総理大臣は今後、有識者らの意見を聞いたうえで羽生選手への授與を正式に決定することにしています。
平昌冬奧會花樣滑冰男子單人滑冠軍羽生結弦,戰勝了傷病為日本民眾髮帶來極大的感動和勇氣,日本首相安倍晉三將授予他國民榮譽獎一事已向最終討論階段推進。
本次出戰平昌冬奧會花樣滑冰男子單人滑的羽生結弦,緊接著上一屆索契冬奧會連續兩次獲得奧運會金牌。
因此,安倍首相表示:在這個項目上時隔66年再次獲得奧運會兩連冠,真是大快人心。而且,仙台出身的羽生結弦經歷了東日本大地震後,在上一屆冬奧會上獲得了金牌,這一次他戰勝傷痛衛冕冠軍,為日本民眾帶來了極大的感動和勇氣。授予其國民榮譽獎一事已向最終探討階段推進。
若羽生結弦獲得國民榮譽獎,將是繼日本棋界首次實現「永世七冠」的羽生善治、圍棋界史上第一位兩次稱霸七冠的井山裕太之後,以個人名義第26位獲得此獎的個人。
安倍首相將在之後聽取有識之士的意見後正式決定將此獎授予羽生結弦。
(聽譯:yaoyao 校對:syasan)
7.トランプ大統領「鉄鋼に25%関稅」中國を標的
アメリカのトランプ大統領は、中國の過剰生産によって安く輸入されている鉄鋼製品がアメリカの安全保障の脅威になっているとして、25%の高い関稅を課す異例の輸入制限措置の発動を來週にも正式に決める意向を明らかにしました。主な標的は中國ですが、日本を含む各國が措置の対象になる可能性があり、貿易摩擦の激化や世界経済への影響が懸念されています。
美國總統特朗普以中國低價向其輸出生產過量的鋼鐵製品對美國的安全保障構成威脅為由,表明將於下周正式決定實施針對個別案例將關稅提高至25%的進口限制措施。雖然其主要針對的目標是中國,但包含日本在內的各國也有可能成為被限制出口的對象, 貿易摩擦的激化以及將對世界經濟造成的影響令人堪憂。
アメリカのトランプ政権は、戦闘機や軍艦の製造に使われる鉄鋼やアルミニウムが中國で過剰に生産されて國際的に価格が下落し、各國から不當に安く輸入されているとして、安全保障への脅威を理由に大統領権限で行う異例の輸入制限措置の発動を検討しています。
美國特朗普政權以中國過量生產作為戰鬥機和軍艦原材料的鋼鐵和鋁從而導致這些材料的國際市場價格下滑,世界各國以不當低價向美國進行材料輸出,對美國的安全保障造成了威脅為由,正在商討行使針對個別案例實施進口限制措施的總統許可權。
これについてトランプ大統領は1日、記者団に対し「鉄鋼には25%、アルミニウムには10%の関稅を課す。この措置は長い期間にわたるだろう」と述べ、來週にも措置の発動を正式に決める意向を明らかにしました。
對此,美國總統特朗普於1號在記者招待會上表示,」可能將長期對鋼鐵和鋁分別徵收25%,10%的稅額「,表明將於下周正式決定實施該措施。
トランプ大統領は措置の対象になる國を明確にしませんでしたが、主に標的とする中國だけでなく、日本を含め鉄鋼やアルミニウムをアメリカへ輸出するすべての國が対象となる可能性もあり、貿易摩擦の激化や活発な貿易に支えられる世界経済への影響が懸念されています。
美國總統並未明確指出將被限制向美國出口鋼鐵和鋁的國家,除了身為首要針對目標的中國,包含日本在內的向美國輸出鋼鐵和鋁的所有國家都有可能成為被限制出口的對象,貿易摩擦的激化以及將對以活躍的貿易為支撐的世界經濟造成的影響令人堪憂。
(聽譯:Rhea)
8.津波被害の文化財 塩抜く作業は大幅短縮可能 保存迅速化へ
東日本大震災の津波で被災した文化財などの保存処理が長期化する中、一部の資料については、劣化防止のために必要な、水につけて塩分を抜く作業を大幅に短縮してもこれまでと同じ効果が得られることが分かり、抱えている被災資料が最も多い岩手県立博物館では、早ければ來月から工程を改めて作業のスピードアップを図りたいとしています。
7年前の東日本大震災による津波で海水や泥につかった文化財や自然資料は、カビや細菌などによって劣化しないよう博物館などで長期的な保存に向けた処理が行われています。中でも劣化防止のために最も重要な塩分を抜く作業は、水に長時間、何度もつける必要があり、作業全體の長期化につながっています。
在由東日本大地震引發的海嘯中受損的文化財產等的長期化保存中,對於部分資料的防老化,將資料浸入水中來除去鹽分的方法能大幅的減少作業時間並且效果良好。負責受損資料數量最多的岩手縣立博物館最快將從下個月開始重新計算工程作業的提速。
7年前由東日本大地震引發的海嘯而受到海水和泥侵蝕的文化財產和自然資料,為了不讓霉和細菌使它們老化,博物館等展開了對資料的長期保存處理。處理中為了防止老化的最重要的去除鹽分作業,由於需要長時間、反覆的浸在水裡使得作業全體長期化。
津波で大きな被害を受けた陸前高田市立博物館の収蔵品など、最も多いおよそ50萬點の保存処理を進めている岩手県立博物館では劣化防止の一連の作業に一週間ほどかかり、この作業を終えたのは半數の25萬點ほどにとどまっているというほどです。
こうした中、東京文化財研究所が作業の効果を確かめる実験を行ったところ、古文書などの紙資料のうち薄いものなどは、水につける1回當たりの時間を今の24時間から8分の1の3時間に短縮してもこれまでと同じ効果が得られることが分かりました。
嚴重受海嘯災害影響的陸前高田市立博物館中的收藏品等,預計最多達50萬件的保存處理在進行中的岩手縣立博物館,在防老化的一連串作業大概花費了一周時間,這次作業大概完成了一半的25萬件文化財產的保存。
岩手県立博物館は、時間の短縮が可能なものについては1週間かかっていた作業を2日程度で終えることができるとして、早ければ來月から工程を改めることにしています。
博物館の赤沼英男首席専門學芸員です。「すごく、ビックリしましたし、と同時に、あ、これは導入すればもう少し時間をつめられるかなと、非常に喜ばしいことだと思います。」
岩手縣立博物館做到了將作業時間縮短,將花費一周時間的作業用2天左右就完成了。最快預計從下個月開始修改工程。
博物館的首席專業研究員赤沼英男說:「我在非常震驚的同時,也想著如果引入這個技術的話也許能節省點時間,這是個非常令人高興的事。」
(聽譯:Kotonami)
9.ボクシング山中慎介TKO負け 「これで終わり」引退を表明
続いてスポーツです。
WBC=世界ボクシング評議會バンタム級のタイトルマッチが都內で行われ、山中慎介選手がメキシコの前チャンピオンとの再戦に臨みました。山中選手はWBCバンタム級の元チャンピオンで、去年8月全13回連続の防衛をかけた試合でメキシコのルイス?ネリ選手に敗れましたが、ネリ選手の體內から禁止薬物が検出されたため、WBCが再戦を指示していました。試合は第2ラウンド,山中選手は立て続けに三回ダウンを奪われて、テクニカルノックアウト負けしました。山中選手は試合後、「試合でこうしておけばという悔いはありません。もうこれで最後です。終わりです」と述べ、現役を引退する意向を表明しました。
下面為您播報體育新聞。
WBC(世界拳擊理事會)評議會最輕量級錦標賽在東京都內舉行,山中慎介選手參加了此次比賽,與墨西哥前冠軍再戰。山中選手是WBC最輕量級前冠軍,在去年8月的比賽中連續13次防守成功,最後敗給了墨西哥選手路易斯?內利,但是由於從內利選手的體內檢測到了違禁藥物,因此WBC指示重新比賽。比賽共2輪,山中選手連續三次被擊倒,因遭到技術擊倒輸了比賽。比賽結束後,山中選手表示:「以這樣的比賽結果結束我不後悔,這已經是最後一次參賽,一切都結束了。」表達了他要隱退的想法。
10.為替と株の値動きです
外國為替市場の現在の円相場は1ドルが106円24銭から26銭で取引されています。また、1ユーロは130円37銭から41銭で取引されています。
一方、ニューヨーク市場のダウ平均株価は前日の終値より420ドル22銭と安い、2萬4608ドル98銭とになっています。また、ナスダックの株価指數は前日より92.448下がって、7180.561になっています。
接下來為您播報外匯與股票的價值變動。
外匯市場的日元匯率,1美元兌換106.24-106.26日元,1歐元兌換130.37-130.41日元。
另外,紐約股票市場道瓊斯平均股價與前幾天的收盤價相比下跌420.22美元,收於24608.98美元。而且,納斯達克股價指數與前幾天相比下跌92.448點,收於7180.561點。
(聽譯:執著 校對:ながと)
10.天気予報
全國の気象情報、各地の今日の天気です。沖縄は雲に終われるでしょう。九州から東海は午前中は雲が広がるところがありますが、次第に晴れるでしょう。関東は朝から晴れて、たっぷりの日差しが降り注ぎそうです。そして、お伝えしていますように、北陸から北海道にかけては雪で、東北と北海道では猛吹雪になるところもありそうです。特に北海道では、數年に1度の猛吹雪になるところがありそうです。外出はできるだけ控えるようにしてください。
接下來是全國的天氣預報,為您播報今天各地天氣情況。沖繩結束了多雲天氣。九州到東海在上午大部分地區多雲,隨後就會放晴。關東地區,早上開始晴朗,有充足的陽光。正如昨天播報的一樣,北陸到北海道有降雪,東北和北海道部分地區有暴風雪。特別是北海道地區,會有數年一見的暴風雪。請您儘可能減少外出。
今日の最高気溫です。那覇は21度と平年並みでしょう。鹿児島と高知は15度、福岡と広島は14度と昨日より少し低くなりそうです。大阪は12度、名古屋は11度と昨日より5度くらい低いでしょう。東京も14度と昨日より6度低くなりそうです。北陸から北海道は平年より低くなりそうです。金澤7度、新潟6度、仙台も6度、秋田と札幌は1度の見込みです。風が強く、かなり寒いでしょう。
接下來是各地今日的最高溫。那霸市和常年一樣達到21度,鹿兒島和高知均為15度,福岡和廣島為14度,比昨日氣溫稍微下降一點。大阪為12度,名古屋11度比昨日氣溫下降5度。東京14度,比昨日氣溫相比下降6度。北陸到北海道氣溫比常年相比偏低。金澤7度,新瀉和仙台均為6度,秋田和札幌均為1度。有強風,非常寒冷。
週末の天気です。土曜日は北海道から北陸の天気は回復する見込みです。非常に強い風も次第に弱まって、晴れところが多いでしょう。関東から四國は晴れそうです。九州と沖縄は次第に雨になるでしょう。日曜日は北海道と東北北部は濕った雪や雨になりそうです。東北南部から関東、東海は晴れるでしょう。近畿から九州、沖縄にかけては曇りや雨になりそうです。気溫は全國的に平年よりも高くなりそうです。
気象情報でした。
下面來看周末的天氣。在周六,北海道到北陸氣溫有所回升。非常大的強風隨後也會減弱,大部分地區開始放晴。關東到四國是晴天,九州和沖繩,隨後會降雨。在周日,北海道和東北北部,會有潮濕的雨雪天氣。從東北南部到關東,東海,會放晴。近畿地區到九州,沖繩地區,會有陰雨天氣。全國氣溫比常年偏高。
天氣預報已經為您播報完畢。
(聽譯:叢金銘 校對:ながと)
全國のニュースここまで小見誠広と浦野遙がお伝えしました。この後は各地の放送局からお伝えします。
全國的新聞已由小見誠廣和浦野遙為您播報完畢。接下來由各地廣播為您播報。
總校&編稿:ながと
責編:孫鵬軒
推薦閱讀:
※初學日語,要避免犯哪些錯誤?
※日語學習Q&A:「何」到底讀「なん」還是「なに」
※【N0】【天聲人語】20180309引っ越しの春
※在島國破產的理由竟然是愛吃水果!揭秘日本的水果為啥這麼貴
※【N0】【天聲人語】20180303箱根(はこね)山(やま)に登る