【N1】03.01 朝のNHKニュース

關注微信號:日語聽譯學習,第一發布,語音朗讀。

おはようございます。7時になりなした。NHK今朝のニュースです。

初めにこの時間の主なニュースです。

1、主要新聞

新年度予算案は昨夜衆議院を通過(つうか)し、年度內成立が確実になる中、參議院で審議が始まります。働き方改革関連法案をめぐり、政府?與黨は裁量労働制の適用業務の拡大を削除することで、國會審議を円滑(えんかつ)に進めたい考えなのに対し、野黨側は高収入の一部専門職を労働時間の規制から外す制度の削除も迫る方針です。

西日本で雨を伴って風が非常に強く吹く荒れた天気となっています。暴風や高波、それに交通への影響に警戒が必要です。特に北海道では今日の晝前以降ところによって猛吹雪となる恐れがあり、気象庁などは不要不急の外出を控えるよう呼びかけています。

シリアのアサド政権は、激しい空爆(くうばく)などを行ってきた首都近郊の東グータ地區へ、地上部隊を進めて一部の地域を制圧しました。今後巻き添えとなる住民がさらに増えることが懸念されています。

東海道?山陽新幹線の台車に亀裂(きれつ)が見つかった問題で、台車の製造時に本來は削ってはいけない鋼材が薄く削られていたことが亀裂につながったと見られることが分かりました。

今朝はこうしたニュースをお伝えしていきます。

早上好,現在是上午7點,下面為您播報NHK早間新聞。

首先是本時段主要新聞。

新年度預算草案昨晚通過眾議院,為在年內通過法案,今日參議院將開始審議此案。在勞動方式改革關聯草案中里的——關於刪去「擴大裁量勞動制的適用範圍」上,政府、執政黨方面雖然希望國會順利表決通過,但是在野黨卻強烈批評採用將部分專業人員從勞動時間限制對象中剔除的制度。

伴隨著降雨,西日本現遭遇狂風的惡劣天氣。請務必注意防範狂風、大浪,以及惡劣天氣給交通帶來的影響。尤其在北海道地區從中午開始可能有地方出現強暴風雪,氣象廳等部門呼籲大家減少不必要的外出。

敘利亞阿薩德政權向遭遇慘烈空襲的首都近郊——東古塔地區派遣了地面部隊,控制了部分地區。國際各方面擔心今後受到戰火牽連的民眾將會繼續增加。

在東海道山陽新幹線火車龜裂事件中,現已查明火車生產製造過程中削薄了本不該削薄的鋼材導致了此次龜裂事故。

今早將為您播報以上新聞。

聽譯:家悅 校對:陳樺櫻

2、新年度予算案 きょうから參院で審議 働き方改革法案は

新年度予算案は昨夜衆議院を通過し、年度內成立が確実になる中、今日から參議院で審議が始まります。一方、働き方改革関連法案をめぐり、安倍総理大臣は昨夜法案から裁量労働制の適用業務の拡大を全面的に削除するよう指示しました。

昨天晚上,日本眾議院通過了新年度預算案,為讓預算案在年內通過,參議院今天開始對預算進行審議。另一方面,關於勞動方式改革的相關草案,安倍做出了「刪去擴大裁量勞動制的適用範圍」的指示。

昨夜遅くまで開かれた衆議院本會議、「平成30年度、一般會計予算ほか2案は委員長報告のとおり可決いたしました。」

一般會計の総額が過去最大の97兆7128億円となる新年度?平成30年度予算案が自民?公明両黨の賛成多數で可決されて、參議院に送られました。

これを受けて、參議院予算委員會では今日と明日の2日間、安倍総理大臣とすべての閣僚が出席して、予算案をめぐる質疑が行われます。

予算案は憲法の規定により、參議院で採決が行われない場合でも、今月29日に成立しますが、與黨側は參議院でも著実に審議を進め、できるだけ早期(そうき)に成立させる方針です。

眾議院全體大會一直召開到昨日深夜。「如委員長提出的報告,2018年度一般會計預算,以及另外兩個方案獲得批准!」

2018年度,日本一般會計預算總額達到97兆7128億日元,為歷史最高。因自民、公明兩黨的多數贊成,使得此案表決通過並呈送至參議院。

為此,參議院預算委員會將在今明兩天對預算案進行質詢,安倍首相和所有內閣成員均將出席。

根據憲法規定,預算案即使參議院還未進行表決的情況下,也於2月29日生效,但是執政黨希望切實推動參議院審議進程,儘早使方案獲得通過。

一方、働き方改革関連法案をめぐり、安倍総理大臣は昨夜加藤厚生労働大臣や自民?公明両黨の幹事長らと會談しました。

安倍総理大臣です、「裁量労働制度にかかるデータについて、國民の皆様が疑念を抱く、そういう結果になっております。そこで今回提出する働き方改革法案の中において、裁量労働制については全面削除するように指示をいたしました。

加藤厚生労働大臣は、「しっかりとこれを反省をしてですね、これからも対応していきたいと思っています。」「裁量労働制については、事態把握の方法についてですね、私の方で具體的な検討するようにということになりますから、まず私の方で具體的にというやり方をしてするべきか、しっかり議論を検討させていただきたいと思います。」

此外,圍繞勞動方式改革關聯法案,安倍首相昨晚與厚生勞動大臣加藤勝信、自民公明兩黨的幹事長們進行了會談。

安倍首相稱:「現在造成了國民對裁量勞動制度相關的數據存疑的局面;因此,對此次勞動方式改革法案中刪掉了關於裁量勞動制的相關規定。」

厚生勞動大臣加藤勝信稱:「對此次數據出錯事件,我們進行了深刻反省,會採取相應應對措施。」」關於裁量工作制和把握事態上,我將經過深切地探討,反省自身應當做出什麼樣地具體措施;虛心接受輿論。」

政府?與黨は裁量労働制の適用拡大に強く反発していた野黨側に一定の配慮を示すことで、今後の予算審議を円滑に進めるとともに、働き方改革関連法案を早期に成立させたい考えです。

これに対し、野黨側は、政府が法案に盛り込む方針の高収入の一部専門職を対象に、働いた時間ではなく成果で評価するとして、労働時間の規制から外す、「高度プロフェッショナル制度」について、法案から削除するよう迫っていく方針です。

此次勞動裁量制適用範圍擴大引起了在野黨的強烈反對,為此政府執政黨做出了一定的妥協,意圖使預算審議圓滿進行,並且保證勞動方式改革關聯法案早日通過。

但是在野黨卻強烈建議剃除在某些高薪專業性行業里採用將部分專業人員從勞動時間限制對象中剔除,以成果代替勞動時間評判(能力)的「高度職業化制度」。

聽譯:路路桑 校對:陳樺櫻

3、西~北日本 2日にかけた荒れた天気 北海道は猛吹雪も

急速に発達している低気圧の影響で、広い範囲で非常に強い風が吹いていて、明日にかけて東日本や北日本を中心に、暴風や高波、それに交通への影響に警戒が必要です。特に北海道では、今日晝頃からところによって猛吹雪となる恐れがあり、気象庁は不要不急の外出を控えるよう呼びかけています。

気象庁によりますと、高知県の室戸岬で午前6時頃に35.4メートル、伊豆諸島の三宅島の坪田で午前5時半過ぎに30.3メートル、宮城県石巻市で午前6時過ぎに25.2メートルの最大瞬間風速を観測しました。

在迅速增強的低氣壓影響下,大範圍地區會有強風吹襲,到明天這段時間內以東日本和北日本為中心將有暴風和海嘯,請大家注意交通安全。尤其是北海道地區,從今天中午開始部分地區預計有暴風雪天氣出現,氣象廳呼籲大家盡量減少不必要的外出。

據氣象廳觀測,高知縣室戶岬早上6點左右最大風速達35.4米/秒,伊豆諸島的三宅島的坪田早上5點半多最大風速達30.3米/秒,宮城縣石卷市早上6點多最大風速達25.2米/秒。

西日本では今夜にかけて、東日本と北日本では明日にかけて非常に強い風が吹く恐れがあります。明日にかけて予想される最大風速は北海道で28メートル、東北や北陸、関東、近畿で25メートルです。気象庁は暴風や高波、それに交通への影響に警戒するよう呼びかけています。

また、明日の朝までの24時間に降る雪の量は北海道で70センチ、東北で50センチと予想されています。特に北海道では、今日晝頃から明日にかけて、ところによって猛吹雪となり、見通しがまったくきかなくなって車の立往生などが発生する恐れがあります。

西日本到今夜這段時間內;東日本和北日本到明天這段時間內預計均有強風吹襲。預計明日北海道的最大風速達28米/秒,東北、北陸、關東、近畿的最大風速達25米/秒。氣象廳呼籲大家注意防範暴風和海嘯,注意交通安全。

預計至明天早上24小時內各地的降雪量分別如下。北海道為70厘米,東北50厘米。特別是北海道,從今天中午至明天,部分地區將有暴風雪天氣,由於能見度低,車輛有可能被困在半路,請大家注意安全。

気象庁と國土交通省は、「暴風雪に対する緊急発表」を出して最新の気象情報や道路情報を確認するとともに、不要不急の外出を控えるよう呼びかけています。

天候の悪化が予想されるとして、今日の空の便は北海道や関東の空港発著する便を中心に合わせて155便で欠航が決まっています。東海汽船は強風のため、伊豆大島と東京などを結ぶ全ての高速船が欠航となりました。これを受けて今日午前9時に、東京の竹芝桟橋から伊豆大島に向かう大型船が臨時に運行されます。

氣象廳和國土交通省所發出的」對應暴風雪的緊急發表」確認了最新氣象情報和道路狀況,同時呼籲大家盡量減少不必要的外出。

因天氣惡化,今日以在北海道和關東機場出發和到達的航班為中心共計155個航班停班。東海輪船由於強風,與伊豆大島和東京等相連的所有高速船停運。因此今日上午9點,從東京的竹芝碼頭去往伊豆大島的大型船隻將實行臨時運行。

(聽譯:Kotonami 校對: 陳 較瘦)

4、シリア東グータ 政権側の地上部隊が一部地域を制圧

シリアのアサド政権は、激しい空爆などを行ってきた首都近郊の東グータ地區へ、地上部隊を進めて一部の地域を制圧し、今後、地上戦が本格化した場合、巻き添えとなる住民がさらに増えることが懸念されています。

シリアのアサド政権は、ロシア軍の支援を受けて、首都ダマスカス近郊にある反政府性勢力の拠點、東グータ地區を完全に包囲したうえで、激しい空爆や砲撃を続けています。

さらに、內戦(ないせん)の情報を集めている「シリア人権監視団」によりますと、28日、アサド政権は東グータ地區へ東側から地上部隊を進め、反政府側との激しい戦闘の末、一部の地域を制圧したということです。

政権側は前日の27日、住民を地區の外に退避させるための避難路を設けましたが、退避は進まず、反政府側が住民を「人間の盾」にして、退避を阻んでいると非難しています。

政権側が今後、地區全體の制圧に向けて反政府側への攻撃を強める恐れがあり、このまま地上戦が本格化した場合、攻撃の巻き添えとなる住民がさらに増えることが懸念されています。

シリア人権監視団によりますと、政権側が攻勢を強めた先月18日以降、これまでに犠牲になった住民は、147人の子供を含む601人に上るということです。

敘利亞阿薩德(Asad)政權對首都近郊的東古塔(Ghouta)發動猛烈空襲後,派出地面部隊佔領部分地區。今後,如果地面戰爭全面打響,可能會有更多平民受牽連。

在俄軍的支援下,敘利亞阿薩德政府軍全面包圍首都大馬士革郊區的反政府勢力的據點、東古塔區,之後連續發動猛烈空襲和火箭彈攻。

此外,據收集內戰信息的敘利亞人權觀察組織消息,28日,阿薩德政權派出地面部隊前往東古塔區,和反政府武裝展開激戰後,政府軍控制了部分地區。

政府軍批判道,27日,政府軍為了組織平民撤離戰區開設了避難通道,但是反政府武裝組織有意把避難平民充作抵擋政府軍進攻的「人體盾牌」,阻攔平民避難,避難行動舉步維艱。

為了全面佔領東古塔區,政府軍今後可能會加強對反政府武裝的地面攻擊,這麼發展下去,一旦地面戰爭全面打響,可能會有更多平民被捲入戰火。

敘利亞人權觀察組織稱,政府軍自上個月18日開始加強攻擊以來,截至目前,包括147名兒童在內遇難的平民達601人。

(聽譯:吳江艷)

5、「安全意識なく指示不十分で鋼材削る」新幹線台車亀裂

東海道?山陽新幹線の台車に亀裂(きれつ)が見つかった問題で、台車の製造時に本來は削(けず)ってはいけない鋼材が薄く削られていたことが亀裂につながったとみられることがわかりました。台車を製造した川崎重工業は組み立ての現場に安全意識がなく、班長の指示が不十分だったため鋼材を削ってしまったと説明しています。去年12月、東海道?山陽新幹線の台車に亀裂が見つかった原因について、JR西日本は28日會見し、台車枠に使われている鋼材が製造時に、本來の設計よりも薄く削られていたため、強度が不足していたとみられると発表しました。

東海道山陽新幹線的火車底架中發現裂痕的事件上,(根據調查可知)此次裂縫的產生與底架生產過程中,不應被割薄的鋼材被割薄有關。生產該火車底架的川崎重工業對此做出了解釋:因組裝現場缺乏安全意識,班長指示不明確而造成鋼材被削薄。關於去年12月東海道山陽新幹線的火車底架出現裂縫的原因,JR西日本在28日召開記者見面會表示:是因用於製造底架邊框的鋼材在生產時,不幸割得比設計的薄,因此強度被削弱。

これについて台車を製造した川崎重工業は、組み立て作業を擔當した班長が台車枠と別の部品の接合部分を調整するよう部下に指示したものの、鋼材を削ってはいけないことを伝えず、作業後に確認もしなかったと説明しました。部下が鋼材を削ったことについて、班長は、「作業に思い込みがあった」と話しているということです。川崎重工業は「製造現場に安全意識がなく、基本的な教育が欠如していた」として、今後は現場の作業について書面で具體的に指示するよう手順を改めるとともに、従業員の教育を徹底し品質管理の體制を強化したいとしています。

對此,生產該火車底架的川崎中重工業稱:當時負責該組裝工程的領頭吩咐下屬調整底架邊框與其他零件的結合部分時,並沒告訴他們鋼材是不能割薄一事,並且作業完成後也沒進行確認。關於下屬誤割薄了鋼材一事,領頭說:「我以為他們都知道的」。川崎重工業承認,「生產現場缺乏安全意識,基本職業培訓欠缺」,表示今後的現場作業,將用書面的形式規範具體工序要求,同時還會全面貫徹落實職工技能培訓,強化品質管理體制。

(聽譯:何思瑩 校對:陳樺櫻)

6、スロバキア 「調査報道」脫稅疑惑取材の記者と婚約者殺害

東ヨーロッパのスロバキアで、政治家と繋がりのある実業家の脫稅疑惑などを取材してきたジャーナリストが、婚約者とともに殺害され、EU=ヨーロッパ連合が徹底的な捜査を求めるなど衝撃が広がっています。

東ヨーロッパのスロバキアでは、先月25日インターネットのニュースサイトの記者、ヤン?クツィアクさん(27)が、自宅で婚約者の女性とともに銃で撃たれて、殺害されているのが見つかりました。

クツィアクさんは、有力な政治家と繋がりのある実業家の脫稅疑惑を報じるなど調査報道に心血を注いできたことで知られ、所屬していたニュースサイトは、28日クツィアクさんが執筆中だった未完成の記事を掲載しました。記事では、イタリアのがスロバキアの政界と癒著し、EUの補助金を不正に引き出している実態を、複數の関係者の証言を基に伝えています。

ヨーロッパでは、去年10月地中海の島國マルタで、首相の親族による資金隠しの疑惑を報じた女性記者が殺害される事件も起きています。

今回の事件を受け、ヨーロッパ議會のタヤーニ議長は、「EUは使命を全うしようとするジャーナリストの殺害を容認できない」として、スロバキア政府に対し、徹底的な捜査を求めました。

首都ブラチスラバでは、今月2日事件を非難するデモが予定されていて、調査報道に攜わる記者を狙った殘虐な事件に衝撃が広がっています。

在東歐的斯洛伐克,一名正在調查企業家勾結當地政府官員並涉嫌逃稅案件的記者與其未婚妻一同被殺害?此事帶來巨大衝擊,歐盟表示將進行徹底的調查?

上個月25日在東歐的斯洛伐克, 27歲的網路新聞記者揚·庫恰克(Jan Kuciak)與其未婚妻一同在住處被槍殺?

揚·庫恰克(Jan Kuciak)在被害前專事於企業家勾結當地高官並涉嫌逃稅的調查報道,其所屬的新聞網站在28日刊登了庫恰克編輯中、尚未完成的新聞報道?其報道依據多位相關人員的證言,揭露了義大利黑手黨與斯洛伐克政界相互勾結並非法挪用歐盟補助金的事實?

去年10月份,在歐洲位於地中海中心的島國馬爾他也發生了女性記者被殺害的事件,該記者當時正在調查總理大臣親屬隱瞞資金的嫌疑?

受到此次事件的影響,歐洲議會主席安東尼奧·塔亞尼表示,「歐盟絕對不會容許忠於職守的記者被殘忍殺害」,並將對斯洛伐克政府展開徹底的調查?

為譴責此次事件,預計於本月2日,在斯洛伐克的首都布拉達斯拉發將舉行遊行示威,事件跟蹤記者被殺事件給社會帶來巨大的衝擊。

(聽譯:瑾 )

7、體育

続いてスポーツです。

2020年の東京オリンピックパラリンピックのマスコットが決定しました。マスコット決めたのは、全國の小學校や特別支援學校、海外の日本人學校など凡そ1萬6000校の子供たちです。三つの最終候補の中から、クラスごとに投票する作品を決めました。子供たちが選ぶマスコット、大會に參加している意識を高めてもらいたいという狙いがありました。

審査會の會見です。「感性が一番フレッシュな小學生のカタカタじゃないか、日本の夏オリンピック史上はじめて、それを未來に向かう子供たちが選ぶ。」全國の子供たちが見守る中、投票結果が発表。20萬5000あまりの投票の中から選ばれた作品は、大會エンブレムにも描かれている市松模様が知らわれ、伝統と近未來を表現しています。

選んだ子供たちは、「小學生たちが女性畫へ選んだなんて、なんかこれからもオリンピックをしっかり応援したいなと思いました」、「マスコットが小學生で選ばれたなんでと思ったなかったので、貴重な體験をして、東京オリンピックでも私もボランティアとか、そういう選手ではなくて、支える部分として協力していきたいと思います」。

接下來是體育方面的新聞。

2020日本東京奧運會和殘奧會吉祥物評選結果出爐。決定此次吉祥物的是來自全國範圍的小學、特別支援學校、海外日本學校等大約16000名孩子們。(此次結果)是由各個班級從三組最終候選的吉祥物中投選出的。此次由孩子們投票產生吉祥物,旨在提高孩子們參與奧運會的意識。

評審會的招待會。「不僅因為孩子們的感受能力是最新鮮的,更因為孩子們是未來的希望,所以日本夏季奧運會是史上第一次選擇孩子來決定吉祥物。」投票結果在全國的孩子們的注目下公布。超過20萬5000人投票產生的作品,通過兩色相間的方格圖案展現出了傳統與未來兼容的特質,這在大會標誌中也加以應用了。

參與投票的孩子們表示,「我們選出了女孩的吉祥物,接下來也想要認真的為奧運會加油威」;「沒想到吉祥物可以由小學生們決定,這是一次寶貴的經驗,因此在東京奧運會期間,我也想以志願者的身份,而不是選手形式,作為一份子為奧運會助力。」

(聽譯:蝦醬 校對:陳樺櫻)

8、2つの金メダル 高木菜那に日本電産4000萬円の報奨金

ピョンチャンオリンピックで大活躍の高木菜那選手、所屬するスケート部の親會社を訪問しました。「大きな大會で結果を殘せたということは本當に嬉しく思います。」高木選手は新種目の女子マススタートなど二つの金メダルを獲得、日本の女子選手が一つの大會で二つの金メダルを獲得したのは初めての快挙でした。

「今しなければいけないことは感謝の気持ちを込めて、いろんな人にあいさつにいけたらいいなと思っています。」そして、今後については「今怪我している膝の治療に専念して、これから自分がやりたいことにまた全力で力を注げるようにしていきたいなと思っています」

高木選手には4000萬円の報奨金が贈られることも発表されました。親會社の日本電産の永守重信社長は「次はまた三個ぐらいですね、金メダルをとってもらわないかね、ほうとう喜んで6000萬払いますから。」

在平昌奧運會上表現極佳的高木菜那,拜訪了其滑冰部所屬的總公司。高木菜那表示:「能夠在體育大會上取得成果,我感到十分高興」

高木菜那在奧運會新項目女子速滑集體出發等比賽中獲得兩枚金牌,創造了日本女選手首次在一屆奧運會斬獲兩枚金牌的壯舉。

高木菜那說道:「我覺得現在必須要做的是,懷著感謝的心情向大家致謝。」隨後,關於今後的計劃,高木菜那表示:「現在打算專心去治療受傷的膝蓋,今後仍會全力以赴去做自己想做的事」。

高木菜那獲得了四千萬日元的獎金。其隸屬的總公司日本電產的社長永守重信表示:「接下來要是能再拿三枚金牌的話,我十分樂意支付給她六千萬日元的獎金。」

(聽譯:核基質 校對:陳樺櫻,吳江艷)

9、日本ハム 清宮が実戦初ヒット 台灣チームとの親善試合

プロ野球?日本ハムの注目のルーキー、清宮幸太郎選手が本拠地札幌ドームで行われた試合で、プロ入り後初めて実戦に先発出場しました。清宮選手は台灣のチームとの親善試合に先発で出場しました。初打席は2回でした。

職棒日本火腿鬥士隊備受矚目的新人清宮幸太郎亮相在大本營札幌DOME舉行的比賽。這是他職業生涯的第一場正式賽事。清宮幸太郎在與台灣球隊的友誼賽中率先出場,完成兩次打席。

3球目、高めのストレート。無我夢中で覚えていないというあたりはフェンス直撃のツーベースヒット、実戦での初ヒットをマークします。

第3球是一個高直球。完全沉浸在比賽中的清宮幸太郎打出了直衝擋牆的二壘安打,拿下了職業生涯的第1支安達。

ドーム球場での守備もミスなくこなした清宮、2打數1安打、デッドボール1つの內容で、さらなる活躍をちかいました。

「幸先よく、あのう、スタート切れたので、ここでもっともっとたくさんヒットしたいなと思いました。」

札幌DOME球場的比賽中,清宮幸太郎的防衛也十分完美,最終以2打數1安打1死球的出色表現結束了比賽。

清宮選手表示:「開了個好頭,希望自己能打出更多的安打。」

(聽譯:張昊迪 校對:吳江艷 )

10、匯率NY株 380ドル値下がり 原油価格下落受け売り注文

株と為替の値動きです。

28日のニューヨーク株式市場は、原油価格は下落したことなどを受けて売り注文が広がり、ダウ平均株価は380ドル値下がりしました。

ダウ平均株価は前日の終値より380ドル83セント安い、2萬5千29ドル20セントになっています。

また、ナスダックの株価指數は前日より57.345下がって、7273.009になっています。

一方、外國為替市場の現在の円相場は1ドルが106円66銭から67銭で取引きされています。また、1ユーロは130円8銭から12銭で取引きされています。

接下來是股票和匯率變動的情況。

28日的紐約股票市場,受到原油價格下滑的影響,股票拋售現象擴大,道瓊斯平均股價下跌380美元。

道瓊斯平均股價,於前日收盤相比,下跌380.83美元,收於25029.20美元。

此外,納斯達克股價指數相比於前日,下跌57.345點,收於7273.009點。

外匯市場的現在的日元匯率,1美元兌換106.66~106.67日元,1歐元兌換130.80~130.12日元。

(聽譯:叢金銘 校對:陳樺櫻)

11、天氣

全國の気象情報です。お伝えしていますように今日は全國的に荒れた天気になりそうです。北海道は太平洋側を中心に大雪となる恐れがあります。

では、各地の今日の天気です。

接下來將為您播報全國天氣預報。正如昨日播報的一樣今天全國範圍內形成暴風雨天氣。北海道以太平洋一側為中心將會有大雪天氣。

首先來看看今日各地的天氣狀況。

沖縄は晴れますが、風がやや強いでしょう。九州や四國、中國、近畿は午前中は雲が多いところもありますが、次第に晴れてくるでしょう。東海から関東は朝まで雨や雷雨となりますが、日中は晴れ間が出てくる見込みです。一方低気圧や前線が近づく、北陸から東北、北海道は大気の狀態が不安定になります。北陸は雨や雷雨、東北から北海道は濕った雪や雨が來るでしょう。吹雪くところもある見込みです。また、雪解けが進みます。川の増水や低い土地の浸水、道路の灌水などにも十分ご注意ください。

沖繩天晴但風力稍為強勁。九州、四國、中國以及近畿的大部分地區下午多雲,隨後將轉晴。東海到關東地區到早晨為止這段時間將有降雨或雷雨天氣,但日間有陽光。另一方面,隨著低氣壓以及鋒線的靠近,北陸到東北、北海道地區呈現大氣狀態不穩定的情況。北陸有降雨或雷雨,東北地區到北海道地區將迎來雨雪濕潤天氣。部分地區預計將有暴風雪。此外,雪融時期的到來,請注意提防河流水位上漲、低洼浸水以及道路積水等所帶來的影響。

最高気溫です。

今日は全國的に平年よりも高くなる見込みです。那覇は21度、鹿児島は17度、福岡15度、高知は18度、広島15度、松江は12度の予想です。名古屋と大阪は15度まで上がるでしょう。東京は22度で、昨日より7度も高く5月上旬並みの陽気になりそうです。金沢と新潟は10度、仙台は14度、秋田は8度、札幌は3度の予想です。関東から北の地方では季節外れの陽気になるところがあるでしょう。

最後來看看今日各地最高氣溫。

今日全國氣溫均高出常年的平均氣溫。那霸21度,鹿兒島17度,福岡15度,高知18度,廣島15度,松江12度。名古屋以及大阪均上升到15度。東京22度,比昨日要高出7度,達到5月份上旬的平均氣溫。金沢以及新潟均為10度,仙台14度,秋田8度,札幌3度。關東到北部地區的部分地區將出現不合時節的氣溫。

気象情報でした。

全國のニュースここまで小見誠広と浦野遙がお伝えしました。この後は各地の放送局からお伝えします。

天氣預報已為您播報完畢。

全國新聞由小見誠廣以及浦野遙已為您播報完畢。接下來由各地廣播繼續為您播報。

聽譯:陳 較瘦 校對:陳樺櫻

總校:陳樺櫻

責編:孫鵬軒


推薦閱讀:

TAG:日語 | 日語學習 | NHK日本放送協會 |