紅葉淺川的愛戀:百人一首
提到百人一首,可能很多人想到的都是《花牌情緣》或者柯南劇場版《唐紅的戀歌》中的歌牌吧
【花牌情緣】 牌面上的內容,便來自百人一首,一部彙集了日本七百年間百位歌人的100首和歌的,最廣為流傳的和歌集,由鎌倉時代的歌人 藤原定家編纂。由於選取完全出於個人喜好,所以……
Emmm,機智的寶寶應該看出來了,這是動漫截圖(畢竟手殘小台是不可能自己畫的),沒錯,鋪墊了一大堆,就是為了推番—《超譯百人一首-歌之戀》。
上面那個弔兒郎當的貨,就是藤原定家,動漫中的講述者。【也就是說,感情線和他沒有任~何關係——擔心是紙牌娘*n和詩人的無節操設定的寶寶可以放心了】
與通常情況下的番劇不同,這部並沒有從一而終的主線劇情,而是以串聯起來的單元的形式講述了與和歌相關的歌人們的故事。
舉個栗子,前面提到的《唐紅的戀歌》,那張牌出自
這首出現在了第一集。「唐紅」指的是深紅色的錦繡,以此比喻屏風上的紅葉【就是封面那個】【知道你們不想看文學鑒賞,往下看】
沒錯,其實…還有這層含義【動漫中】
狗糧預警
私…私奔了
你以為這樣就夠了?
沒錯,唐紅的梗一直在,然而,他們卻不能一直走下去
別誤會,這位雞精大人不是老公,妹子也不是有夫之婦,雖然馬上就是了,因為家族要送她進宮
再見之時
然後,才有了開場那首歌
關於內容,就不再多說了,繼續的話就快成為劇透了【已經是了吧喂】
除了精緻的畫風,唯美的人設,這部番還集結了梶裕貴 / 諏訪部順一 / 早見沙織等實力聲優,堪稱聲控福利。
此外,喜聞樂見的顏藝也是必不可少的
【好像有什麼奇怪的東西混進去了】
另外,感謝諸神字幕組提供的高質量翻譯,讓不懂日語的寶寶們也能感受到和歌的優美
最後,喜歡小台的話,多多關注,多多支持,讓小台被更多人知道吧!
http://weixin.qq.com/r/wy5HX0zEVBErrQg893vR (二維碼自動識別)
附雙語資源下載:諸神字幕組https://sub.kamigami.org/422.html
純中文字幕版本請自行優酷~
推薦閱讀:
※參拜靖國神社對日當局政府有何利益?
※水手服的裙底,日本男人最潮濕的窺探欲 | 拾壹個小知識
※日本的風俗之上門服務是一種怎樣的體驗?
※日本人是如何看待陰陽師日服開服的?
※在日本留學被人坑,是種怎樣的體驗?