【N0】【天聲人語】201803010東京大空襲から73年

關注微信公眾號:日語聽譯學習,語音朗讀,NHK聽譯。

ディズニーがアニメ映畫「ダンボ」を公開したのが第2次大戦中の1941年、「バンビ」は42年だった。そして43年には可愛い動物など無(む)縁(えん)の映畫「空(くう)軍(ぐん)力(りょく)による勝利」を世に送り出した。日本など敵國(てきこく)の都市を直接たたくべきだとあおる內容だった

迪士尼電影公司於二戰期間的1941年和1942年分別上映了動畫電影《小飛象》和《小鹿斑比》,又在1943年上映了與可愛的動物毫無關聯的電影《空中致勝》。電影鼓吹應該直接攻打日本等敵國的城市。

▼アニメ映像で圧巻(あっかん)なのは、飛び立った爆(ばく)撃(げき)機(き)が東京を空襲する場面だ。大量の爆弾が軍(ぐん)需(じゅ)工場を炎(ほのお)に包み込む。ディズニーの狙いは政府や軍(いくさ)に爆撃の必要性を訴えることにあったと、映畫評論家の町山智浩(まちやまともひろ)さんが『最も危険なアメリカ映畫』で書いている

電影最精彩的一幕是盤旋在空中的轟炸機空襲東京這一場景。大量的炸彈引燃,將軍工廠包圍在火光之中。電影評論家町山智浩先生在《最危險的美國電影》一書中寫道:「迪士尼的目的正是宣傳轟炸政府和軍隊的必要性。」

▼描かれた東京大空襲は、現実となった。アニメと違うのは、おびただしい數の民(みん)間(かん)人(じん)が犠牲になったことだ。73年前のきょう未明の爆撃により、10萬人もの命が奪われた

被電影呈現的東京大轟炸終究成為了現實。與動畫不同的是,數不勝數的民眾成為了犧牲品。73年前的今日凌晨發生了轟炸,10萬餘人因此喪命。

▼「風が吹くとバーナーの炎みたいになって降りかかる。髪に火がついて転(ころ)げ回(まわ)る人もいた。人間が生きながら焼き殺される」。焼け出された女性の証言である。どんなに熱く、どんなに苦しく、どんなに怖かったか。歴史に刻まれた傷に思いをはせたい

一位因大火而無家可歸的女性闡述了她的證詞:「風一吹動,人們就如燃燒瓶的火焰一般墜落,也有的人因頭髮著火而在地上打滾。人們被活活地燒死。」多麼灼熱,多麼痛苦,多麼恐怖啊。筆者想緬懷這一歷史上的傷痛。

▼戦爭が無辜(むこ)の人々の命を奪う。懸念はけっして過去のことではない。もし朝鮮半島で軍事衝突が起きれば、日本も戦火に見舞われるかもしれない。そんな事態を避けることができるのか。米朝首脳會談が開かれる方向になった

戰爭會奪走無辜人們的性命。擔憂的絕不只是往日之事。如果朝鮮半島發生軍事衝突,日本也可能會遭受戰火。能否避免此類事態的發生,成為了美朝首腦會談的談判方向。

▼これまで世界を欺(あざむ)いてきた北朝鮮である。予斷は許さぬが、緊張緩和へ向かう潮(しお)目(め)となってほしい。あのときのような熱さ、苦しさ、そして恐怖が、再び現実にならないように。

一直以來,朝鮮都在哄騙世界。雖然局勢不容預判,但還是希望此次會談可以成為緩和緊張局勢的分界線,希望空襲時的那種灼熱、痛苦及恐怖不再重演。

【天聲單詞】

△ 無縁:(名,形動)沒有緣分或關係(縁や関係ないこと。);無緣、死者沒有親人弔祭(死者に縁者のいないこと。)

△ 圧巻:(名,形動)壓卷,精華,壓軸(書物?催し物などの中で一番すぐれたところ。)

△ おびただしい(形):大量,大批,無數(ものの數や量が非常に多い。);非常,極(度合?程度がはなはだしい。)

△ バーナー(burner):燃燒器,燃氣爐,噴槍,焊炬(ガスあるいは気化させた液體燃料などを空気と混合して燃焼させ高溫を得る裝置。)

△ 見舞う(動五):慰問,探望,看望(病人や災害にあった人を訪れたり手紙を出したりして、慰める。);遭襲,遭災(災難がある人に及ぶ。)

△ 潮目(名):潮隔,潮界(異なる二つの潮流の接する海面に現れる帯狀の筋。)

【背景資料】

1. 東京大空襲

 東京大空襲(とうきょうだいくうしゅう)は、第二次世界大戦末期にアメリカ軍により行われた、東京に対する焼夷弾を用いた大規模な戦略爆撃の総稱。日本各地に対する日本本土空襲、アメリカ軍による広島?長崎に対する原爆投下、沖縄戦と並んで、都市部を標的とした無差別爆撃によって民間人に大きな被害を與えた。

 早乙女勝元によれば、空襲としては史上最大規模の大量虐殺とされる。

 東京は1944年(昭和19年)11月14日以降、106回の空襲を受けたが、特に1945年(昭和20年)3月10日、4月13日、4月15日、5月24日未明、5月25日-26日の5回は大規模だった。その中でも「東京大空襲」と言った場合、死者數が10萬人以上の1945年3月10日の空襲(下町空襲)を指すことが多い。この3月10日の空襲だけで罹災者は100萬人を超えた。

2. 『空軍力による勝利』

 『空軍力の勝利』(くうぐんりょくのしょうり、原題:Victory

Through Air Power)は、1943年7月17日に公開された、ウォルト?ディズニー?カンパニー製作の実寫とアニメとの合成映畫である。『空軍力による勝利』とも訳される。

3. 町山智浩

 町山 智浩(まちやま ともひろ、1962年(昭和37年)7月5日 - )は、映畫評論家、在米ジャーナリスト、コラムニスト。東京都出身。

4. 米朝首脳會談

トランプ大統領がキム委員長と會談する意向 韓國特使が発表

NHK NEWS 3月9日 11時09分北朝鮮情勢

 北朝鮮でキム?ジョンウン(金正恩)朝鮮労働黨委員長と會談した韓國政府の高官はアメリカのホワイトハウスでトランプ大統領と面會し、キム?ジョンウン委員長がトランプ大統領との首脳會談の開催を提案していると伝えたことを明らかにしました。トランプ大統領は完全な非核化を実現するために5月までにキム委員長と會談する意向を示したということです。

 韓國のムン?ジェイン(文在寅)大統領の特使として今月5日に北朝鮮のピョンヤンでキム?ジョンウン朝鮮労働黨委員長と會談した大統領府のチョン?ウィヨン國家安保室長らは8日、アメリカのホワイトハウスを訪れ、トランプ大統領と面會しました。

 チョン室長はこのあと記者団に対し、トランプ大統領に対して説明した內容を明らかにしました。それによりますと今月5日の會談で、「キム委員長は非核化に関與すると話し、北朝鮮がこれ以上の核実験や弾道ミサイルの発射実験を自製すると誓った」ということです。

 さらにアメリカと韓國が合同の軍事演習を継続させることについてもキム委員長は理解を示したということです。

 そのうえで、「キム委員長はトランプ大統領とのできるだけ早い會談への意欲を示した」として、キム委員長がトランプ大統領との首脳會談の開催を提案していると伝えたことを明らかにしました。

 チョン室長によりますとこれに対してトランプ大統領は完全な非核化を実現するために5月までにキム委員長と會談する意向を示したということです。

?トランプ大統領「會談計畫中だ!」

 アメリカのトランプ大統領は8日、ツイッターに「キム?ジョンウン委員長は韓國の代表と、非核化について話し合った。この期間は、北朝鮮によるミサイル実験も行われない。すばらしい進展が見られるが、制裁は合意に達するまで維持されるだろう。會談を計畫中だ!」と書き込みました。

?韓國統一省「平和定著させる重要な契機に」

 トランプ大統領が、ことし5月までに米朝首脳會談を実現させる意向を示したことについて、韓國統一省のイ?ユジン(李有振)副報道官は、9日午前の定例記者會見で「韓國政府は、最近の平和のための一連の流れが、朝鮮半島の非核化を実現し、平和を定著させる重要な契機になると期待する」と述べて歓迎したうえで、アメリカとの緊密な協調を続けていく考えを示しました。

來源:朝日新聞

朗讀:

注音:伍雪永

單詞整理:伍雪永

背景資料整理:考薩麥

翻譯:考薩麥

校對:Hochan22

後期:恩惠

責編:孫鵬軒

下載朗易思聽,訂閱《天聲人語》,字幕學習更直觀!

【重大企劃】

天聲人語成立微軟存在卡片組,呈現最終極的天聲,期待你們的加入!

只有強強聯手,才能呈現最美的天聲,你準備好了木? 長期招募每日天聲朗讀打卡,但並不是全部投放公號,組內評比,擇優發布!

工作崗位:

1. 每日天聲音頻審核員(2-3人)

2. 每日天聲自由翻譯(不限)

3. 每日天聲點評(日語優先,人數不限)

要求:

1、N2成績以上(請在簡歷上標明分數);

2、持有日語CATTI翻譯資格證優先;

3、有責任心,虛心好學,聽從管理;

4、能接受無償付出;

5、暫時不考慮2018年考研學生(留足精力衝刺加油),研究生、已考研結束、畢業在即、時間充足者優先!

→ 有意加入者請發送簡歷到 1287069834@qq.com ,主播可朗讀發送完整一期天聲音頻,通過測試即可上崗。

9999999???e?3{

推薦閱讀:

【N1】03.18朝のNHKニュース
【N0】【天聲人語】201803017卒業の季節に
【N1】03.05朝のNHKニュース
【N0】【天聲人語】201803012恵みの水で地域再生
【N1】03.16朝のNHKニュース

TAG:日語 | 日語學習 | 朝日新聞 |