除了おいしい還能說什麼?

不知道大家看到上好佳的廣告時有沒有覺得奇怪,為什麼莫名其妙會冒出來一句おいしい?上好佳這麼接地氣的企業,難道是日企?非也,其實上好佳是菲律賓的,而菲律賓曾是日本的殖民地。(冷知識介紹完畢)

那問題來了,大家都知道日本人吃完第一口料理,出於禮貌及感恩一定會道一句おいしい~當然,這句話只是社交辭令,不代表真實的感受。(同樣的社交辭令還有合コンの「さ?し?す?せ?そ」さすがですね、知らなかった、すごいですね、センスあるね)

好了,非美食類日劇到這裡就開始講別的台詞,美食類日劇就開始具體講菜品細節了。而接下來才是見證水平的時刻,普通人還能怎麼說些什麼不顯得尷尬呢?

首先介紹一下背景。第一句的好吃,主要也就兩種。

男なら「うまい」、女?子供なら「おいしい」です。

說完 おいしい再接うまい是很奇怪的。

那麼接下來就是乾貨了,主要還可以使用以下辭彙:

?絶妙、絶品

?最高(最低)

?美味

?やばい(褒貶都可以,年輕人用語)

?くせになる味

?(一本)満足

?しあわせ

?言葉にできない美味しさ

?頬が落ちる

?ショック

?つい食べ過ぎてしまう

?お口の中が寶石箱や~

?香ばしい

?〇 〇の食感が楽しい

……嘿,再往下就有點具體了。

那麼各位看官,和日本朋友吃飯的時候是不是有更多話題了呢?

(有時間補圖)


推薦閱讀:

【N2】03.13 正午のNHKニュース
日語面試時,要使用這些禮貌用語,注意這些禮儀!
【日語學習】日語敬語詳解:尊敬語、謙遜語和鄭重語。
【土曜?青空文庫】名著翻譯第二十一期:コンビニ ファミレス 回転壽司
【N1】03.01 朝のNHKニュース

TAG:日語學習 | 日語入門 | 日語 |