瑜伽
Over-scratching? Yoga
(試譯:過度消費的瑜伽)
[$掃盲$:到了掃盲的階段了:
瑜伽(英文:Yoga,印地語:???)是一個漢語辭彙,最早是從印度梵語「yug」或「yuj」而來,其含意為「一致」、「結合」或「和諧」。瑜伽源於古印度,是古印度六大哲學派別中的一系,探尋「梵我合一」的道理與方法。而現代人所稱的瑜伽則是主要是一系列的修身養心方法。
大約在公元前300年,印度的大聖哲瑜伽之祖帕坦伽利(英文:Patanjali,印地語:??????)創作了《瑜伽經》,印度瑜伽在其基礎上才真正成形,瑜伽行法被正式訂為完整的八支體系。瑜伽是一個通過提升意識,幫助人類充分發揮潛能的體系。
瑜伽姿勢運用古老而易於掌握的技巧,改善人們生理、心理、情感和精神方面的能力,是一種達到身體、心靈與精神和諧統一的運動方式,包括調身的體位法、調息的呼吸法、調心的冥想法等,以達至身心的合一。
瑜伽是一項有著5000年歷史的關於身體、心理以及精神的練習,起源於印度,其目的是改善您的身體和心性。2014年12月11日,聯大宣布6月21日為國際瑜伽日,2015年舉辦了首屆6.21國際瑜伽日。
瑜伽分為兩大類:一個是古典瑜伽,一個是現代瑜伽,現在還包括了正位瑜伽。]
Half a century after the Beatles meditated in Rishikesh, in the foothills of the India Himalayas, a new wave of spirituality tourists have arrived for this weeks
international Yoga Festival(試譯:當甲殼蟲樂隊在印度聖城瑞詩凱詩盛行了半個多世紀後,在這周的國際瑜伽節(6.21)中,虔誠的信徒著實又讓這個地區火了一把。)
[$掃盲$:The Beatles(甲殼蟲樂隊),英國搖滾樂隊,由約翰·列儂(John Lennon)、林戈·斯塔爾(Ringo Starr)、保羅·麥卡特尼(Paul McCartney)和喬治·哈里森(George Harrison)四名成員組成。1960年,樂隊於英格蘭利物浦市成立,其音樂風格源自20世紀50年代的搖滾樂,並開拓了迷幻搖滾、流行搖滾等曲風].
Some 300 m people now practise yoga around the world, according to the international yoga Federation. Since it became popular in the west in the 1980 s, it has moved beyond mere activity; in the ghastly lingo it has become a "lifestyle"- on which Americas spent $16 bn in 2016.
(試譯:據國際瑜伽聯盟統計,全世界約有3億人在練習瑜伽。自從上世紀80年代,這一風靡歐美以來,以驚人的速度,逐年增長,甚至已經成為老外的生活方式了。據統計,2016年一年老美在這上面一共花了160億美刀。)
The yoga-mat market is growing by 7% a year, while novelty yoga proliferates: hot yoga, beer yoga, naked yoga, goat yoga.
(試譯:瑜伽墊也以每年7%的速率增長,同時也有一些新奇的分類:高溫瑜珈($是由印度瑜珈在師Bikram Choudhury 比克拉姆與妻子在瑜珈的一個分支---哈達瑜珈的基礎上創立的.$)、啤酒瑜伽、裸體瑜伽、山羊瑜伽。($ http://cnews.chinadaily.com.cn/baiduMip/2017-05/30/cd_29546233.html
$ &山羊瑜伽的一些圖片&))
Some worry the practice is losing its spirituality; that the Instagram generation has made it about posing not poses.
(試譯:一些人害怕這種聯繫會褻瀆神靈,並且在Instagram發圖指出這種瑜伽方式。)
Others think it fills a spiritual vacuum in the irreligious West, where navel-gazing is not a tricky yoga move. Devotees champion its health benefits and positive messages of love, compassion and serenity.
(試譯:其他人認為瑜伽填補了西方不信教人的精神空白,在這些人當中,這些新奇的瑜伽方式並不是褻瀆神靈。瑜伽愛好者認為這些都有積極的意義,例如,身心健康,愛及他人,心平氣和)
A noble position to take
(試譯:一個高尚的位置。&感覺最後一句有點兒突兀&)
P S(&其實不論什麼方式,只要心中敬畏神靈,就好了,有人滿口仁義道德,背後卻做齷齪的事,就好像古龍小說中的趙正義一樣,名字TMD起的正義無比,但為人卻奸詐,狡猾,雞賊&)
推薦閱讀:
※配合經期的備孕瑜伽練習
※瑜伽是有氧運動嗎?
※揭秘,產後減肥的小竅門,迅速恢復迷人身材!
※脂肪橫生的冬季,哪些瑜伽體式更能有效控制體重?
※備孕期必練習的四大體式
TAG:經濟學人TheEconomist | 瑜伽 | 健康 |