辭彙貼||關於sense的短語 感覺感覺感覺 我只對你有感覺
分享了幾期idiom,再碼一期有點膩味。這一期跟大家分享一下短語好了,分享幾個跟sense相關的短語,同樣,這幾個短語再生活中很常用,大家如果喜歡煲美劇的話,就會發現其中有一些經常出現在台詞當中哦~先來科普一下sense。
Sense
英文解釋:judgment, an intellectual interpretation
英文解釋看得複雜,其實主要就是「感覺」的意思,是個名詞哦,不要跟feel弄混淆。
舉個栗子:I got the sense it would be better to get my prescription filed right away.
我覺得我還是現在把我的藥方存起來比較好。
Make sense
英文解釋:to be reasonable, to be understandable
這其實是一個idoim,在生活中超級常見,美劇中也超級常見,舉個栗子你們就知道了。
舉個栗子:Your story just doesnt make any sense.
你的故事根本就講不通啊。
In a sense
英文解釋:according to one』s explanation or view to a certain extent
這其實也是一個idiom,中文的意思簡單來說就是「在某種程度上」
舉個栗子:In a sense it may has been the only possible solution
在某種程度上,這也許是唯一的解決方法。
Come to one』s sense
英文解釋:to regain one』s good judgment or realistic point of view
好啦,其實本期分享的都是idiom來的….這個短語用來形容「恢復理智」或者「醒悟過來」
舉個栗子:He is an alcoholic who gets drunk everyday, but his wife still believes that one day he will come to his sense.
他是一個每天都買醉的酒鬼,但是他的妻子還是相信有一天他會醒悟過來。
本期的分享結束啦~以上的內容之前發在我們的微信公眾號上(c-zenama),之後我們也將繼續分享有關英語的小內容哦~敬請期待^^
推薦閱讀: