【HP】翻譯一個在Quora上看到的斯內普細節
When I finishedthe sixth book, I read again the first five ones. And then, I noticed somethingin the fourth book, The Goblet of Fire. When Barty Crouch Jr. disguised asMoody took Harry in his office after Voldemorts return, Dumbledore McGonagalland Snape came and saved Potter. They are seen in the Foe-Glass. Even Snape. JKRowling even wrote a short moment when only Snape looks into the glass and seeshis reflection. It gave me second thoughts... JK Rowling never makes mistakes.She was just a little bit confused about Charlie Weasleys birth date, buteverything else is totally coherent. Besides, magic items never lie, andRowling never writes anything by accident. If Snape can see his reflection intothe Foe-Glass, its that he is a real enemy of Barty Crouch Jr, the DeathEater. Therefore, the enemy of Voldemort. There is no way the magic item wasmaking a mistake, nor that this moment was written by pure hazard. The momentSnape looked into the Foe-Glass and saw himself reminded him who he truly becameand gave me hints that he could not be evil.
He (Dumbledore)stepped into the office, placed a foot underneath Moodys unconscious body, andkicked him over onto his back, so that his face was visible. Snape followedhim, looking into the Foe-Glass, where his own face was still visible, glaringinto the room.
翻譯很渣,純屬自娛自樂,如有錯誤歡迎指正,大意如下:
當我看完第六本書之後,我又重新讀了前五本書。然後,我注意到了第四本——《火焰杯》里的一些東西。在伏地魔復活後、小巴蒂.克勞奇偽裝成穆迪將哈利帶進自己辦公室的時候,鄧布利多、麥格和斯內普闖進來並救了波特。他們全都出現在了(小巴蒂.克勞奇辦公室里的)照妖鏡中。【譯者註:一種魔法道具,按照原著里的描述可以用來監測擁有者周圍的環境,以此發現其敵人】即便是斯內普(也在)。J.K.羅琳還恰好寫了斯內普望著鏡子並看見了自己映像的短小片段。這讓我再次思索起來......J.K.羅琳從不犯錯。她只在查理.韋斯萊的出生日期上小小的混淆過,但是其他的一切都絕對條理清晰。此外,魔法物品從不說謊,而且羅琳也從不以偶然的態度來寫任何東西。如果斯內普能在照妖鏡里看見自己的映像,那就說明他是食死徒小巴蒂.克勞奇真正的敵人。因此,(他也是)伏地魔的敵人。沒道理那個魔法物品會犯錯,那個片段也不會是偶然寫就。當斯內普望向照妖鏡並看見了自己的那一刻,他被提醒了他的真實身份,同時也給了我他可能不是壞人的暗示。
(以下原著片段採用人民文學出版社的翻譯)
「他(鄧布利多)走進房間,把一隻腳插到假穆迪的身下,把他翻了個身,露出臉部。斯內普跟了進來,看著牆上的照妖鏡,他的臉還在鏡中朝屋裡望著。」
選擇了三位吃瓜群眾的評論:
一:
You should tweet this to JKR. That woman is such a genius, never fails to surprise me. Shed be extremely proud of you. Thank you for this one.
你應該在推特上告訴羅琳。這個女的太天才了,從來沒讓我喪失過驚喜。她會相當為你驕傲的。謝謝你寫了這個東西。
二
I would have interpreted it differently but with the same result. Snape saw himself because the mirror was showing Snape his own enemy, himself, showing the dual nature of the character and hinting at his dual role in the events to follow.
如果是我的話我會有不同的解讀,但是結論和你是一樣的。斯內普之所以看見了他本人是因為那個鏡子顯示出了他自己才是他的敵人,(同時也)表明了這個這個人物的雙重天性,並且暗示了在接下來的事件中他所扮演的雙重角色。
三:
All Voldy had to do was get one of those mirrors and he would have easily come to know which one of the death eaters was a traitor…
小伏要做的就是去弄一塊那種鏡子,然後他就可以輕易知道哪一個人是食死徒中的叛徒了......
推薦閱讀: