用「高麗棒子」稱呼韓國人是怎麼來的?

伴隨著「薩德」事件的發酵,「高麗棒子」一次次在網路、民間頻現,雖然媒體上不乏冷靜的呼聲,但收效並不明顯,畢竟這個稱呼可是由來已久。

用「高麗棒子」稱呼韓國人是怎麼來的

近代朝鮮人

中國人對朝鮮人稱為「高麗棒子」,有多種說法。有說法認為,「棒子」指的是朝鮮人種的玉米,但其實朝鮮南部多種水稻,北部多種小麥,玉米傳入朝鮮半島較晚,故種植並不廣泛。還有說法認為,偽滿洲國時期朝鮮籍偽警察使用大警棍敲打中國人,被中國人稱之為「棒子」,但這個詞實際上在清代就很普遍了。

據康熙朝的王一元《遼左見聞錄》記錄:「朝鮮貢使從者之外,其奔走服役者,謂之『棒子』。」王一元聽說,朝鮮婦女如果因為「淫行」受罰,所生之子就被稱之為「棒子」,遭到一般百姓所鄙視。這些「棒子」蓬頭垢面,頭上不準戴網巾。出門不準騎馬,只能徒步。住宿時也不準睡火炕,只能在地上卷著稻草入眠。這些「棒子」是朝鮮國內最低賤的底層勞民。

用「高麗棒子」稱呼韓國人是怎麼來的

《皇清職貢圖》中的朝鮮人

朝鮮使團中的確有許多奔走驅馳的仆隸,被稱之為「棒子」。這一點乾隆朝的在《皇清職貢圖》中也有體現,直接寫道「朝鮮國民人俗呼為高麗棒子」。據韓國學者黃普基的研究,這些僕役在朝鮮被稱之為「幫子」,在中國人口耳相傳之間就變成了「棒子」。這才是所謂「高麗棒子」一詞的真正源頭。

韓國學者黃普基認為,「明清時代朝鮮朝貢使團基本由三個階層構成,即兩班士大夫、中人、僕役」,這基本上是朝鮮國內嚴格的身份等級的映射。如果把使團比作一個家族式的民營企業,兩班士大夫就是公司董事會中的富二代繼承者們,中人就是技術骨幹,所謂的「幫子」就是沒有編製的勞務派遣工。兩班是朝鮮的貴族,是古代高麗和朝鮮的世族階級。

高麗王朝初期制定文武官人身份制度,朝儀時,文官位列東側,稱文班或東班;武官位列西側,叫做武班或西班,合稱文武兩班或東西兩班,簡稱「兩班」。朝鮮也有科舉考試,兩班的子弟通過科舉和蔭職取得官位,同時也通過婚姻關係來維持兩班的地位。然而,在古朝鮮代受教育本身就是一種特權,所以因此兩班的身份幾乎就是世襲罔替的,中國式的科舉奮鬥故事,如「朝為田舍郎,暮登天子堂」幾乎不會在朝鮮出現。朝貢使團中的正使、軍官等官職也出自兩班,使團的考察報告《朝天錄》或《燕行錄》也由這些人秉筆寫就。所謂的中人則指的是隨隊的翻譯與醫生,負責出使過程中的具體技術工作。而馬夫、引路的、抬轎子的就是僕役,也就是「幫子」了。

用「高麗棒子」稱呼韓國人是怎麼來的

正要進入北京朝陽門的朝鮮使節

中國古代的等級制度本就夠嚴的了,不過好在有科舉傳統,好歹保留了一些社會流動性。而在朝鮮的等級制度要比中國還要森嚴,受教育是兩班士大夫的特權,所以幾乎不存在社會流動,這些朝鮮「幫子」的生活是很悲慘的。誠如王一元所說,「徒行萬里,不得乘騎」,這些僕役即使要從朝鮮千里迢迢來到中國,也決不能騎馬,只有步行,就算有馬也不能騎上去,只能牽著走。

沿途的中國人問起,朝鮮人就義正言辭地說,這是「箕子之法」,偷了東西的罪犯,懲罰他世世代代做奴隸,今天這些僕役都是以前罪犯的子孫,怎麼可以與我們這些兩班貴族一樣騎馬呢?感覺這些朝鮮貴族也不是第一次被人問起這些話題了,都是有備而來的套路式答案。其實,箕子已經是幾千年前的傳說人物,所謂箕子之法根本就沒傳下來,這話也就蒙一蒙普通老百姓,秀一秀自己的優越感而已。

朝鮮人嚴格的等級之分已經引起了中國人的注意,因為這些規矩的確不是繁文縟節費時間費工夫的問題了,簡直是要命啊。這些倒霉的朝鮮僕役在東北也只能「藉草卧地,不得寢處火炕」,連個屋子都不可以進,這在冰天雪地的塞外那搞不好真是要凍死人的。在朝鮮官員支起帳篷宿營時,這些僕役只有圍著篝火互相倚靠,那可是東北塞外啊,冰天雪地零下幾十度的地方,想想確實可憐。

用「高麗棒子」稱呼韓國人是怎麼來的

朝鮮的笞刑

不過,這應了那句老話,可憐之人必有可恨之處。原來,這些出自底層,時代為奴的朝鮮僕役來到中國之後,做過不少違法勾當,搞的一路是雞飛狗跳,當地老百姓恨得牙根直癢。首先,他們會在中國私自購買清朝明令禁止攜帶出國的違禁品,走私回國銷售,賺取暴利,這屬於嚴重的走私行為,形成了半官方的黑社會性質走私團伙,一年一次,清軍邊防受得了嗎。此外,他們還經常盜竊使團內的貢品,搞的清朝收到的本就不多的貢品經常出現缺斤短兩的問題,這也就是朝貢體系下講究厚往薄來,清朝不計較,換到今天,哪個外交使團的隨行人員膽敢盜竊國禮?簡直聞所未聞,更何況這群朝鮮幫子還是慣犯。此外,欺騙使團的經費更是半公開行為,常常是使團走到一半就把經費花光了。這些兩班貴族老爺們,不要說在中國,就是在朝鮮國內,恐怕也不知道打尖住店要花多少錢,畢竟「君子喻於義,小人喻於利」,管錢的粗活人家不屑於親自動手,全部交給這群他們看不起的幫子,那這群幫子不趁機訛他們個底掉?最慘的時候,彈盡糧絕的朝鮮官員不得不提前打開清朝賞賜的銀錢來充當著回國的盤纏錢,真不知道他們回國怎麼向國王交代,「不好意思錢花光了,就把中國的援助款取出來救急了」,也不知道朝鮮國王是怎麼個反應。不過,畢竟這些貴族老爺把幫子們欺負得太慘,騙他們的盤纏也算是一種弱者的反抗之舉。

如果說以上這些還只是朝鮮「幫子」在侵害本國使團的利益,那麼以下的行為就顯得尤為孟浪放肆了。本來嘛,這些僕役只是被他們的朝鮮主人稱之為「幫子」,假如真的與中國老百姓沒有冤讎糾紛,那麼中國老百姓為什麼要恨他們呢?從朝鮮半島到北京,需要跨過鴨綠江,穿越遼東,一路上這些使團中的「幫子」四處偷雞摸狗。連本國官員眼皮底下的貢品都照偷不誤,又怎麼會對沿線中國百姓心慈手軟。這些朝鮮「幫子」偷東西也不管貴賤,據朝鮮官員記載,找上門來的中國百姓中,有丟麥芽糖的,有丟帽子的,有丟雞的,簡直是鬼子進村了。最常見的就是拖欠旅店房錢,因為打尖住店、與掌柜溝通也都是「幫子」的職責,兩班貴族是不會親自過問的,有一次整個使團因為拖欠房錢被店主全部反鎖在了旅店內。想想看,這要是發生在今天,要是哪個國家的外交使團因為拖欠酒店房錢而被扣留,那肯定是國際頭條的外交事故啊。

用「高麗棒子」稱呼韓國人是怎麼來的

朝鮮朝貢使團

還有一次,朝鮮使團剛在一戶遼東農家停留,這戶的女主人就沖了出來。這位彪悍的東北老大姐直接呵斥使團內的「幫子」,不讓他們在雞窩邊上拴馬,直接叫他們滾!大姐罵了一陣還不解氣,又指著朝鮮官員一個勁抱怨,說她倒霉,家離著朝鮮使團駐地太近,你們整天就會偷雞摸狗的,害她都丟了不知道多少只雞了。這當然是朝鮮「幫子」的惡行,但在中國人眼中,朝鮮使團一來就丟東西,甚至連小孩嘴裡的麥芽糖都能下手去搶,這也太狠心了。一個普通的中國老百姓,怎麼可能不對朝鮮使團心生怨念呢?使團中彬彬有禮的兩班士大夫實在很少,幾乎不與中國百姓接觸,因為他們根本不懂漢語,只能與中國讀書人用漢字「筆談」,這種交流方法對不識字的老百姓是無效的。

所以,在據韓國學者黃普基看來,「沿途中國人與朝鮮使團打交道,主要接觸的是使團中的僕役階層,而這些僕役們的不佳表現無疑令中國人十分厭惡,不光當時的中國百姓厭惡,就算今天讀一讀當年人留下的記錄,都不免對這些朝鮮使團中的害群之馬心生厭惡。長此以往,中國人對『幫子』的印象便逐漸轉變為對整個朝鮮使團的印象,甚至全部朝鮮人的印象」。(文/羅山)



簡單說,棒子就是婊子養的



推薦閱讀:

《步步驚心麗》是改編自什麼?個人如何來評價這部劇?
誰知道韓國最美網紅是誰?是孫允珠嗎?
韓國獨立後是如何搖身一變成為發達國家的?
《鬼怪》完結,我們一起來回顧劇里的美味!
《姜食堂》羅PD出手,必定評分9+啊

TAG:軍事 | 韓國 | 韓國文化 | 外國人 | 韓國人 |