《大世界》:一個怪誕而真實的象徵
福利 & 聲明:
關注平台「來之電影」回復「大世界」
即可獲得電影資源哦~
本文中含有劇透;內容為筆者個人見解。
主筆: Lavender
主編&排版&作圖: 來來Lar
《大世界》或許可以被看作一個metaphor(隱喻;暗喻)、一個離奇而真實的象徵。這種象徵從他的名字就已然開始。電影的製作者們雖然訴說的是一夜郊區里發生的離奇故事,但是透過這個故事,觀影者們卻能看見上世紀末城市中的方興未艾。
為了不提前劇透,也為了滿足老闆的要求(老闆只讓我寫2000字,嚶嚶嚶),我只好縮減我的內容。(一會詳談
)所幸開頭的前兩幕就足夠豐富,能讓諸位陷入期待之中,我便先談談這兩處。而後文的故事只能靜待您在觀影時自己琢磨,當然我也會提及一二提示。
第一幕的引文選自列夫?托爾斯泰的代表作《復活》。這一小節初看會誤以為是一種蹩腳的寫作手法:把一些名家的段落填入自己的文章,自以為使得文章的辭藻更為優美,卻並忽略了引文和文章主體實際上並沒什麼關係。但是當我們回憶《復活》的情節之後,我們或許會對這節引文有些新的認識。
在小說中,這段引文隨之連接的是男主人公聶赫留獨夫將在法庭上遇見自己青年時曾春風一度的戀人瑪絲洛娃。再見之時,聶赫留朵夫坐於陪審席中,而瑪絲洛娃則站立於被告席側。
電影製作者則藉助這段引文讓這一情節在影院重現:整部電影是上世紀末的縮影和隱喻,那可能是很多在座觀影者們曾經有過「春風一度」的年代,對於那些曾經經歷過這段年月的觀影者來說,這部電影本身就是他們共同的「瑪絲洛娃」,而他們將如同聶赫留朵夫一般,在多年之後,重見這位情人,雖然這位情人如今亦面臨輿論的審判——有人說那個年代是最好的年代、有人卻嫌她太過混亂,但是對於銀幕前一位位聶赫留朵夫來說,她便是她,今日是他們的重逢。
此時,電影不再是一個孤獨的客體,她已然化身為人走入與觀影者的聯繫中去,他們將相互傾訴、共道舊情······可惜我出生於1997年,那個時候我還年幼,我只能做個冷眼的旁觀者,卻走不進他們的交互。
此幕尚未散去,便已傳來陣陣工地的噪音,實話說,惹人心煩,鏡頭隨之切入主人公小張的畫面,畫風看起來十分寫實,卻在現實之上加了變形、變色的濾鏡,因而顯得異常醜陋。這很容易讓人想起《美國往事》的開篇:陣陣電話鈴聲之中的Noodles。
嘈雜的噪音反襯了主人公內心的煩亂複雜,也勾動觀影者的內心,使之與主人公產生共情。觀影者似乎與小張開始重合:小張因女友整容失敗而心煩意亂;觀影者們似乎也驚異於重現的情人竟變得有些面目可憎。
小張的煩亂引發了他的搶劫,從而引出了整個故事;觀影者的驚異也讓自己明白了製作者的心意。二十年了,那段時間早已風光不再,她已然衰老而顯得醜陋,但正是因著醜陋,觀影者才會擺脫周朴園對年輕侍萍的慾念和由此而生的眷念(見《雷雨》),而是真正審視那段歲月,得見其美好之處。
就如同當年少時,愛上「她」可能是因著性慾的衝動,可能是因著「她」豐厚的嫁妝,可歲月輪轉,「她」已一無所有、人老珠黃,但我們仍舊愛「她」。此時的我們方透過種種顛倒夢想,才如實得見「她」的美妙動人。換句話說,因為這略顯俗氣而至於怪誕的視覺效果和聽覺效果,電影所想講述的故事才更顯得真實,故事象徵的那段歲月才更為動人。
到這電影製作者敘述故事的能力,或許您已然窺見一斑,而接下來的故事卻會更吸引您。故事以小張搶劫了老闆劉叔的100萬未開始,而錢財兜兜轉轉回到老闆手中,老闆卻與眾多角色們一起陷入連環車禍,唯有小張一人醒來,迎接前來的警察······
我在此並不想要羅列故事的細節以免過於劇透,但是故事的情節實在是有些荒誕,讓我不禁憂心您會忽略了背後的真實,所以我還是想要把一個配角,民科黃眼,揀出來說上一說。
之所以選擇黃眼是因為他可能是最離奇的一個人物了。在影片中,他竟然發明了一個透視眼鏡(一個民科卻搞出了這樣的科技),並隨後劫走了小張的錢。雖然這個情節使得故事波瀾橫起,但在初看時我卻覺得電影實在是有些胡扯。但轉念一想,這樣的東西的確不太可能被一位民科發明,可是在那個年代,難道不也有很多人投身於創造,期待著申請專利飛黃騰達么?這位黃眼可能只是一個代表性人物吧。
而第三遍觀看這部電影時,我忽然發現這位民科雖然有些「異軍突起」的意思,卻有著那個時候小鎮居民的特質:他學歷不高,看似善於發明,卻也有些無知,連金屬導電都不知道,在雨天用金屬棍子擊打電箱;他眼界不寬而善惡也有些不明,他的透視眼鏡沒做什麼正經事,卻用來搶劫,也可能被用來看光店裡的女服務員。
而最為神來一筆的是,黃眼前往賓館時前台小姐的一聲「四叔」。第一次看的時候影院里笑出了聲,可是這不就是小小縣城裡的特色么?人們被戶籍制度捆綁在他們的出生地,這讓每個城市中的血緣關係都顯得錯綜複雜,似乎誰與誰都能搭上親戚。一句「四叔」將這個看似突兀實則寫實的角色完全嵌入了故事所象徵的那個縣城之中。黃眼的才智也好,怪誕也好,都不再脫離電影故事中的背景。
故事的中文名字是《大世界》,讓我們借著故事中的郊區,看見那時的全貌。而英文的譯名卻與這並不相干——Have a nice day。
而在影片中,雖然製作者們多次利用了八十年代的意向來表明時代,甚至以《我們的八十年代》作為結尾曲,但對於製作者而言,這樣的大世界並不僅僅是哪個年代的,他同時利用了片頭的和諧號、人們口中的「全球購」等等意象來告訴我們,這樣的城鎮景觀、這樣的一群人不僅僅生活在那時,亦生活在當下。製作者們借著不同時代意象的黏合來讓「大世界」不僅僅是空間的,也是時間上的。
這樣一部在時空雙向上都煞費苦心、精心雕琢的影片,在每次觀看時,都能帶給我新奇的體驗,因而,我也將之推薦給您。
關注「來之電影」(laizhidy)
回復「大世界」就可以得到影片資源
快去看看這部荒誕而又真實的故事吧!
留個小話題
你看過哪些「荒誕」的電影?
推薦閱讀:
※《重生之必然幸福》第一章講的什麼?
※為什麼《加勒比海盜5》票房這麼高?
※葉勝超:如果這輩子只能看一部電影,那我選擇《土撥鼠之日》!
※周星馳不結婚是什麼原因?
※《銀河護衛隊2》和第一部有哪些不同?