雜想集
你們肉體的土壤生長著繁盛茂密的森林,你們心靈的原野卻極其貧瘠,雜草叢生,即使費力播下了好的種子,也長不出像樣的莊稼來。
2 我最愛鑽入雨的懷抱里,聽她們輕柔地歡聲笑語,看她們美妙的輕歌曼舞。
3 同痛苦深切熱情地做愛,怎能奢望生出歡樂?
4 過於溺愛便悄悄地衍生出另一種仇恨,過於溫柔便慢慢地衍生出另一種粗暴。
5 如果你不熱愛死亡,你又怎能熱愛生命呢?
生命是熱烈的,奔放的;死亡是溫和的,冷靜的。
如果你在生命中未得到滿足,那麼就從死亡中取飲滿足吧!
如果死亡是一首歌,那麼生命便是填滿了它文采飛揚的歌詞。
6 我的前世一定是只小鳥,所以今世我才會如此這般的嚮往自由。
7 為了結果,花兒過快地凋謝了。
8 你像一朵花似的,收攏起層層花瓣,不讓人看到你美麗的臉。
9 太陽使得光明那優美的形體得以重現,虛無的黑暗又豈能駕馭光明!
10 如果沒有在憂愁的苦藥湯里浸泡過,你又怎能品嘗到那純正的沁人心脾的歡樂果汁的香甜?
11 如果你一定要送我一些禮物的話,那就送給我一些希望吧!
12 流淚是為了更美麗的微笑!
13 這應該就是從你靈逸的心底的小溪緩緩流露出來的真言吧!
14 請給我這樣的愛,使緊閉心扉的花,在黑夜,也能感到陽光的親撫,使哭泣的淚,能化為星星,綻放異彩!
15 我撩起月光這層白色的衣裳,悄然望見你心中那水波一般柔美的夢。
16 我不願只是一棵大樹,為人們遮陰。
我不願只是一縷花香,供他們呼吸。
我不願只是一顆果子,把他們的肚子填飽。
我只願是他們的思想,填補他們所有的空虛。
17 生命邀請死亡共舞一曲,死亡卻怕生命的烈焰灼傷自己。
愛邀請恨對唱一首優美的歌,恨卻堵住了自己的心和耳朵。
18 一個陽光明媚的日子,幾片雲朵簇擁著散著步。
我們相遇了,太陽溫暖了我的軀體。
而你照亮了我的眼睛,灼熱了我的心。
20 我孤單的 在無邊的,一切都是新綠的森林裡 散著步。
21 太陽總是沉默著,她到底懷著什麼樣的心事,隱秘地扭過頭去,不願讓我看見她那紅彤彤的臉龐?
22 然而我的眼睛不能看懂的一切,我的心一一都領悟了。
23 我披著沙灘這輕軟的外衣,舒適地睡在大海那柔媚的浪花的懷裡。
24 時光乘著船在我這條小河上漂流著,駛過去的水毫無被劃破的痕迹,身後的影子總是那麼的平靜。
25 生命是狹暗的小盒子,死亡更博大。
26 愛情的曙光完全脫離了來自猶疑的黑夜的騷擾羈絆,令我心動地醒來。
27 你的淚水,為求永生,和著熱愛,沉落於千萬人的心中,擁吻著;她的笑聲飛升往天空,攜著空幻的夢境,為追隨海市蜃樓而飄逝。
我的淚與笑,又為何而生?將何去何從呢?
28 我陶醉於沉思默想之中,我痴立於無邊的黑夜之中。我感到了你的陽光般柔聲細語的撫摸,我看到你這太陽在我沉暗的心中升起。
29 陰雨綿綿的天空彷彿是你那深沉的說不出口的痛苦,這雨便是你一吐積鬱向我傾訴,我毫不猶豫地接收了你慷慨地贈予,像懷裡抱住哭啼的嬰兒一樣,給你安撫。
你這伴著啜泣的喃喃低語,彙集成一曲音樂的憂憂河流,而我和著陽光,譜成了一首微笑的七色彩虹的旋律。
30 愛神的形象在你身上體現,你身上凝聚著她那精神的萬丈光芒。
31 生之短暫,死之永恆。
32 我一撫動你的臉龐,我彷彿觸到了你激蕩的心,我們的心不約而同地產生一股共振波,由心蔓延全身,使周圍的空氣也震顫起來
推薦閱讀:
※談《荒原》:詩人如何翻譯詩人的詩
※詩歌翻譯——《我們的軀體》
※詩歌翻譯——《贖罪》
TAG:詩歌 |