《李爾王》塑造了怎樣的形象?
《李爾王》是莎士比亞創作的戲劇,是四大悲劇之一。故事來源於英國的一個古老傳說,故事本身大約發生在8世紀左右。故事講述了年事已高的國王李爾王退位後,被大女兒和二女兒趕到荒郊野外,成為法蘭西皇后的三女兒率軍救父,卻被殺死,李爾王傷心地死在她身旁。
《李爾王》中塑造了很多活生生的形象,李爾王、考狄利婭、肯特、愛德蒙等等。
李爾王無疑是這個悲劇的主角。他自認為一個由神的權威控制的宇宙,和諧有序,反映到人間就是一種絕對的倫常關係。他自認為是信念、秩序、倫常的捍衛者甚至化身,考狄莉亞的話在它看來無疑是對倫常的蔑視,對既定秩序的否定。而他鑄成悲劇的根源也由此而生,他錯把倫理和政治混為一談,甚至錯把倫理和政治秩序當作兩個對等的事物對待。殊不知,倫理代表著親情,代表著自然的神的旨意,是一種絕對關係。而他強迫女兒們為了得到政治上的利益,以親情為借口,作為換取權力的籌碼。這樣,李爾和女兒們之間的親情就不復存在了,倫理秩序在此處被政治秩序所異化,倫理關係被降到了一種相對關係的地位,自然的倫常遭到了嚴重破壞。
愛德蒙是尊貴的格羅斯特伯爵之子,他英俊而健康,用莎士比亞的話來說,他擁有「多麼優美的儀錶,多麼文雅的舉動。」只可惜,作為庶齣兒子的愛德蒙,在行為上並不像一個天使,在智慧上也並不像一個天神。通過一封偽造的信件,愛德蒙成功讓自己的父親格羅斯特伯爵相信愛德伽欲聯手愛德蒙謀害自己並取而代之。在他的籌划下,愛德伽欲父親的誤會一再加深,終致離家出逃。這次出逃帶給了愛德蒙來自父親百分之百的信任及原應該由愛德伽繼承享有的所有權利,但這只是他重構命運的第一步。愛德蒙藉機行事,左右逢源,妄圖組建「娥皇女英」式的家庭,成為整個國家的主人,但這條終極計謀最終在他與得知真相的愛德伽對決時流產了。在這場正邪對決中,愛德蒙最終負傷而死,而李爾王的兩位公主也都為他而死。
考狄利婭可以說是悲劇主人公最完美的正面代表。她在劇中可以說是完美和正義的化身。她的死讓人痛徹心扉,但她的人格和尊嚴散發個耀眼的光芒。當被父王問及有多愛父親時,她誠實地把心中地想法表達出來;當得知父親被姐姐拋棄時,她又毅然為自己得父親討回公道。正是她在父親顛沛流離之時期兵討伐兩個不孝的姐姐,但是悲劇總是這樣,把美好的事情毀滅給人看,小女兒最終失敗自縊而死,老王也因此而悲痛去世。她的誠實可以說是對於虛榮心的一個警醒,一個警鐘,其實她是最愛父親的女兒,只是由於拙於表達而是父親誤會了她的意思。只是因為這樣,導致了最後的悲劇結果。考狄利婭這個人物可以說思想和行為都符合基督教精神。她如一個虔誠的基督徒那樣誠摯無私的熱愛她的父親。即使被父親無理遺棄,仍默默承受,還深深地挂念父親。當他得知父親蒙受不公正待遇,處境艱難時,她十分痛心並帶兵救父於危難之中。儘管這樣很危險甚至會讓她付出生命,她卻毅然替父找到正義。
?
考狄利婭的兩個姐姐,自私、虛榮和殘忍。完全是養尊處優、只懂享受的極端個人主義資產階級形象。與她們相似的是愛德蒙,他是個十惡不赦的叛徒。他設計讓他的父親和哥哥愛德伽遭受苦難,有勾引高那李爾和里根使她們互相嫉妒猜疑而互相殘殺。
傻子是戲劇中的丑角,在《李爾王》中被稱為Fool,關於「Fool」的翻譯,各家譯法不同:朱生豪將其譯成「弄人」,卞之琳譯為「傻子」,梁實秋譯為「弄臣」,還有學者稱之為「愚人」,等等。《李爾王》中的傻子是四大悲劇中丑角出場次數和語言數量最多的一個,與劇中其他角色尤其是主角相比,傻子只是一個小角色,但他在劇中有著十分突出和鮮明的形象,起到不可或缺的作用。
推薦閱讀:
※《有話好好說》中劉德龍是一個怎樣的人?
※為什麼古代帝王獨愛黃色(顏色)的東西?
※為什麼女生要畫眉毛?
※成年後有輕微駝背和含胸,穿「背背佳」一類的產品還可以糾正過來嗎?
※章子怡在我們心目中的形象?