一人之下//道長,你到底想說啥!

下文是王也道長向張楚嵐說的一段話

王也道長:「占卜,於術士自身無益,至於多大的損傷,那就要看得到的信息對世界產生了多大的影響。我在武當算了算這次大會和關於你的事。只是了解了個模糊的大概,我差點死了。」

王也道長,您到底想說什麼?

王也其實只有一個意思

我會占卜,占卜出這次大會的事,關於你的事,都是很嚴重的事。

但是,回過頭想想王也說話的內容,我們應該能感受到2點

1. 中國的道,就是這種感覺

2. 表達雖然啰嗦,但是可以讓人思考,且聽了之後更有可能相信

這種豐富性,可能會讓你覺得語言變得太複雜,難學;

也可能讓你把作文寫得更好!下面是一個例題。

2012年12月6日雅思寫作考題

Nowadays, people always throw old things away and buy new things, whereas in the past, old things were repaired and used again. What factors cause this phenomenon? What effects does the phenomenon lead to?

你想到了什麼原因呢?

想想 iPhone 吧

每半年出一個升級版,如果你手機壞了,聽到新款手機怎麼怎麼好。你會不會想買個新的,而不是修理並繼續使用舊的?

當然會!

一個可以用來答題的原因

商品不時地更新升級,促使人們購買。

我們來試寫一個句子

1. 商品不時地更新升級。

你可以開始查單詞了,「升級」對應的英文是 update,所以你的句子就寫成了

**Products update now and then.

漢英詞典坑害了多少考鴨。

不信,你去語料庫差一下 update,看到如下例句

Isnt it grand when companies somewhat silently update their products with new hardware but keep the previous price.

update 的主語不是 products,而是 companies

所以句**就應該變成被動句

1) Products are updated now and then.

既然說到了語言表達的豐富性,那麼我們來試著使用其他的方式來表達同樣的意思。

提示1:如果不用被動句呢?

我們就得找找對 products 進行更新升級的人了。誰?

當然是生產商 manufacturers,或者公司 companies

生產商作主語

2) Manufacturers update their products now and then.

腦洞還能再大一點嗎?

提示2:生產商升級了產品,得讓人知道。

我想起了 apple 一場又一場的發布會。

我們還可以這樣寫這個句子

2. 生產商發起/推出新產品。

「發起/推出」是哪個詞?這裡,你要使用 launch,得到

3) Manufacturers launch new products now and then.

再來一波腦洞

提示3:如果我們不用 products 這個詞呢?有什麼替換嗎?

你的第一個想法當然是同義詞了,比如 goods

這就不需要腦洞了,其實這就是思維的局限

所謂新產品,其實

A. 可以是新的設計, new/updated designs

B. 也可以是 new/updated models

另外,launch 也可以換,比如 announce

於是,得到新的句子

4) Manufacturers announce new or updated designs now and then.

還有新的腦洞嗎?

提示4:所謂發布產品,是發布到哪裡去?

當然是讓產品進入市場。所以,要在句子中加入「市場」

3. 升級的產品不時地出現在市面上。

5) Updated models appear on the market now and then.

表達同一個意思,我們有5個句子

1) Products are updated now and then. 2) Manufacturers update their products now and then.3) Manufacturers launch new products now and then.4) Manufacturers announce new or updated designs now and then.5) Updated models appear on the market now and then.

有考鴨要錯開腦洞了——

只要我能想到新的漢語表達,然後去找對應的單詞,句子改好了。

句1) - 5) 中名詞和動詞的搭配,全部經過驗證——英語母語者會使用這樣的搭配

全憑漢語直譯構造的句子,英國人不一定看得懂。

你不信?

2月13日,邵教授邀約雅思9分英國老師和考鴨聊寫作。

你可以參與群活動,在微信群內發你寫的英文句子,看英國老師是否能看懂

參與方法

識別二維碼進群

weixin.qq.com/g/A4WTNOS (二維碼自動識別)

進群後,請修改備註為「英文名 自己的姓氏拼音」

(為避免英文名重複)

沒有及時改名的人,都會被視為微商踢出

(珍愛生命,遠離野廣告)

推薦閱讀:

可以省略的詞或句
冠詞a、an、the的使用
2017年8月19日 英國人解析雅思寫作(亞太)
使用this paper和this study要注意的兩點
2017年9月21日 英國人解析雅思寫作

TAG:雅思備考 | IELTS雅思 | 英文寫作 |