怎樣弄懂英語長句:簡談外語學習的兩大謬誤
04-02
問:我最近在複習英語,每當遇到長難句的時候,看到翻譯就全懂、全理解,沒有翻譯就什麼也看不明白,請問問題出在哪兒?我馬上要參加考試,有沒有什麼好方法?
另一件被專家學者弄反的事,就是:句法能力是靠大量聽,培養起來的,而不是靠大量閱讀培養的——這不是說閱讀不重要。當代大腦科研已經已經非常確定,閱讀對語感的培養、對句法能力的培養,幾乎完全依賴於先導聆聽,當聽力低弱時,閱讀對句法能力的培養幾乎沒有效用。只有聽力顯著進步之後,閱讀才能比較有效地培養語感,增進句法能力。但是,句法能力的培養,語感的培養,如果方法得當,強度足夠,第一個階段飛躍,通常發生在100天左右。任何學生要考試前才臨陣磨槍,TA 就只能撞大運了。方法正確,只需要100天的努力,英語就能突破,這麼簡單的事——每天聽英語,聽得越多越好——大多數天之驕子大學生做不到,這就不能怨專家學者了。
作者:原典英語創始人鏈接:怎樣讀懂英語長難句? - 原典英語創始人的回答 - 知乎來源:知乎著作權歸作者所有,轉載請聯繫作者獲得授權。
(有人回答說是要學語法知識)
徐老師簡答:
跟語法知識關係甚少,跟句法能力相關。這是兩碼事。這是外語學習被專家學者弄反了的一件事。舉個簡單的例子。你能有條有理地講清楚漢語介詞或漢語從句的用法嗎?
你讀過幾本漢語語法專著?你知道漢語語法著作中,那幾部最有名但是,你能聽懂漢語電視劇,讀懂通用的漢語中文文章嗎?當然毫無困難!這充分說明,語法知識與句法能力,是兩碼事。
推薦閱讀: