給藥方式,是讀gei,還是ji?
03-15
看到有人是這樣理解的,後接施予對象讀「gei」,如「給你」。後接交出的物品讀「ji」,如「給水」。這樣對嗎?
「給」並不是多音字,gei和ji算是文白異讀。
文讀ji,用於書偏面語片語。白讀gei,用於偏口語。
所以除了「把葯給你」這種口語之外,其它像「給予,供給,補給,給水,給藥方式」一律使用文讀。
像「薄,剝,削,學,角,雀」之類的字也是這樣,通常文讀o或者üe,白讀ao或iao。
雖然不符合國家規範,但我還是建議普通話中的「給」通通讀gei,讀ji的話跟一大堆字同音,挺不清爽的,比如「給葯」=「擠葯」……
其實無所謂了,gei和ji只是古音入聲消失後分化出的兩個讀音,如果不考慮字典的強制區分因素,兩種讀音意義沒有區別,所以讀哪個都可以。類似的還有血xue xie兩種讀音,只是兩種不同的分化形式,意義沒有區別。如果非要區分出個所以然,那隻能是文讀和白讀的區別,也就是讀書音和口語音的區別。
原來不是給(gěi)水泵是給(jǐ)水泵?
gei、ji是【給】的文白異讀在普通話語音中的共存體現。
文(古雅)、白(今俗),也會出現較難截然分開的情形,這時候判斷有點難,比如【薄禮、薄面、命薄】這些詞語中,由於詞語結構並非完全固化為「詞」,所以,讀bo還是bao(即區分文白),常須求助於更大的語言環境(段、篇),甚至最終都無法定奪。這也不奇怪,因為文白是相對的。遇到「終難取捨」的情況,只好隨便選一個了。別人不能說你錯。
ji3ji3和gei3是文白異讀。
「ji3多用於復合詞,gei3多用於單音詞。」
然後知道了吧。順便,文白異讀是沒有意義上的分別的。推薦閱讀:
※大學宿舍牆壁發霉了,灰黑色的霉斑,就在我睡覺的牆邊,看著好噁心,我該怎麼辦呢?
※為什麼總是想不起喜歡的人的臉?
※等車坐車的時間,我們可以做哪些有意義的事?
※你怎麼確定你一覺睡下去第二天總會醒?
※眾生鬱郁,樂子只有自己找