如何看待日本偵探小說泛濫而村上春樹不招人待見?
03-13
日本偵探小說泛濫而村上春樹不招人待見的判斷,是指日本市場還是國內市場?在日本市場上,他的新書《殺死騎士團長》首印達到130萬冊,他的上一部長篇小說《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》受題材限制,首印50萬冊,上上一部長篇小說《1Q84》首印共計88萬冊,其中第三部日本銷量達到100萬冊。到目前為止,村上春樹的《挪威的森林》日本發行量破千萬。來看一下與他新書同期的其他作者的銷量。在村上春樹的《殺死騎士團長》的兩冊分別以47.5萬和38.8萬的銷量排在第一和第四位時,同期登上榜單的其他作品包括93歲的直木賞作家佐藤愛子的隨筆集《90歲,有什麼好慶祝》,44萬冊,《世界第一的經典賀年卡》(世界一かんたん定番年賀狀 2017),40萬冊,《哈利波特與死亡聖器》的特別版,38.5萬,恩田陸的《蜜蜂與遠雷》,37.4萬,等等。其餘流行的還有料理書籍、健身書籍、《儒家支配下中國人與韓國人的悲劇》這種非常可疑的文化類書籍,和白石麻衣的寫真集。
推薦閱讀:
村上春樹還創造了一個記錄,同一個作者的兩本書同時進入排行榜前五,這是歷史上的首次,之前的記錄是同一個作者的兩本書同時進入前七,是七年前,還是他自己創造的記錄。據說《殺死騎士團長》的第一冊已經加印到130萬了。要知道,這是日本右翼勢力圍剿村上之後取得的成績,可以說非常強悍了。
在中國市場上,村上春樹也是大熱門,一直都是。1987年,林少華引進了《挪威的森林》版權,由灕江出版社出版,封面是一個裸背的美女,這個版本印數超過10萬,絕對是當年的銷量第一。2000年,村上春樹的版權到期,上海譯文花了近3萬美金買入17部作品,交由林少華翻譯,後來又陸續買入了20多種,總數達到42種,截至目前,這42種村上作品,總印數超過850萬冊,用社長韓衛東的話說,「帶來了相當可觀的經濟效益。」此外還有新經典的幾種,之前灕江出版社的若干種,其餘各種沒有統計在內。林少華和施小煒的論戰,表面上是翻譯界的齟齬,實則是巨大的經濟利益面前,兩家出版機構的水火不容。所以預估村上春樹在華總銷量破千萬應該是毫無問題的。當然,這幾年國內市場上,的確可以看到很多日本推理小說,林林總總蔚為大觀,好像日本文學作品引進的主流變成了推理、偵探、罪案小說一樣。這一點都不奇怪。首先,現在的文學市場正在補課,補門類細分的課。如果常逛美亞,應該知道美亞上小說分類的大致情況,這種分類在國內一直沒有建立,很多讀者的意識還停留在嚴肅文學和通俗小說的籠統分類上,殊不知小說的分類,在當下可以分為言情、科幻、奇幻、推理等等。推理又可以細分成本格推理、變格推理,變格推理又可以再細分。一個門類引進幾本,總數就不少了吧。
其次,日本推理小說很強,一直很強,宮部美雪、桐野夏生、東野圭吾、湊佳苗、乙一……這個門類里擠入了現在日本國內通俗寫作領域最強的作者,引進強勢的優秀文學作品,很奇怪嗎?並不奇怪。
推薦閱讀: