日本人如何看待《抗日奇俠》手撕鬼子等神劇?

日本人如何看待《抗日奇俠》手撕鬼子等神劇

「抗日神劇」在中國越演越烈,「抗日」的功夫也越來越神。於是中文網路出現了不少批評「抗日神劇」的文章。就連《人民日報》都看不過眼了,撰文批判說:「八路軍戰士像撕魷魚片一樣徒手將敵人撕成了兩半,『鬼子』血肉橫飛,英雄凜然一笑。八路軍女戰士被一群日軍侮辱後,騰空躍起,數箭連發,幾十名鬼子兵接連斃命。繡花針、鐵砂掌、鷹爪功、化骨綿掌、太極神功輪番出現,取敵人首級如探囊取物。」「五花八門背後則是驚人的一致:我方戰士英俊(或性感)瀟洒,神勇無敵,日本軍人猥瑣而弱智、暴虐而無能。」

日本人如何看待《抗日奇俠》手撕鬼子等神劇

「不過,我們實在不能把這種慷先驅之慨的做法稱為『幽默』。中國儘管取得了八年抗戰的最終勝利,但我們的前輩也付出了極為慘烈的代價……我們的勝利是用巨大的犧牲換來的,這是我們認識那段歷史的基本理性。」《人民日報》的這篇文章被日本媒體翻譯成了日文,轉載到了日本的各大網路媒體,於是日本人也終於如夢初醒:原來所謂「抗日神劇」,居然是這樣子的!這些抗日劇貌似在表達愛國情懷,卻原來如此不尊重自己的歷史啊!現在,日本人對於「抗日神劇」的態度,已經從第一階段的感覺「怪異」,到第二階段經《人民日報》點撥後的「如夢初醒」, 開始順利進入到了第三個階段:他們開始享受「抗日神劇」所帶來的各種樂趣了!

日本人如何看待《抗日奇俠》手撕鬼子等神劇

不少日本網民開始對「抗日神劇」變得津津樂道起來。有懂中文的好事者,甚至特意跑到中文網路里「挖」出不少「抗日神劇」的劇照,指手畫腳地逐一品頭論足。看到「抗日神劇」中那些乘坐80年產大眾車的日本兵、還有手持80年代中期研製出品的AWP狙擊步槍的八路軍時,日本網民們也興奮直想猛捶榻榻米……那些沒學好中文的日本人,似乎還不太懂得如何使用「穿越」這個詞,但他們已經意識到中國的「抗日神劇」,完全比哆啦A夢的「四次元百寶袋」還要神奇。有不少日本網民這樣在日文社交網站上留言說:這個要是在日本播出,估計會超人氣啊(笑);希望抗日神劇毫無顧忌地朝著魔幻路線突飛猛進,僅僅是一台(80年代產)的車,還遠遠不夠震撼;最起碼得讓日本軍的軍車變形成機器人屠殺人民,然後再使用最強解放軍的功夫拳;將日本兵炸得粉碎……這是朝著「抗日水滸傳」狂奔的節奏啊;希望快些翻譯到日本來!太有趣了;我喜歡這類B級劇。中國人真是生活在魔幻之中啊!



推薦閱讀:

為什麼說《抗日奇俠》是抗日神劇?
為什麼《抗日奇俠》讓人覺得雷,《美國隊長》卻很受歡迎?

TAG:電視劇 | 抗日奇俠 |