美劇The Good Wife/好媳婦中有多少辭彙?
03-20
曾經在知乎說了一句TGW是律政佳劇,有美女留言問這是什麼,我回好媳婦,她問你什麼意思?我又回好媳婦,然後她憤怒的留言:你個色狼,流氓!
我很無辜,攤手~
上班順手測了下TGW傲骨賢妻的所有單詞,感覺這部劇還是挺難的(不要告訴我領導)。
本站提供的所有資料,請在電腦打開下載,絕對可以下載,請不要後台留言撒嬌,我每天面對大量的撒嬌,已經深感肌無力,會中斷我繼續下去的熱情的。
我去掉了所有100頻度以上的熟詞,大概1000多個,最後統計結果為12000多個。
鏈接:http://pan.baidu.com/s/1cyoDLO 密碼:oyw1
至於美劇資源哪裡找就不說了。
導入教程見如何迅速積累兩萬辭彙量併流暢閱讀經濟學人?
導入app背完單詞後,掛載英文字幕美劇,一集集看下去就好,同時提高聽力和辭彙量。
我看的不多,純因友人而做,就不妄言點評了。
推薦閱讀:
※when和while下的短暫性與延續性動詞
※星際迷航3:超越星辰(Star Trek Beyond)字幕翻譯後記
※「角逐」的讀音是什麼?怎麼解釋?怎麼造句?
※007 大海撈針 a needle in a haystack
※一句話翻譯分享(醫學類)(7)