勇者強者歡迎上船,未知水域而今首航。

昨晚歡迎 寥寥數言,不成敬意。

輾轉反側經夜,吟得英詩六行。又自譯為中文,以作正式歡迎。

作者:Eugene Chen (yannanchen)

英詩押韻ababab式。

aboard sword lord

sail fail gale.

節奏是iambic pentameter.

每行10音節,5音步,先輕後重。作英詩之難不為外人所道。

The brave the strong I welcome you aboard,

Into unchartered waters we now sail.

Our journey needs your will, insights and sword,

To be on course, fight storms without a fail.

The few selectedre here thank God my Lord,

And come what may---the fogs the waves the gale.

勇者強者歡迎上船,

未知水域而今首航。

劈雷斬電不迷方向,

獻你寶劍意志眼光。

難得人才謝主恩賞,

何懼艱辛笑睨風浪。


推薦閱讀:

TAG:詩歌創作 | 英語翻譯 | 英文詩歌 |