標籤:

小雪遇見初雪,那些關於「雪」的英文表達你會幾個?

偶有碎白飄落,在屋頂;

時見輕羽揮灑,在枝椏!

這一世未曾皚皚,人海就此茫茫,

風不來送信,我們照樣收到了冬天的包裹:

那碎了的雲,這世間的鹽……

《月令七十二候集解》曰:「10月中,雨下而為寒氣所薄,故凝而為雪。小者未盛之辭。」

古籍《群芳譜》中說:「小雪氣寒而將雪矣,地寒未甚而雪未大也。」

有人說,初雪綻放的那一天,

相逢的戀人會感到幸福的所在。

這麼美的季節,雪花很美,

可是用英語該怎麼表達呢?

1 雪花:snow flake

雪花美麗、冷艷。難怪納蘭容若曾經為雪花寫下「冷處偏佳,別有根芽,不是人間富貴花。」這樣美麗的句子呢!

2 小雪:light snow

「忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。」總覺得這是用來形容一夜稀稀疏疏的小雪的,只有小雪才能積聚成單薄的「梨花」在風中飄搖吧?

3 大雪:heavy snow

韓愈望著滿天飛雪的時候寫下了「白雪卻嫌春色晚,故穿庭樹作飛花。」的詩句,想必這場雪一定是下得歡歡暢暢,如飛花般大朵零落。

4 大雪:heavy snow

想到「暴風雪」就怎麼也詩意不起來了,吃倒是可以的!大家想到了什麼?某冰激凌品牌的「暴風雪 Blizzard」系列冰激凌?

初雪

The first snow came.How beautiful it was, falling so silently, all day long, all night long, on themountains, on the meadows, on the roofs of the living, on the graves of the dead!

初雪來了。她是多麼美麗。一整天,一整夜,靜靜地落在山嶺上,落在草地上,落在人們居住的房頂上,落在沉寂的墳墓上!

All white save the river, that marked its course by a winding black line across the landscape, and the leafless trees, that against the leaden sky now revealed more fully the wonderful beautyand intricacy of their branches!

所有的白色拯救了河流和樹木。在如畫的風景上,一根黑色的線曲曲折折地描繪出了河流的樣子。在鉛灰色天空的襯托下,落光了葉子的樹用她們那錯綜複雜的枝椏勾勒出了驚人的美麗。

What silence, too, came with the snow, and what seclusion!

跟著雪花一起,周圍是多麼寂靜呀,彷彿被與世隔絕了一樣!

Every sound was muffled, every noise changed to something soft and musical.

所有的聲音都被消減了,連噪音都被改造得柔軟了許多,隱約含著一絲的天籟。

No more trampling hoofs, no more rattling wheels! Only the chiming of sleigh-bells, beating asswift and merrily as the hearts of children

不再有沉重的馬蹄,不再有吱吱呀呀的車輪,只有雪橇上的鈴鐺,宛如孩子們歡快喜悅的心,在一路唱著歌。

有人說,雪是好雪,但風不正經

你說呢?


推薦閱讀:

如果我能早點讀到這段話就好了......
告密告狀 tell on -- LMDTT
英語聽力筆記簡寫規則+速記符號匯總,省時省力記筆記!
Less is more.少就是多。
強行提高英語小說等長篇文章的「嘗試和猜測」的頻率:幾周到幾個月內英語閱讀成績迅速提高

TAG:英語 |