【N2】【每日文法】20180308第一百五十期?*??(ˊωˋ*)??*?
關注微信公眾號:日語聽譯學習,語音朗讀,NHK聽譯。
~まい/まいか
接 続:
I類、II類動詞辭書形+まい(と思う)
II類動詞(去掉ます形)+まい(と思う)
するーーしまい/すまい/するまい(と思う)
來るーーくるまい/こまい(と思う)
説 明:
表示否定的推測。有點老式的說法,但現代日語中還在使用。同(~ないだろう(と思う))基本一樣。
「大概不會......吧」、「也許不會......吧」。
表示決不能做什麼事情的強烈意志。相當於(~ないようにする/ないようにと思う)的意思。
「不再......」、「不能......」、「決不......」。
例 文:
今日は雨が降るまいと思って、傘を持ってこなかった。
估計今天大概不會下雨,所以沒帶傘來。
30分も待ったが、田中さんがこなかったので、來るまい/こまい/と思って帰ってきた。
等了30分鐘,田中還沒來。我想他大概不會來了,於是就回來了。
この件についてお客様と相談する必要があるのではないか。
這件事情難道不需要和客戶商量嗎
もう二度とすりをするまいと思うのだけど、ついまた人の財布を自分のポケットに入れてしまった。
我雖然想過,從此以後再也不幹小偷的勾當了,但是還是不知不覺地把別人的錢包裝進了自己的口袋裡。
お母さんは目に溢れる涙を人に見られまいとして、密かに部屋に入っていった。
媽媽不想被別人看見自己含淚的樣子,悄悄地進了房間。
もう浮気なんかは二度とするまい/しまいと神様に誓った。
我向上帝發誓,以後再也不在外面拈花惹草了。
(●˙▽˙●)成語小角落
転ばぬ先の杖ーー未雨綢繆
推薦閱讀:
※日語學習:你不得不背的擬聲擬態詞
※【N1】03.01 朝のNHKニュース
※【N1】03.25のNHKニュース
※【N0】【天聲人語】201803010東京大空襲から73年
※【N2】03.15 午後のNHKニュース