標籤:

拉丁文學習的指南

鑒於很多人私信我問我怎麼學拉丁文,我決定寫一篇文章供大家參考,但才疏學淺,難登大雅,望才德前輩海涵孤陋。

首先是拉丁文到底是什麼?拉丁文是一門滅絕語言,理論上還有教會在使用,但是由於第二次梵二大公會議,主教不再被要求修習拉丁文,所以受到了一定程度的衝擊。現在的拉丁文修習者一般是三類人,第一類是宗教人士,大多為天主教會,拉丁文自成一派相對簡單,口語化,發音以義大利語發音為主,第二類是學者,也就是古典學教授或者學生,需要閱讀大量古代文獻,所以必須要修習拉丁文,作為考古,或者歷史作用,亦或者單純對老式教育的喜愛,第三類就是語言學生,這類人一般都是學習了法語,西班牙語,葡萄牙語之類,並且仰慕民國大師的風範,希望能借拉丁文提升自己的語言理解。

我走的路線主要是古典拉丁文,與教會拉丁文接觸不多,就簡單講講學術類拉丁文的走法。

先要確定自己的學習基語言是什麼,我們大多數人都是通過一門語言學習另一門,作為中國人,無非就是英語和漢語兩種,很少有人會選擇其他語種來學習拉丁文。

英文,英文作為國人的第一外語,對我們的日常生活有很潛移默化的影響,而英文的資源也比漢語資源要多非常之多。我也利用這個渠道學習的拉丁文,課本的選擇一般就是高盧戰記,韋洛克,還有劍橋拉丁。這三本當中作為自學,我個人認為最輕鬆的是韋洛克英文第七版,和劍橋拉丁。第一本韋洛克是一本語法書,第一章從最簡單的動詞現在時的變位,給予初學者一個變位的基本概念,詞根詞綴分別是什麼意思,怎麼應用?然後由淺入深到達名詞,在變為的基礎上,明白名詞的變格,根本也是詞根後面寫詞綴,但是卻增加了性的概念,把名詞的幾個性搞清楚,有的詞綴重複,在後面會慢慢闡述。過了前十五章,詞綴的概念以後,還會講基本的語法,如同時態,比較級,從句,從句的條件等,每章還會逐漸增加單詞的數量。如果配上38 Latin story這本書,則有課文可尋,可以增加實際應用的可行性。斯以為最適合於普通的人, 也是最為標準的教學方法。等學完整本韋洛克就算拉丁文的基礎通了。而網課資源則可以選擇udemy的韋洛克教程,個人覺得與我教授講法無異。可以開始讀一些拉丁原文,予認為西塞羅語法考究,並且是眾多拉丁機構的標準教材,實為不二之選。進行全文翻譯以及標註,分析語法,分析語境,配上講解,可以達到大多數人所預期的拉丁文水平。但是由於師資匱乏,這一步走好就已經屬於很難了。如果天資聰穎,且有志於學,還有一層可以走,那就是詩歌,開始買些像Aeneas之類的詩歌,開始閱讀,分析裡面的意境,這時候可能需要一些文學的基礎,比如象徵,明喻,暗喻,三段式,climax, crescendo, 之類的一定要懂。再就是一些十四行短詩,因為沒有老師講解,建議直接背過,然後開始查閱典籍,求明真意,如同古代士子之求學,只能靠悟性了,實在艱澀難懂,就不如去求教其他拉丁文前輩,共同分析,或者翻譯後,與懂文學的人,但不習拉丁的人共同商議,得出答案。最後一等,自己修習難以達到,但是也列舉出來,以供參考,就是書寫拉丁論文,讀寫入留洋學生學英文,聽說讀寫樣樣練習,讓老師評斷,文章功底如何,或者發音如何,是否與羅馬古典發音相近。甚至學習寫拉丁文十四行詩,如果饒有興趣,也可以試圖寫長篇詩歌。但今人多無耐性,所以不待贅也。

如果學完韋洛克以後,西塞羅實在難以獨自完成,有想更上一層樓也可以選擇,凱撒戰績三部曲,或者聖經作為自己的學習材料,這兩本書相比西塞羅簡單良多,可以作為教材使用。也可以學完這幾本,再試試西塞羅,也不失為良策。

漢語,一般我們認為如果英語學習的很吃力,則不建議修習拉丁文,但是即便如此,大多數人用英語修習拉丁文難度甚高,也希望以母語做媒介,更加簡單易懂。我就講幾條便於大眾的,經驗不足,望同仁如果有以漢語學習拉丁文的,予以指正。

漢語版的韋洛克,雖然與英文同名,但是可用度大減,為不少同仁詬病,並且裡面詞的列舉方式,也與英文大相徑庭。些許語法,如同將來完成時,之類難以表達出內中深意。不是一個很好的選擇。

雷立博教授,所出版的拉丁文基礎辭彙,和拉丁文教材,建議使用,並且網上還有配套的課程,大約售價500左右,雖然比英文要貴出些許,但作為教育行業極為昂貴的中國,已經實在實惠了。把他的教材上完,就算是基礎完成了,然後在隨他的一些網課,看看拉丁文的易經,與其他的中國經典拉丁譯本,也會達到很高的造詣。之後如果還有心,則可以讀些許詩歌,試圖與中文翻譯對照。

之前有一名叫做劉保祿的群友,在網上也有教授教會英語,並有西人為主講,個人覺得劉保祿拉丁造詣極高,且為人和善,也不失為一個好選擇。

滬江網校最近也推出了拉丁文課程,了解不是很多,希望同仁指出。

才疏學淺,不恥獻醜,很多人對於拉丁文有極大熱忱,力小人微,寫些許膚淺的學習思路,如果能有幫助不勝榮幸。有很多拉丁文水平上乘的人,自有更好方法,這淺薄之見,定會摒棄不用。只希望能幫到那些想學習,也無資源者,祝君好運。

Acerbi Magni Cordis

二月四日 清晨 二零一八年

推薦閱讀:

TAG:拉丁語 |