音樂,歷史,與東方(其の弍)
——欣賞作品,是在靈魂層面上與作者的對話,以及發掘它們背後的故事
載於這個專欄的《音樂,歷史,與東方》第一篇撰寫完畢之後,我又在百科製作了不少專輯的條目。不得不說,人外有人,天外有天,在撰寫了一些專輯之後,我發現其實專輯的每一處細節都值得考究,標題固然是作者情感的寄託之一,而旋律、作畫上的細節,也是值得討論的地方之一。
作為一個普通的愛好者,自然沒法從學術性的角度系統地分析普遍性的現象,但是從小事例入手,給上有志想從學術性角度鑽研的愛好者提供靈感,下到僅僅是為感興趣的愛好者提供一個不錯的談資,即是系列文章的目的了。
上一篇文章《音樂,歷史,與東方(其の壱)》中,對幾個專輯的標題內涵稍加討論,不過也有人提醒我,社團凋葉棕的專輯名某種程度上更有意思
凋葉棕這個社團名字本身就蠻值得玩味,凋葉棕的名稱來源於東方妖妖夢2面BOSS橙的主題曲,片假名為「ティアオイエツォン」,英文的話大致為「withered leaf」讀音與漢語拼音「diao ye zong」相同,大概是「凋落的葉子的棕色」的意思。
但是「凋葉棕」並非傳統的中文辭彙,NICO百科上將這種枯葉色稱作「朽葉色(#917347)」。有這樣的背景在前,凋葉棕的專輯會有什麼樣的立意也就顯而易見了。
凋葉棕的專輯名稱基本上都是單字,對應著其頗震撼心靈的歌詞。部分作品也被認為是「黑化曲」的典範,所以還有「棕廚」來專門指代凋葉棕的愛好者。
說來也是慚愧,雖然自詡為音樂愛好者,對於凋葉棕系列的專輯反而沒有深入聽得太多,不過在了解的過程中,倒也有所收穫,因此也不妨拿出來淺嘗一二(
至於為什麼要深究旋律與台詞以外的問題?我想在上一篇文章中就已經表達了我的觀點
比如李瑛的《謁托馬斯?曼墓》中的「細雨剛停,細雨剛停/雨水打濕了墓地的鐘聲」——其實雨水和鐘聲從感官上來講並沒有什麼實質上的關聯,但是二者結合在這個特定的意境下就會有著必然的聯繫。《Timaeus》的核心宗旨與原作中的「現人神」這個文化符號本質上也是有著不小的差距的,但是我感覺音樂—人文歷史—哲學這類層面上也有著和修辭學上類似的【通感】一說。
比方說做一個黑箱實驗:是否知曉音樂作品的名稱,很可能會造成欣賞者帶著不同的主觀感情色彩去欣賞這部作品(尤其是對沒有歌詞的純音樂而言)。上面提及的《ティアマイオス-風の詩-》專輯中就有一首《先生、今年の7月24日は晴でした》,這裡的7月24日指的就是日本作家芥川龍之介的忌日,如果閱讀過他寫的《筱竹叢中》《羅生門》《河童》等等作品,再以這樣的背景去欣賞這首純音樂,我想聽眾的感受會和之前直接去欣賞旋律會有很大的出入;再例如《少女救世論》的首曲《少女救世論》,在不知道標題的情況下去欣賞,可能也不會深刻體驗到作者在創作這首歌曲的心情。包括現在不少的遊戲都喜歡為作品名稱附加上副標題等等(《永遠消失的幻想鄉》的副標題就是《永恆的愛與憂傷》),這些已經都是超出於簡單的【修辭通感】之外的另一種更複雜的情感上的聯繫了,所以我感覺討論作品的標題是一個很有意思的東西《音樂,歷史,與東方(其の壱)——答胡又天博士問》
這裡要提及的專輯,便是凋葉棕中的《騙》
這一封面採用了獨特的繪製手法,有人指出這和錯位疊影法頗為類似,不過《騙》這部專輯本身的立意便是欺騙本身。最初社團放出專輯消息的首頁上,歌詞便與實際不符,而後來又流傳出專輯封面的其他版本,頗值得玩味。
和封面一樣,封底依然採用了蓄意割裂整幅畫作的破碎風格,而在這張看似不倫不類的封底當中,卻可以找到諸多人物的元素——不如說這張畫作能夠找到的人物元素多的驚人。
在這張專輯裡,從上到下,一眼便可識別出的元素有:蓮子的帽子,魔理沙的辮子,露米婭的絲帶,帝的項鏈,封獸鵺的翅膀,早苗的青蛙與蛇。
自然,對於這幅畫作中到底出現了多少角色,依然是個迷,例如構圖中人物右側的短髮元素亦被認為是寅丸星,而角色歪戴的帽子也被推測是吸收了音樂CD《蓬萊人形》中封面角色的要素
此外,寅丸星、永江衣玖、西行寺幽幽子、水橋帕露西等角色的元素是否也出現在這幅畫作中亦有爭議,各位讀者也不妨自己分析一下
如果再深入一點,還可以發現從未在東方作品中出場的阿卡林角色——冴月麟
儘管未能正式登場,凋葉棕在《騙》中依然專門為冴月麟製作了一首曲目《風花艶月 ~ Hidden Story》,亦是基於上文C62板娘的設定,此曲中二胡的表現大放異彩(上圖中角色手持樂器為傳統樂器六角二胡)。
儘管在C86上有考據者向ZUN提問,旁敲側擊得到了該社團Cut上的角色並非紅魔鄉預定出場的角色的答覆,不過在《東方紅魔鄉》的Omake文本上卻有這麼一段頗引人注目的話
このゲームとは関係ないですが、音楽CDも同時に販売しています。
こちらも、曲はこういう曲ばっかですので、今回少しでも興味をもたれ た方は、是非聴いていただきたいです。ただ、全體的にハイテンポに重い ので、人生を投げ出して首を吊っても良い、って方に最適です。 ジャンルフリーなCDだと思っているので、音楽ジャンル主義(こだわ り派)な方には向かないです。きっと。 それにしても、弦楽器弾けるようになろうかなぁ 二胡とか(いきなりかい)——《東方紅魔鄉》Omake文本
冴月麟這個至今尚未有官方形象的角色,不過她和這段文本——特別是二胡,以及C62板娘的形象關係倒是頗值得玩味。更何況至今為止,由於愛好者並未直接詢問ZUN關於冴月麟的信息,因而C62的版娘亦沒有完全否定著藕斷絲連的關聯,與之而來的二次創作,自然也就可以不受限制地大放異彩了。
至於如何進一步分析這個封面,不妨再看看畫師 はなだひょう放出來的另一張圖片
這張圖片運用疊影的方式將兩張圖片疊到一起,儘管看上去更加紛亂複雜了,不過卻從另一個角度告訴我們這張專輯之中所包含的深意。
有意思的是,凋葉棕在本專輯的第一首《真実の詩》中還別出心裁的使用了倒放的部分,將原曲做倒放處理後,5分51秒至6分27秒的部分,正是《童祭 ~ Innocent Treasures》的開頭部分——這是非常獨特的,和文學中的迴文詩一樣非常獨特的表現手法
夢違え、幻の朝靄の世界の記憶を
現し世は、崩れゆく砂の上に空夢、古の幽玄の世界の歴史を白日は、沈みゆく街に幻か、砂上の樓閣なのか夜明け迄、この夢、胡蝶の夢
夢違え、幻の紅の屋敷の異彩を現し世は、血の気無い石の上に空夢の、古の美しき都のお伽を白日は、穢れゆく街に——《夢違科學世紀》附帶故事中包含的歌詞內容
但是相對於迴文詩而言,迴文曲(我姑且這麼叫),顯然要比迴文詩更加難以發現和欣賞,將歌曲做成迴文的形式,除去別具一格的表現形式之外,顯然也有值得發掘的內在意義——除去這一獨特的藝術手法之外,在專輯的其他曲目里,也有其他有意思的現象
凋葉棕的不少曲目均有類似的表現形式。以《騙》為例,這張盤最惡劣的地方就在封底上那句話:內容含有虛假成分。
換句話說,甚至歌詞本身的暗示,甚至都是一種欺騙,但是第一首卻被命名為《真実の詩》,卻又是在暗示什麼?
說得有點深了,或許有機會可以針對凋葉棕的專輯另起文章大談特談一番,這裡暫時就不予贅述了。
本文想要聊聊的另一個東西,則是在作畫中的一個小細節
這種特殊的紋路引起了我的興趣,儘管這種畫法看似只是畫師的一時興起,實際上在很多地方均有類似的樣式
巧合的是,最初我在《華鳥風月》中發現了這種樣式,而在日本的《日本の伝統文様 花鳥風月(CD-ROM付) 》中居然也有這樣的描述
「花」~四季の花々の文様とその組合せ。
「鳥」~花に関わる鳥。文様に多用される鳥。「風」~風景、點景、風俗など趣のある文様。
「月」~月に誘発される様々な感情を表現した文様。
青海波文様のような割付文様でなく、ランダムな感じの波をイメージした文様パターンを作成しました。掲載しているのは単純に伝統色で塗り分けたものですが、菱文や青海波文、亀甲文などで波を彩れば派手な千代紙風の連続パターンができると思います。
——關於上文出現的波紋樣式的介紹
這種古典的畫法是何時應用到ACGN相關作品上的,目前筆者也不得而知,但是基於古代的藝術創作,推陳出新,將其應用到現代的作品中。這種先例卻值得現在的創作者們加以參考。
參考資料:
粋屋-日本の伝統文様と伝統色「伝統文様 和柄?和風デザイン用素材集紹介」粋屋-日本の伝統文様と伝統色關於《騙》這張碟的分析迴文 zhwiki
推薦閱讀:
※【推薦】動漫手繪基礎入門教程—手的畫法
※精美絕倫的鴿子,這色彩絕了
※遊戲原畫設計教程之套裝的設計與光影畫法
※我的2018年繪畫作品3——海邊
※巴比松派畫家讓·弗朗索瓦·米勒素描手稿欣賞