辭彙貼||超有用idiom你以為hit只能是打的意思嗎?
大家好,愉快的二月份到啦~2018年的目標之一是讓英語更上一層樓~我特地特地整理了一下之前發在公眾號上的一些地道的idiom,打算陸續在這裡分享給大家
what is idiom?
idiom 又叫做成語或習語,在英語國家的日常對話中非常常見,尤其是我們看脫口秀或者聽英語電台,經常會出現。它是典型的口語表達,使你的英語表達更加豐富。不過要注意的是,idiom並不適合用在正規的寫作(比如商務郵件)當中哦。
下面先來看看今天給大家分享的3個idiom哦,加上理解幫助,你們會發現,其實英文的idiom也蠻好玩的~
Hit the nail on the head
Hit the nail on the head
英語解釋: do or say something exactly correct
理解幫助: nail除了是指甲的意思,也指我們建築用的釘子。當我們要固定一個釘子時,需要用鎚子準確的敲打釘子的頭,才能把它固定在指定的地方。所以我們用hit the nail on the head表達的做的事情或者說的話完全正確
栗子: He really hit the nail on the head when he said the problem was the ambiance of the company.
他說問題出在公司的氛圍上,實在是太對了!
Hit the home run
Hit the home run
英文解釋: to be very successful
理解幫助: home run是指全壘打。在棒球運動中,打者一般要藉助其他隊友的幫助才能提高得分。但是,只要擊出全壘打,就能馬上得分,它是比賽中最引人注目的一個環節。所以我們用hit the home run,來表示取得成功 #在中文口語中,年輕的我們也經常用全壘打來暗示男女關係的進展程度呀(……)
栗子: The performance of this bank is awesome, they will definitely hit the home run!
這支樂隊的表演實在是太棒了,他們絕對會取得成功的!
Hit the hay
Hit the hay
英文解釋: take a rest
理解幫助: hay 是指乾草,在農場,農夫經常會將乾草捆成一堆一堆的,工作累了就靠在上面休息一下。所以在英語中,常常用hit the hay來表達,休息一下,用法跟take a rest 一樣
栗子: I am so exhausted after working around the clock, I need to hit the hay.
我工作了24個小時,累死了啊,我需要休息一下。
好啦~今天的分享結束,一次不要學習太多,多了大家也記不住。以上三個idiom在日常生活中是非常有用的,大家試著在日常生活中運用一下吧~下次分享再見~
推薦閱讀:
※辭彙量少的寶寶如何練成口語達人
※論文里哪些詞可以刪掉
※適合學英語的美劇有哪些?
※提高英語成績:改變呆板的背單詞方法
※學習詞根---Unit1.3