【N2】03.13 正午のNHKニュース

關注微信號:日語聽譯學習,第一發布,語音朗讀。

こんにちは、正午のNHKニュースです。

大家好,下面為您播報NHK午間新聞。

1、麻生財務相「引き続き調査進めるのが私の仕事」

「森友學園」への國有地売卻(ばいきゃく)に関する財務省の決裁文書が書き換えられていた問題で、麻生副総理兼財務大臣は今朝、記者団に対し、みずからの進退について「二度とこうした事態が起こらないように引き続き調査を進めるのが私の仕事だ」と述べました。

向森友學園出售國有土地的財務省文書被改寫一事,麻生副總理兼財務大臣對記者團說道:「關於我的去留問題,繼續地進行調查,不讓這種現象再次出現,這是我的工作。」

この中で麻生副総理は改めて陳謝(ちんしゃ)しました。「決裁された文書というものを、いわゆる書き換えるということ、これは極めてゆゆしき事なんてやって、そういう言いたい意味では誠に遺憾と思ってるなんですね、私としてもふかくおわび申し上げたい」。

其中,麻生副總理兼財務大臣說道,「將已經決策的文書改寫是十分性質惡劣的事情,我感到很遺憾,非常抱歉。」並再次道歉。

また、安倍総理大臣夫人の昭恵氏の名前が削除(さくじょ)された理由を問われたのに対して麻生副総理は「森友學園に売卻した國有地については、複數の國會議員から質問、問い合わせがあったのは事実だ。書き換えの経緯は調査結果を踏まえる必要があるが、佐川前理財局長の答弁(とうべん)が誤解(ごかい)を受けないようにするためと思っている」と述べました。

當被記者團問到,為什麼將安倍總理大臣夫人昭惠氏的名字刪掉,麻生副總理說道,「關於向森友學園出售的土地,確實曾被很多國會議員質疑。改寫文書的經過報告必須以調查結果為前提,也是為了佐川前理財局長的答辯不被誤解。」

その上で、みずからの進退については?進行中の捜査に全面的に協力するということが大切なんてやって、二度とこうした事態というものが起こらないように私にもとしては引き続き調査を進めると、必要な対応を行っていくというのが私の仕事だと思っております。?

在自己的去留問題上,麻生副總理表示到「全面支持正在進行中的搜查,這是非常重要的。為了不再發生這類事件,我認為繼續推進調查,採取必要的行動是我的工作。」

ほかの閣僚(かくりょう)からも発言が相次ぎました。河野外務大臣「麻生財務大臣のもとを、しっかりと経緯そのほか調査が行われ、國民に信頼していただける政府になるために、必要な手段、というのあらゆる手段を取っていかなければならない」

其他的閣僚也相繼發言,河野外務大臣說道「對麻生財務大臣,好好地調查事件經過,我們要為建設成值得國民信賴的政府,採取一些必要的手段。」

野田総務大臣です。「徹底的に、やっぱり、事態を究明していただくお責任があるんだと、これやはり麻生総理大臣にやっていただく、そして、その後ですね、その後については、やはりご自身のご判斷だと思います。?

野田總務大臣表示:「徹底地弄清事態,這是麻生總理大臣的責任,還是應該由他來做,之後就是他自己的判斷了。」

一方、野黨からは、立憲民主黨の辻本國會大作委員長です。「あれだけの開山というかも違う文書になってるわけで、大臣が責任をおとりにならないということであるならば、世の中に示しがつかないじゃないでしょうか。」

另一方面,在野黨方面,立憲民主黨的辻本國會大作委員長說道:「這樣嚴重的文書被改寫情況,大臣有著不可推卸的責任,必須對世人有個說法。」

この問題を受けて、國會では野黨側が現狀では審議に応じられないという姿勢を崩していません。新年度予算案が審議している參議院予算委員會は、今日、採決の前提となる公聴會を開いていて、民進黨や共産黨などは欠席しています。

對於這個問題,國會中的在野黨仍然保持著不能應對審議的態度,參議院預算委員會正在審議今年的予算案,今天,正在召開公聽會,作為決斷的前提,民進黨和共產黨都未出席。

(聽譯:十六、張若男)

2、國會 文書書き換え問題で與野黨の攻防続く

これに先立って開かれた予算委員會の理事會で自民黨は決裁(けっさい)文書が書き換えた問題を受け、安倍総理大臣に出席を求めて、集中審議(しゅうちゅうしんぎ)を行いたいとして、民進黨などに審議に応じよう働くかけていく考えを示しました。こうした中、自民黨の森山國會対策院長は立憲民主黨の辻本國會対策院長と會談し、野黨側が求める佐川善國稅所長官らの証人喚問(しょうにんかんもん)には応じられないと重ねて伝えるとともに、予算関連法案など年度內に整理させなければ國民生活に影響が出る法案の審議に協力を求めましたが、協議は平行線(へいこうせん)に終わりました。

自民黨の二階幹事長は「役所だけの問題ではなくて、政治の側としてもこうしたことをもっとしっかり、厳しく見つめていかなければいけない。そういう責任は政治の側にもあると問題を挙げればにしていくということに、全力を盡くしていきたいと思ってます」。

一方、公明黨の山口代表は「野黨六黨が國會審議に応じられないとしていることについて、審議を盡くすことが國會の役割だ。野黨は審議に応じないでいろいろ発言しているが、本來の役割を果たしていない。厳しく國會として議論し、実態を明らかにすべきだ」と述べました。

また、山口氏は「野黨側が佐川善國稅長官らの証人喚問を求めていることについて、佐川氏どうがかかわっていたが、重大な関心が集まっており、まずは國會で議論したうえで、必要性があれば國會に來てもらうような決定をすることも考えられる、議論したうえで判斷すべきだ」と述べ、佐川氏の國會招致(しょうち)に含みを持たせました。

自民黨在先前召開的預算委員會理事會上,就改寫裁決文件一事要求安倍總理出席進行集中審議。且表示希望民進黨一同參與審議。其中,民進黨成員森山國會對策院長與立憲民主黨成員辻本國會對策院長進行會談,在野黨重複說道,無法回應佐川善國稅所長官等人的證人傳喚。並且,若年內無法將預算關聯法案等進行規整,將會對國民的生活造成影響。因此希望可以就法案審議進行合作,但未果。

自民黨的二階幹事長表示:「不是機關所的問題,在政治方面也必須要更加嚴謹仔細地看待此事。這次事件的責任在政治方面也是有問題的,對於問題的提出也要竭盡全力」。

另一方面,公明黨的山口代表表示:「完成審議是國會的義務與責任。在野黨雖未回應審議,但多次進行發言。儘管如此,在野黨並沒有發揮應有的作用。國會進行了嚴肅的討論,且身為國會應該表明事實」

山口氏還表示道:「在野黨要求傳喚佐川善國稅長官的證人,大家都十分關心佐川氏究竟和此事有著什麼樣的關係。國會決定先內部進行討論,如果有必要的話會請佐川氏來國會進行討論。國會會在討論的基礎給出決定」,保持著對佐川氏隨時的國會傳喚。

(聽譯:核基質)

3、民法改正案 成人年齢と女性の結婚できる年齢の改正について

次のニュースです。

來看下面的消息。

政府は今日の閣議(かくぎ)で民法に定められている成人年齢を18歳に引き下げるとともに、女性の結婚できる年齢を引き上げて、男女ともに18歳とすることを盛り込んだ民法の改正案を決定しました。

日本政府在今天的內閣會議上,決定通過民法改正案。將民法規定的成人年齡調整到18歲,而且將女性適婚年齡上調,規定今後男女的適婚年齡同為18歲。

選挙権が得られる年齢を20歳から18歳に引き下げる改正公職選挙法が3年前に成立したことなどを受けて、政府は、民法の成人年齢の引き下げに向けて法案化の作業を進め、今日の閣議で改正案を決定しました。

修改後的公職選舉法中,擁有選舉權的年齡從20歲改為18歲,採用了三年前的修改方案。日本政府旨在面向成人年齡的下調,推進法制化進程,於今天內閣會議上決定出台民法修正案。

改正案では、民法に定められている成人年齢を今の20歳から18歳に引き下げることや、女性が結婚できる年齢を16歳から18歳に引き上げて、男女ともに、結婚できる年齢を18歳とすることが盛り込まれています。

民法改正案中規定成人年齡由原來的20歲調整為18歲,女性適婚年齡由16歲調整至18歲,並且,男性女性同為18歲就可以結婚。

また、民法改正に合わせて関連する22の法律が改正され、飲酒や喫煙、競馬(けいば)などの公営のギャンブルなどは、これまでどおり20歳未満は禁止とする一方、親などの同意なしにローンやクレジットカードの契約(けいやく)を行うことなどは18歳から可能とするとしています。

另外,與此次民法改正案相關的22部法律中的成人年齡都將進行改正。但是關於飲酒抽煙參與公營賽馬賭博的合法年齡仍然維持在現在的20歲。在沒有法定監護人同意的情況下可以辦理貸款以及信用卡業務等事宜的年齡可能會從18歲開始。

閣議決定までに時間がかかった背景について法務省は、途中2度の政権交代があったことや、飲酒や喫煙の扱いなど社會的に影響の大きいテーマをめぐり賛否(さんぴ)が分かれていたことなどの影響もあった、と話しています。

內閣做出決定之前,法務省兩次談到在此時間和背景下的政權交替事宜,並圍繞吸煙飲酒等對社會有不良影響等問題對下調成人年齡持有不同意見。

政府は民法の改正案を今の國會に提出し、早期に成立させたとしています。

日弁連(にちべんれん)?日本弁護士連合會は成人年齢が18歳に引き下げられた場合、マルチ商法やいわゆる戀人商法などによる消費者被害が拡大するおそれがあるとして、「慎重であるべき」という意見書を出しています。

日本政府今日在國會提出民法修正案,決定早期達成一致。

日本律師聯合會對於成人年齡下調至18歲之後,根據各種各樣的的商法還有所謂的「戀人商法」,恐怕消費者糾紛可能會增加的問題遞交意見書,表示「就成人年齡下調問題應該慎重考慮。」

日弁連の加藤裕副會長は「若者に自立を目指して頑張るよう呼びかけること自體は大切だと思うが、成人年齢を引き下げた場合の問題點について、國民の間でもっと議論して制度を整備する必要がある」と話しています。

日本律師聯合會的副會長加藤裕談道:「雖然年輕人都努力希望自己可以自立,呼籲自身的重要性,但是就成人年齡下調的這個問題,仍然需要民眾之間的討論和必要的制度準備。」

(聽譯:Renaissance 校對:張若男)

4、安倍首相が韓國特使と面會 「非核化前提の話し合い評価」

安倍総理大臣は、韓國の特使(とくし)として北朝鮮のキム?ジョンウン(金正恩)朝鮮労働黨委員長らと會談したソ?フン(徐薫)國家情報院長と面會し、非核化を前提として話し合いを評価する考えを示した上で、核?ミサイル、拉致(らち)問題の解決するため連攜したい考えを伝えました。安倍総理大臣は今日午前11時前から、韓國の特使として北朝鮮のキム?ジョンウン朝鮮労働黨委員長、アメリカのトランプ大統領と會談したソ?フン國家情報院長と面會しました。冒頭(ぼうとう)、安倍総理大臣は、「キム?ジョンウン委員長そしてトランプ大統領とのやり取りを本日はお伺いしたい。核?ミサイル、拉致問題を解決するのは我が國の基本方針だ。非核化を前提に話し合いをすることを日本は評価する」と述べました。

安倍總理大臣與作為韓國使者與朝鮮勞動黨委員長舉行會談的國家情報院長徐薰會面。安倍總理大臣對(朝鮮)願以無核化為前提開展對話一舉給予肯定,還強調日韓應攜手合作,共同解決核武器,核導彈和人質綁架問題。安倍總理大臣在今天上午11點與作為韓國使者與朝鮮勞動黨委員長金正恩,美國特朗普總統舉行會談的國家情報院長徐薰會面。在發言的開頭,安倍總理大臣說道:「今天請你來通報你與金正恩委員長以及特朗普總統的對話情況。解決核武器,核導彈和人質綁架問題是我國的基本方針。日本對以無核化為前提開展對話一舉給予肯定」。

その上で、「非核化に向けて北朝鮮が具體的な行動を取ることが極めて重要だ。今後とも韓國としっかりと連攜していきたい。そして日韓米が協力して、核?ミサイル、拉致問題の解決に全力を傾けていきたい」と述べました。これに対し、ソ院長は、「キム委員長が自分の言葉で非核化への意思(いし)を明らかにしたのは、とても意味のあることだ。ピョンチャンオリンピックをきっかけに始まった朝鮮半島の平和の流れが、よい流れとなるためには、韓日間の協力がとても大事だというムン?ジェイン(文在寅)大統領の意思を伝えにきた」と述べました。そのうえでソ院長は「朝鮮半島の非核化、ミサイル問題を解決するためには、韓日の首脳がいつにもまして緊密(きんみつ)に意思を結合(けつごう)して協力していくことがとても重要だ」と述べました。

另外,還說道:「朝鮮為無核化採取具體行動措施時至關重要的。今後日韓兩國要繼續緊密合作,日韓美應共同努力,傾盡全力解決核武器,核導彈以及人質綁架問題」。對此,徐薰院長傳達了文在寅總統的話,「金正恩委員長親口表明無核化意願,其中意義非凡。為了使以平昌奧運會為契機開始的朝鮮半島和平之路往好的方向發展,韓日兩國應互相合作」。另外,徐薰院長還說道:「為了推進朝鮮半島的無核化,解決核導彈問題,韓日首腦更應緊密溝通,攜手合作。」

(聽譯:何思瑩)

5、「非核化まで圧力続ける」米 安保理國や日韓に説明

アメリカと北朝鮮が史上初の首脳會談を行う見通しとなったことを受けて、トランプ政権の高官が今後の対北朝鮮政策を説明するため、12日、國連安全保障理事會のメンバー國のほか、日本と韓國の國連大使を集めて非公開の會合を開き、圧力(あつりょく)を維持しながら非核化を目指すというアメリカ政府の方針への協力を求めました。

史上首次朝美首腦會談有望召開。為詳細說明今後的對朝政策,特朗普政權的高官於12日,除了聯合國安保理事會的成員國之外,還召集了日本、韓國的聯合國大使,舉行了非公開的會議。希望在美國政府「繼續對朝施壓,實現非核化」的方針上得到各國協助。

およそ1時間半の會合の後、トランプ政権で安全保障を擔當するマクマスター大統領補佐官(ほさかん)は記者団に「北朝鮮が約束を守り、非核化に向けた確かな進展があるまでは最大限の圧力をかけ続ける決意だ」と述べ、北朝鮮に対する安保理の制裁決議を著実(ちゃくじつ)に履行(りこう)することで圧力を維持しながら非核化を目指す、というアメリカ政府の方針への協力を関係國に求めたことを明らかにしました。

會議大概持續了1個半小時,之後,特朗普政權中擔任安全保障一職的 麥克馬斯特 美國總統國家安全事務助理對記者表示:「在朝鮮履行承諾,非核化取得實質性的進展之前,堅決始終對其最大程度施壓。」並明確道:「希望各關係國通過切實履行安保里對朝制裁決議,在美國政府「繼續對朝施壓,實現非核化」的方針上給予協助。」

一方、米朝首脳會談の開催場所について、アメリカのティラーソン國務長官は12日、アフリカ歴訪(れきほう)から帰國する途中、一部メディアの取材に対して「個人的な意見だ」と斷った上で、「中立なところを探すべきだと思う」と述べ、アメリカの首都ワシントンや北朝鮮の首都ピョンヤンではなく、雙方にとって、中立性(ちゅうりつせい)が保たれる場所が相応しいという考えを示しました。

另一方面,關於朝美首腦會談的舉辦場所,美國的國務長官蒂勒森於12日,在訪非歸國途中,接受一部分媒體採訪時,首先以「這只是我個人的意見」而拒絕回答,隨後表示,「我覺得應該尋找一個中立的場所。」他指出,(這個場所)不是美國首都華盛頓或是朝鮮首都平壤,對雙方來說持有中立性的場所是最合適的。

また、米朝首脳會談の実現に向けて、同盟國の日本と韓國のほか、中國やロシアとも連攜しながら、調整を進めて行く方針を強調しました。

此外,為了實現朝美首腦會談的召開,他還著重強調了「除了同盟國的日本與韓國之外,也要與中國和俄羅斯攜手,推進對朝政策調整」這一方針。

(聽譯:Rhea )

6、働き方改革めぐり公聴會 「殘業代ゼロの制度はやめて」意見も

參議院予算委員會は今日(新年度平成30年)の予算案について、有識者の意見を聞く公聴會(こうちょうかい)を開き、この中で、働き方改革をめぐって、二人が意見を述べました。參議院の予算委員會の公聴會は、「森友學園」への國有地売卻に関する決裁(けっさい)文書が書き換えられた問題で、國會審議に応じられないとして、民進黨や共産黨などが欠席する中で開かれています。

參議院委員會今天(新年度平成30年)針對預算案,聽取有識之士的意見,召開公證會,在這過程中兩人發表了意見。針對向「森友學院」出售國有土地的結算文件被改寫的我呢提,因國會審議無法通過,本次參議院預算委員會的聽證會在民進黨和共產黨缺席的情況下召開。

午前中は、働き方改革をテーマに、高収入の一部専門職を労働時間の規制から外す、いわゆる高度、プロフェッショナル制度などについて議論が行われました。

上午,以勞動改革為主題,對一部分高收入的專門工種從原來的勞動時間規定中去除,也就是針對高度專業制度展開討論。

この中で、日本総合研究所の山田久理事は「高度プロフェッショナル制度は裁量(さいりょう)労働制と比べても、深夜や休日の労働に対する割増(わりまし)賃金がなく、かなりしっかりした労働時間のコントロールが必要だ」と述べました。

在這過程中,日本綜合研究所的山久理事長表示:」高度的專業制度和自由勞動法相比,對夜間和休息日工作沒有給予補貼,必須嚴格控制著希望工種的勞動時間。」

その上で、「制度の導入が決まった後であっても、仕事の裁量は相対的に低いと想定される場合には、労働時間の上限規制などを一部、義務付けるなどの補正(ほせい)を考えるべきだ」と指摘しています。

並指出「即使採用新制度的事一決定下來,工作的自由度斟酌空間會相對降低的話,應該考慮將勞動時間的上限進行部分的補充修正。」

また、東京過労死を考える家族の會の中原のり子代表は「私の夫は高度プロフェッショナル制度を先取りしたような働き方で亡くなった。この制度は殘業代ゼロの最たるもので社會に送り出すことはやめてください」と述べました。

另外,致力於討論「東京過勞死」的家庭代表中原女士表示:」我的丈夫因先行的高度專業制度的勞動法去世。這個制度是零加班費的極端,請不要在將它在社會上實行「

そのうえで「萬が一導入されれば、年収の要件が引き下げられ、対象になる人が増えることが予想される」と指摘しました。

並指出「萬一實行了,預計被降低年收入的對象將會增加。」

(聽譯:あかり)

7、為替(かわせ)と株の値動きです。

下面是股票和外匯的變動情況。

今日の東京外國為替市場は、森友學園へ國有地売卻をめぐる決済(けっさい)文書の書き換え問題が政権運営に與える影響を見極めたいとして、積極的取引が控えられ、円相場は小幅(こはば)な値動きです。

円相場現在、昨日に比べて、14銭円高ドル安の1ドル106円43銭から46銭となっています。また、ユーロに対しては、昨日に比べて22銭円高ユーロ安の1ユーロ131円26銭から30銭となっています。

今日東京外匯市場由於森友學園篡改了販賣國有土地的決算文件的問題,影響了政府政權運營。控制積極的交易,東京外匯市場現在的日元匯率稍稍下跌。

目前的日元匯率情況為:在美元方面,與上周末日元兌美元上漲了0.14日元,1美元兌106.43日元~106.46日元。在歐元方面,日元匯率與上周末相比日元兌歐元上漲了0.22日元,1歐元兌131.26日元~131.30日元。

一方、東京為替市場も株価は小幅な値動きです。日経平均株価は午前の終値(おわりね)は昨日の終値より34円58銭安い、2萬1789円45銭。東京株価指數 トピックスは1.48下がって、1739.82となっています。

而且,東京外匯市場股票價格小幅度下降。日均股票價格上午收盤相比於昨日下降了34.58日元,以21789.45收盤。東證股價指數(TOPIX)為1739.82日元,較上周下降1.48日元。

全國のニース、野村正育がお伝えしまた。0時15分です。

以上全國新聞由野村正育為您播報。現在是12點15分。

(聽譯:叢金銘 )


推薦閱讀:

【N2】03.17 正午のNHKニュース
日語學習Q&A:「何」到底讀「なん」還是「なに」
蔡元培不會說日語,但是可以筆譯日語,有這種學日語方法嗎?
【N0】【天聲人語】201803014おんば訳で読む啄木
同樣是笨蛋,馬鹿和阿獃有什麼區別?

TAG:日語 | 日語學習 | NHK日本放送協會 |