標籤:

女王亮相倫敦時尚周

Queen makes surprise appearance at London fashion work.

女王亮相倫敦時尚周

There are few people that can get the usually

aloof fashion crowd gigging in a state of high excitement, but then there

is only one queen Elizabeth ‖

在冷漠的時尚人群中,除了女王,幾乎沒人能Hold住,並且讓人群興緻高亢。

Her majesty was a surprise guest on Tuesday afternoon at London fashion week. There was a hush as she entered the room with the audience standing up to greet the monarch and, of course rising their phones to get that all-important social media picture the queen sat front row, of course with a special cushion placed on her seat.

女王周二作為神秘嘉賓亮相倫敦時尚周。當她進入會場時,一派嚴肅景象,觀眾站起,並舉起手機(不知道手機是不是我們的國產愛國手機華為?)去拍攝這最重要的社交媒體照片。女王當然坐在第一排了,並且座位上還有特製的墊子(感覺很貼心,91歲的女王也不易)

Spurning the season』s trends such as trench coats and giant service, her majesty wore ice-blue skirt suit, black handbag, black gloves and sensible shoes.

一反常態,女王並不是穿,比較時新的短風衣,而是冰藍色的裙子,挎著黑包,帶著黑手套,穿著舒適的鞋子。

Although the 91-year-old monarch is hardly a regular at fashion week, she looked relaxed, placing her handbag on the floor like a 「frow」 pro.

辭彙:frow:front+row前排,掐頭去尾合成詞

儘管91歲的女王幾乎不參加時尚周,但是她看起來放鬆,這兒就好像她的家一樣。

When the audience stopped gawping at the actual Queen in their presence, there was a show of British designer Richard Quinn』s collection of look at.

當傻傻的吃瓜群眾放下他們獃獃的目光時,又有一場展覽會可以看。其中的藏品為英國設計師理查德所有。

After the show it became clear that the queen was actually, there to give an

award to Quinn.

對於這次展覽會,女王當然誇讚了。

Introducing the Queen the British Fashion Council』s chief executive, paid tribute(表達敬意): 「Your Majesty, I know you do not wish to be known, as a fashion icon, but for all of us in this room, who have this, upmost respect for you… we know you undoubtedly are.

最後一段有拍馬屁的嫌疑。哈哈哈哈

推薦閱讀:

女王的穿戴總碾壓凱特,彩虹系列高定都要有絕世胸針來配…

TAG:英國女王 |