西班牙語語法:中性詞的用法
西班牙語語法:中性詞的用法
中性詞 「lo」的用法
1. 「lo」不是指示詞,也不是冠詞,雖然形式上與這兩者有點類似。
2. 語法敘述用法:
具強調意味,以倒裝句形式書寫。Lo可加單、複數(陰陽性)形容詞,時態不拘。
Lo bueno que es el arroz. (米真是好!米是陽性,所以bueno用陽性寫法)
Lo hermosa que es la isla.(島真是美麗,島是陰性,故用hermosa)
Lo bonitosque eran los lirios. (百合花真是美。Lirios陽性複數,故用bonitos)
3. 句法關係
代替提過的陽性名詞,直接受詞的用法;或是指涉整體概念(第三人稱)的事件。
Le mand un libro, pero no lo recibi. (我寄書給他,但他沒收到)
Muri una persona en el accidente, pero nadie lo not. (車禍中有一人死亡,但無人注意這事)
Lo + adj + que (lo加形容詞用法)
Lo guapa que eres./Lo guapo que eres (妳好美/你好帥。)
Lo ocupado que está/ Lo ocupados que estamos. (他好忙。/我們好忙。)
Lo + adv + que (lo加副詞用法)
Lo bien que pinta. (他畫的真好。)
·Lo + participio + que (lo 加分詞(形容詞性質)的用法)
Lo pintado llama más la atencin. (畫過/油漆過的比較醒目/引人注意)
·Lo +所有格用法 (涵蓋個人所擁有之物,但未明確指定何物)
Lo mo, lo tuyo, lo suyo...(此處lo只有單數陽性用法,非冠詞」los」)
Lo tuyo es más valioso. (你的比較值錢)
附屬某人、某地、或某件事的從屬關係(未明確指示,但對話者可能知道所指為何事件,可以是選擇性特定事件或整體概念)。
Lo de Juan es más fácil de solucionar. (Juan
的事比較好解決。可以指Juan本身或是與Juan相關的事)Lo del otro da...; Lo de ayer...; Lo de maana... (那天的事;昨天的事…;明天的事….)
Lo del otro da tenemos que hablar ahora. (那天的事我們現在得談談)
Lo 形成片語用法
A lo grande (奢侈、奢華)
Los ricos siempre viven a lo grande. (有錢人總是過的奢華。)
Lo mismo (igual): (Me) da lo mismo=(Me) da igual. (我)無所謂)
A. Quieres pan o arroz? B. Me da lo mismo. (A. 你要飯,還是麵包?B. 都好。都可以)
Lo de siempre (總是這樣)
A. Qu tal se encuentra usted? B. Lo de siempre. (A. 您現在覺得如何?B. 還是老樣子)
Lo de menos(不重要,不在乎).
Esto es lo de menos. (這是不重要的)
推薦閱讀:
※西語日常用語·自我介紹
※淺析hasta que結構中冗餘的no
※西班牙探店丨美食推薦之瓦倫西亞站
※西班牙語簡單方便的在電腦和手機上輸入
※講講我在西班牙兩年的留學生活