美劇《西部世界》(westworld)的 S01E02 標題為什麼是「Chestnut」?
Chestnut 在英文中有什麼特殊的含義嗎?上了一下 HBO 的英文網站,在 Westworld 的討論版上,看到有很多歪果仁也不是很理解。不知道大家有什麼想法?
樓上的各位...都miss了point...《西部世界》劇中真有多個時間框架敘事嗎?還是觀眾的過度挖掘? - Max Liu 的回答
第二集的名稱是 Chestnut 板栗,之前想了很久,到底是什麼含義,直到今天我查了一下 Merriam-Webster 詞典,然後為編劇對於細節的雕琢所驚嘆...
Chestnut | Definition of Chestnut by Merriam-Webster
也就是暗示,這是一個 old story..並且是後來不斷被重複的old story。這估計也是作者的一個梗,來暗示我們兩個(甚至三個)故事線之間的關係...Chestnut is a term for a song that is repeated over and over again. Similar to how the hosts go through the same routine again and again
來自imdb
Chestnut is a British slang term for an old joke, often as old chestnut. The term is also used for a piece of music in the repertoire that has grown stale or hackneyed with too much repetition.
Wikipedia的解釋,也是同樣的意思:有種重複了太多遍、讓人厭倦的意思。
1984???
chestnut第一反應是破產姐妹里的「一號非人類配角」的名字,更別說westworld里一直在出現的馬,雖然是假馬。西部世界裡不管是哪個重要角色,都各自和一匹馬有形象上的關聯。當然我知道我想多了,畢竟westworld里不騎馬還@%¥#能騎什麼啊!!
chestnut本意不是栗子,不是栗色馬?那是什麼,栗樹?
——————————————————————以上廢話分割線
典型用到栗樹這個意象的就是《1984》了:來自1984裡面一首歌謠Under the spreading chestnut tree。歌謠的唱詞本身沒什麼直接含義,就是栗子樹底下互相出賣這個簡單意思。栗子樹意指老大哥。
但是西部世界裡沒有專制啊,只有人類與人工智慧。
我還沒看懂第二集要講什麼,第三集會講什麼(宗教?),但是第二集里表達了「人工智慧的取代論」,而且是下了結論的。
對人工智慧的看法,一直有兩大陣營:一個是人類被取代,一個是AI拓展人類。
無論是工程上,社會倫理上,還是哲學上都是這兩大陣營對峙。
引自約翰·馬爾科夫的《與機器人共舞》:
今時今日,麥卡錫和恩格爾巴特最為核心的衝突仍然懸而未決——一種方法要用日益強大的計算機硬體和軟體組合取代人類;另一種方法則要使用相同的工具,在腦力、經濟、社會等方面拓展人類的能力。
如果westworld要講取代人類的命運的話,估計專制就指的是人類了吧,也就是西部公司大部分決策對人工智慧NPC乾的事——劇情控制,幹掉bug(也就幹掉進化需要的錯誤),不許升級。雖然主創借老頭子的嘴這樣下結論,有點不太高明。這個懸疑還沒有「我,機器人」玩兒的好。
——————————————————————以下吐槽分割線
但是這樣設定的話,感覺西部世界各種理解都很生硬啊,無論是潛意識夢的設定(AI的覺醒)中,夢居然是意識可控的(默念一、二、三就醒了)?吹捧進化中的錯誤出現的重要性?諾蘭弟弟就是這麼理解進化論的?
還有最不可理解的,也是很多科幻片無法滿足的科技樹設定問題,分子級別的機器人和AI都設定好了,為什麼westworld公司那麼多工作人員都是人類?比如清洗NPC屍體的?
再這樣下去就棄劇了。大概就是deeper level的東西吧。 比如說酒吧招待, dolores , 還有黑衣人, 他們都想要穿透迷霧得到更深層次的東西 而他們所追求的於他們來說就是chestnut一般的存在
推薦閱讀:
※為什麼 HBO 的劇集《真探》(True Detective)的評價如此之高?
※如何評價 HBO 出品的《大小謊言》?
※為什麼美劇《新聞編輯室》在美國口碑並不好?
※《權利的遊戲》中那麼死去的動物是真的還是假的道具?還是特效?
※你覺得《權力的遊戲》中哪個角色的命運最悲慘?