說不好英語句子?也許是因為你不知道怎麼正確地「吃」英語

當然,在我上一篇推文聊完英語發音問題基礎之後 英語發音方法系統總結:從基礎到進階,我們來繼續下一步攻克英語句子的發音練習問題。

我有段時間很迷很迷權力的遊戲,會跟著電影念台詞,練習英語發音。

因為我就是想讓自己說話帶一點不一樣的,古英語的口音。並且練習的時候,帶了一些迷之自信。

想當年升初中的時候換了一個城市,連普通話說得還不標準的時候,學姐硬是短時間跨過了普通話的障礙,還學會了另外一種方言。

所以我以前也會跟國外的同學們調侃自己會5門語言,其中3門是中文。笑…

因此,我不太相信,英語說這麼多年了,還搞不定一個口音。

開練,此刻我就是囧雪, 我就是三傻,我就是瑟後。

但是,很快我就發現了一個問題。

我自己的語速總是跟不上演員的速度,說不快!!

難道是我嘴皮子不夠快么?

不太可能,因為作為一個從小腦子轉得比嘴快的人,我的嘴追趕了我的腦子二十多年,已經身經百戰了。

這裡面一定有問題。

就這個問題,我在留學的時候,特意去問了我的英語老師,一個會用古英文寫詩歌的英格蘭老太太。

她指出,關於語速的問題,是因為很多外國人不懂how to eat some words。

我說,啥?吃掉單詞?

她給我眨了眨眼睛,說,其實外國人想要說好英語,有一個很好的訣竅,或者說捷徑。就是掌握好重音和吞音,就能快速模仿native speakers。

她給了我兩個說英語句子的關鍵詞intonation和stress。

什麼是intonation 和stress?嗯,就是「The music of English」。

如果你恰巧也學過一點樂器,有一些音樂基礎,那麼就能很容易地接受這個概念和方法。

雖然,會直接讓我想起小時候學樂器的痛苦掙扎時期。

就像樂器中有強弱和快慢一樣,英語中也有。

其對應的就是重音和吞音(不是說真的含糊不清,而是有技巧方法的)。

語調好理解,因為中文中也有。

而對於重音來說,還要搭配吞音(連讀等)來食用。

這個應用其實跟英語這門語言的屬性有關係。

和中文要求的把每個字發清楚不一樣的是,英語其實是一門講究重音的語言。

這是什麼意思呢?意味著以英語母語的人在說話的時候會強調某些單詞而會「吞掉」另外一些單詞。

但是其他一些語言,比如法語和義大利語,每一個音節都同樣重要。所以, 法國人和義大利人也會遇到這樣的問題。

那麼重音的關鍵是什麼?

找到強調詞重讀,然後弱處理和連讀等方式,處理剩下的詞

關於輕重音,這麼說的話,可能大家還比較抽象。舉個例子就知道了。

你先試著讀一下下面這個句子,然後看看要花多長時間?

「The beautiful mountain appeared transfixed in the distance. 」

掐著時間看看,大概是需要5秒鐘。

然後,試試下面這第二句話。

He can come on Sundays as long as he doesnt have to do any homework in the evening.

掐著時間看看,應該也是5秒鐘。

等等,好像不對,明明第二個句子要比第一個句子長得多,為什麼花的時間還是一樣的?

The beautiful Mountain appeared transfixed in the distance. (14 個音節)

He can come on Sundays as long as he doesnt have to do any homework in the evening. (22 個音節)

我們把兩個句子擺一起看,第二個句子比第一個句子要長大約30%,但是說完兩句話的時間還是一樣的。為什麼呢?

因為這兩句話的重音數量也是一樣的,都是5個。

所以,你可以知道,讀英語的時候,你並不需要把每個單詞都說得特別清楚,而是要重點關注於把重音單詞發清楚

所以,我之前的跟不上英劇的語速的問題,主要體現在說第一個長句子這種情況的時候,我要花的時間也更長。

因為我講中文,就習慣了每個字都發音清楚,所以人家講台詞一口吞過的單詞,我就沒辦法做到。那麼外國人的感覺自然就出來了。

而且,如果你之前沒有意識到這個問題的話,一味的模仿又跟不上,不知原因,會很沮喪的!

明白了這個道理,那麼就可以試著去研究怎麼解決它了。因為,其實英語的重音和吞音是有規律可循的。

我舉個例子:

They can come on Friday.

在這個例子中間,can一般是被快速帶過而come是被重點強調的。

但是一般句子中出現「can』t」則是重點強調的。

比如把上面那句話改改成否定句:

They can』t come on Friday.

在這裡,can』t就要和come一起重讀。

所以,一般來說,哪些單詞要重度,哪些要「吞掉」呢?

這裡有一些一般規律。

一般來說,content words應該重讀(不太懂這個要怎麼翻譯,大概理解為承載了實際信息量的單詞吧),包括:

1名詞

2大部分的動詞

3形容詞(interesting, beautiful

4副詞(eg., often, carefully

5否定詞(nothing, nowhere

6量詞,比如 a lot of, many

而一般情況下,以下這些單詞被認為連接詞的時候,會盡量快速過掉。比如:

1 限定詞,比如 the,a,some

2 介詞,比如 before,on,opposite

3 連詞,比如 but,while,as

但是,但是,但是來了。

但是以上的規律是不一定的,而是要視情況而定,會靈活變換

是不是想打人?

是的,學姐也會想打人的。最討厭視情況而定了,視什麼情況而定?

這就又要回到語言的本質了,語言的本質就是,準確高效地傳遞出信息。

所以,這個重音和吞音的規則怎麼運用?

當然是重要的信息要重讀,重點強調。

關於重讀,跟中文的思維一樣,同樣一句話,在不同的地方重讀,會起到完全不一樣的意思的表達。

接著舉例:

I dont think he should get the job.

意思是: Somebody else thinks he should get the job.

I dont think he should get the job.

意思是: Its not true that I think he should get the job.

所以,你要表達什麼意思,就要重讀什麼。

這就是掌握好 the music of English的第一步,找到一句話中的重音,然後其餘部分按照輕音來處理,就是儘快把它們吞掉。

而關於輕音的處理方式,明天接著更新,歡迎置頂公眾號,定期推送學習和自我提升的乾貨內容!

以及,我為什麼堅持整理輸出學習方式?首先這是一種以輸入倒逼輸入的過程。更重要的是,這種階段性的總結和反饋,是在走過的經驗基礎上,做的方法的不斷提升,如果能夠應用起來,能夠直接解決很多問題,並且少走彎路。

希望,大家都能高速成長,少走彎路。

最後,大家還有什麼問題的話,可以搜索微信公眾號「楊大寶識」,聯繫我們!


推薦閱讀:

英語聽力的訓練技巧,這四個訣竅一定要掌握!
精簡的秘鑰 — 避免重複
【正確學習姿勢】零基礎照樣學好音標
誤用成被動語態/三級甲等醫院/幾個常見「腫瘤」

TAG:英語學習 | 英語發音 | 英語 |