吃個飯這麼多事兒!?盤點日本的筷子禁忌,去日本玩兒的時候千萬要注意哦!

日本人吃飯的時候和我們一樣主要用筷子,在我國,筷子直插到米飯上是一種禁忌,其他例如不能用筷子敲碗、不能舔筷子之類的,也並不能算為一個統一的規矩。而日本人的筷子禮儀可就多了,各種各樣的禁忌幾乎能聊上幾個小時,我不禁想,去日本還是餓著吧。

話雖這麼說,但美食還是不可辜負滴,筷子也還是要用滴,除非你天天吃快餐法餐義大利餐,否則就不可避免要用到筷子。所以還是應該了解一下筷子禁忌,避免在吃飯的時候招人討厭哦~

拝み箸(おがみばし)

「いただきます」のときに、箸を持ちながら手を合わせること。

ドラマとかで、男の人がやってそうな感じですが、お箸を持つ前に、「いただきます」をしましょう。

這是指在說「我開動了」的時候,一邊拿著筷子一邊合上手。

在電視劇中,有的男人會這樣做,但是還是應該在拿起筷子之前說「我開動了」。

突き箸?刺し箸

料理に、お箸を突き立てること。

お箸で料理を刺すのは、火の通り具合をチェックしているように見られたり、刺して食べるのは、どう見ても、お箸マスターには見えませんし、見た目にもキレイではありませんよね。

這是指用筷子插食物吃的行為。

用筷子插食物吃的行為,看起來就像在檢查炭火的程度一樣,無論怎麼看,都感覺是不會用筷子,也不夠美觀。

合わせ箸

箸から箸へ料理を渡すことや、箸と箸がぶつかることも含んでいます。

亡くなった方を、火葬した後に、遺骨を箸から箸へ受け渡すことから、縁起が良くないこととなります。

這是指用一雙筷子將食物傳遞到另一雙筷子上,同時也包括筷子與筷子相碰。

去世的人被火葬之後,遺骨是用筷子傳遞的,因此不太吉利。

(敲黑板劃重點!我們平時吃飯的時候,夾了一大塊食物之後經常會讓關係好的人用筷子幫忙分開,與日本人吃飯的時候即使他一個人再怎麼分不開也不要去幫忙!切忌!)

振り箸

お箸についた汁を、ブンブン振ったり、話が盛り上がり過ぎて、箸を振り回したりするのは、周りに迷惑です!

說話時過於興奮,嗖嗖地來回揮動沾著湯汁的筷子,是讓身邊人非常困擾的事情!

持ち箸

お箸を持った手で、他の器を持ったりすること。

拿筷子的手同時拿著其他器皿。

(像我們平時那樣拿著筷子的手同時拿起碗或勺子的行為是NG的。)

空箸(そらばし)

一度、お箸をつけたのに、他のものへ移ること。

明明夾起了東西,又轉移到別的東西上。

橋箸?渡し箸

箸休めのときに、器の上で、お箸を置くこと。

箸置きや、テーブルに置くのが正解。

這是指不用筷子的時候,將筷子放在容器上 。

將筷子放在桌子上才是正確的。

以上這些禁忌其實並不是全部,還有一些有點讓人費解的例如「別用筷子的反面夾菜」。

原因是日本人吃飯一般都是每人一份,而一起分一大盤菜的時候,如果沒有專門的筷子,有的人就會用筷子的反面夾菜,這是為了避免自己的口水沾到菜上,造成別人的不方便。但是mika覺得,用反面夾也很奇怪的呢……

看完日本的這些筷子禁忌,突然可以理解為什麼日本胖子少了……心累累瘦的。

但是作為新一代的優秀青少年,入鄉隨俗是非常必要的,所以在日本吃飯的時候千萬不要犯以上的錯誤哦!

首發於微信公眾號「標準日本語」,歡迎關注!


推薦閱讀:

【日語學習】日語中的「你我他」,傻傻分不清?
如何學習日語小白學習日語最全的日語步驟附五十音教程
日語里的這些蔬菜居然可以用來說別人的「壞話」?!
勇敢張口說吧!(我們該如何挑戰口語)
如何從不同角度定義片假名以及它的輸入方法

TAG:日語 | 日語學習 | 日語入門 |