標籤:

【日語學習】日語中的「你我他」,傻傻分不清?

日本人是一個等級意識強烈的民族,日語中的人稱用法也有很多必須注意的地方,下面我們一起來學習一下日語你我他的用法,日語中的稱呼吧。

「稱呼」篇

ちゃん[男女通用]

對小孩子或者比較親密的人的稱呼,或者是小時候叫人的稱呼。例如小時候叫奶奶 叫おばあちゃん。長大了習慣上不會改變,多數還是用在孩子或者親密的人上。

さん[男女通用]

表示尊敬,一般平輩的人都能用。用的最多的稱呼,適用範圍是最大的。

くん(君) [男女通用]

大約等於是同學的意思,還有用在地位或者說是輩份比較高的人對較低的人表示尊敬的稱呼。用在男性身上比較多,是能對平輩和晚輩用,不能對長輩用!

さま(様) [男女通用]

非常尊敬的稱呼,對比較尊敬的人都可以用,無論是親人、長輩、上級,總之對高你一等的人用就是了。也有對自己用的,是自高自大的說法比如:「あたしさま」 差不多就是本大小姐的意思。「俺様」差不多就是 老子、本大爺、本大人 的意思。

どの(殿)[男女通用]

總之是敬稱 和『様』相近 尊敬程度比『様』稍遜

「我」篇

わたし(私)[男女通用]

教科書上用的『我』 其實日本人用的不多。用於較正式場合,一般熟人間使用的話,給人的感覺比較斯文。

わたくし(私)[男女通用]

わたし的敬語版。一般女性用比較多,只有在極正式場合男性才會使用。

あたし(私)[女性專用]

年輕女性大多都使用這個,使用頻繁的女性自稱。

あたくし(私)[女性專用]

あたし的敬語版,更加正式一點。

ぼく(僕)[多用與男]

謙虛的自稱,年齡較小的男性用的比較多,如果大一點用這個稱呼給人的感覺就是 比較孩子氣,挺可愛的那種,少數男性向的女孩也用這個。

おれ(俺)[男性專用]

東京和日本大部分地區,成年男子幾乎都是用這個自稱的。用的最多,是比較隨便的自稱,與長輩等說話時用就顯的不禮貌。

われ(我)[男女通用]

比較正式、比較書面的自稱,多用於演講、開會或者一本正經討論問題的時候。我們最多聽到的:われわれは……

わし [老頭專用]

也不廢話了,大多老頭都這麼叫自己的....

じぶん(自分) [男女通用]

本來的意思是『自己』 用在自稱的時候,差不多相當於『在下、鄙人』的意思有點自謙的意思。

「你」篇

あなた(貴方)

教科書上用的最多的『你』 ,比較正式的場合使用。一般用漢字寫比較多,另一個意思是親密的稱呼。用於親密時一般是用平假名寫比較多,但其實除非是初次見面用 如果一般場合熟人之間,說明關係非常親密,還有就是妻子對丈夫使用,含有 『老公』的意思。

あんた

あなた的口語,說起來比あなた更隨便一點。

おまえ(お前)

最常用的,比較隨便的稱呼,一般都能用,不宜對長輩使用。

きみ(君)

和漢語的君完全不一樣。意思和『お前』很接近 稍微比『お前』 隨便一點,不像漢語『君』有尊敬的意思,日語的『君』是很隨便的稱呼。

きさま(貴様)

輕蔑的稱呼,對看不起的人使用,還算不上罵人,應該常聽到的吧。

てめえ(手前)

你這傢伙,你這混蛋,一般說完這個就要開打了

以下兩點可能對大家還是有所用的

第一,日語口語中,あなた(你)已經基本失去了自己本身的意義,漸變成自己的愛人的意思了。隨隨便便和別人說あたな這個詞特別是女孩子,是會嚇跑別人的哦~

不過對於剛開始學日語的朋友可能就有些困惑了,我們在日語中如何表達「你」這個概念呢?答案是直接用姓+さん來代替「你」這個概念。實際的對話中大部分情況主語可以省略,但是如果偶爾要用到了,比如「你的家在哪裡?」這時候就會自然而然轉換為「田中先生的家在哪裡呢?」這樣的形式。

第二,女性一般不用ぼく和きみ這兩個詞中,ぼく是性別明確的,是男用我,きみ也一般看作男用你。不過稱自己ぼく的女性已經屢見不鮮,至於唱歌的時候經常遇到的諸如「君と明日 會いたい」這樣的歌詞,大家也見怪不怪。

一般情況下,女孩子說ぼく會被視作粗野;而きみ,則有一些上對下說話的感覺。女上司對男下屬這麼說的確無妨,但是普通的女孩子就……

常用的我

わたし丨一般書信用,實際使用亦可,比較普通無個性的詞。

あたし丨女性專用我 ,有賣萌嫌疑,很多女孩子都會這麼說,不過唱歌時女性反而不太用。

ぼく丨男性專用 我 ,女性使用會顯得粗野。

おれ丨漢字寫作俺,不太禮貌的用法,粗野的少年會故意用,甚至在後面加上さま

わたくし丨わたし的謙遜說法,可以理解成「鄙人」的意思

われ丨寫作「我」字,過分書面,只見於演講。

常用的我們

わたしたち丨わたし的複數,一般後綴+たち就表示「們」,あたし、ぼく什麼的都可以。

われわれ丨われ的複數

常用的你

あなた丨實際生活中僅能指戀人或丈夫/妻子,或第一次認識的人。

きみ丨男性用 你,或上對下。

姓氏+さん丨最通用的口語稱呼他人的方法,不直接用「你」。

職位丨對比自己身份高的人,不直接喊名,而用職位,如先生、科長。

複數都是接たち,包括人名和職位。

常用的他

彼丨男他。複數為彼ら。可表示男朋友。

彼女丨女她。可表示 女朋友。

この人(ひと)?その人?あの人丨較為常用的口語的他/她。

この方(かた)?その方?あの方丨敬語的他/她。

職位丨對比自己身份高的人,也一般用職位。

疑問詞

だれ丨誰,不用解釋了。

どなた丨也是誰,比上面的那個尊敬。

どの人?どの方丨「哪位」的意思,實際生活中也會經常遇到。

推薦閱讀:

日語面試時,要使用這些禮貌用語,注意這些禮儀!
沒有日語基礎,想通過日語二級考試並能進行簡單交流,要多久?如何學習?一年大概能學成什麼樣?
為什麼很難和日本人交朋友?
小訪談02 日語能力考後如何學
【日語學習】日本動漫中常常看到日常用語26句

TAG:日語學習 |