不會日語還去日本自由行?除非你甘心體驗「打卡做任務式」的日本之旅……

小編有一次在路上遇到了一對日本老夫婦,他們手裡拿著一本日文的「中國XX美食推薦」向我問路,我一看,書上介紹的是一家並沒有什麼特色的餃子店。

對於很多外國人來說,提起中國的美食,想到的就是餃子、烤鴨、麵條;提起中國值得去的景點,也都與網上的攻略大同小異。如果不了解中國文化也不會中文的話,來中國旅行就會錯過很多有趣的體驗。

去日本玩兒也是一樣,很多人覺得,只是去旅行而已,沒有必要特意學習日語,的確,網上攻略很齊全,連路線都為你標好了,如果你只是想單純地來一場著名景點一周遊的話,語言不通也是幾乎沒問題的。

但是,你很可能只會去各大商業區爆買、去有名的街道和花園拍照、去排著長隊的飯店吃飯,並且你會發現,去這些地方之後,身邊有很多說著中國話的同胞,尤其節假日的時候,你會錯覺自己此刻置身於家鄉的一個日本風情大夜市,人多到邁不開腿的那種。

這樣的旅行怎麼看都是標準的「到此一游」式,目的只是為了留幾張紀念照,表達一下「我已經去過日本了」。如果你喜歡這種形式,那麼不會日語也沒什麼影響,但如果你想親身體驗更深層次的日本文化,那麼那些「不會日語也沒關係」的攻略對你來說並沒有什麼卵用。

作為《孤獨的美食家》的忠實粉絲,我一直有一個夢想,就是跟著五郎叔叔的步伐一路吃下去。劇中五郎去的都是當地很有特色的小店,如果你不會日語,你可能根本找不到這些藏在街道內的美味,因為百度叔叔並不會給你推薦那些小巷子深處的好吃的東西。

(五分鐘之後大叔終於吃完了這根麵條不信你們等等看~)

日本有很多比較冷門又很有價值的景點,如果日語小白想去體驗,只能硬著頭皮的獨自前往一個偏僻的鄉下小城市,想像一下在一個百度上沒有介紹的小地方,身邊一個會說中文的都沒有,孤身一人來回遊盪,不知道怎麼坐車換乘,無助地在找車站地圖上尋找自己認識的漢字,太可憐了不行我先哭一會兒……

日本的交通十分便利,但又特別複雜,就拿聽起來無害的新宿站舉個栗子,一個車站憑什麼有好幾十個出口!?要去不同的地方就要從不同的出口出來,連日本人想搞清楚都十分費力,如果不會日語的話,恐怕要蹲在新宿站的角落裡等著仙女姐姐來拯救我們了……

我聽說過幾個不會日語的中國人在日本做的幾件「偉大」的事情:進入素食餐廳問為什麼沒有和牛:想點單品但點成了定食還非要店家退米飯和湯的錢;買了自由席的車票卻非要進入指定席車廂……他們到最後都沒覺得自己做錯了,反而認為是店家的問題。如果懂一些日語,就不會鬧笑話了,否則你只能嘿嘿嘿的對著別人尬笑。

有人認為:英語在口,天下我有。但是即使你帶著一口標準的美式英語去日本也不一定行得通,在銀座、道頓堀、迪士尼、USJ還可以,只要去稍微偏一些的地方,你就會懊惱:「我要這英語有何用!」儘管日語中有很多英語外來語,但是相信我,日式英語的發音絕對會讓你陷入恐慌……

總之,不會日語也可以去日本玩,只是在一些小插曲面前可能會有些不知所措,並且很難擁有完美的體驗。旅行之前是否需要學一些日語,完全取決於你想要的日本之旅的樣子。

如果你想看到日本獨特的景色,擁有最有趣的體驗,那麼還是應該學習一些基礎日語滴;如果你覺得去逛一逛熱門的景點就很好,那麼一句「對不起」和「謝謝」就足夠了。

日本文化底蘊如此深厚,值得體驗的東西那麼多,如果開啟「熱門景點打卡模式」游日本,那就好比花五倍價錢在一家高配置網咖里玩兒掃雷一樣,確實是有些浪費了。借用知乎上一位大神的形容:「不會日語去日本,就跟玩兒沒有漢化過的遊戲一樣,誰都能玩兒,但就是玩兒得不明不白。」

大家共勉!

首發於微信公眾號「標準日本語」,歡迎關注!

weixin.qq.com/r/A0zWzkL (二維碼自動識別)


推薦閱讀:

看不懂《旅行青蛙》日文內容?這裡有最好的翻譯和攻略
日語入門之一:日語的特點
多麼痛的領悟——日本租房的血與淚
初學者學日語五十音圖時易出錯的發音
日語面試時,要使用這些禮貌用語,注意這些禮儀!

TAG:日語 | 日語學習 | 日語入門 |