老國音白話字嘗試
首先老國音的拼寫見:老國音拼音最終方案。
我們可以嘗試利用上標聲調法,把老國音寫成類似客家話、閩南話的白話字那樣。當然,這並不是為了廢除漢字,而是可以暫時脫離漢字來單獨地練習發音,以及為以後的老國音輸入法作準備。規則如下:
- 字母詞或外語詞的轉寫不標聲調;
- zr、cr、sr、r、z、c、s之後的iw(/?/)必須寫出;
- 作聲母的i寫為y;
- 音節開頭的y(ü)寫作yu,韻中或韻尾的y(ü)一律寫為iu;
- 專有名詞及句首詞首字母大寫,人名每字首字母大寫。
例句:維基百科(Wikipedia),自由的百科全書。
字音:uei2 ji1 beoq ko1, z4 iou2 dih beoq ko1 cyan2 sru1.
轉寫結果:Uikipedia, zìw-yóu dih beoq-kō-ciúan-srū. (閩南語)Wikipedia, chū-i? ê pek-kho-choan-su. (客家話)Wikipedia, chh?-yù ke pak-kh?-chhiòn-s?.通字方案:Wikipedia, dzihyeu de baecko dziuanshu.
例文:選自《國音實習法》注音練習二:
Zrū-jiuēn, ngǒ-menh buq dū-srìw Zruēng-guoq dih guoq-mién mah? Xiàn-jiēn srìw-jiài-sràng yǒu iq jiù huà sruoq deoq hǎu, dàu: Guoq-mién zrě, guoq-jiā zrīw zrǔ-rén-uēng. Zrè-yàng sruoq lái, ngǒ-menh biàn dū-srìw Zruēng-guoq dih zrǔ-rén leoh. Ngǒ dàu yǒu iq jiù huà, ciěng-uèn zrū-uèi: pì-rú zrū-uèi jiā-lih yǒu leoh hěn-dà dih fáng-uq, hěn-dō dih tián-dì, zrè-goh zìw-rán srìw hěn-hǎu dih crǎn-yeq leoh. Rán-ér zrè iq suǒ fáng-uq, jiòu-jièng zuò-loq zài srq-moh dì-fangh, iq-guèng yǒu dō-srǎu jiān, yǒu siē srq-moh yuèng-crù; zrè xiǔ-dō tián-dì, jiòu-jièng zài zrù-zreoq dih nǎ iq miàn, iq-guèng yǒu dō-srǎu mǔ, hǎu zruèng siē srq-moh duēng-sih. Zrū-uèi qioq máng-rán buq zrīw, zrè hái-hǎu suàn-deoq zrè crǎn-yeq dih zrǔ-rén mah? zrè crǎn-yeq huán bǎu beoq zrù mah? Suǒ-ǐ ngǒ-menh zò leoh Zruēng-guoq dih guoq-mién, Zruēng-guoq dih zrǔ-rén, zuěng-yàu bǎ Zruēng-guoq dih dì-lǐ yán-jiòu yán-jiòu cái hǎu.
諸君,我們 不 都是 中國 的 國民 麼?現今 世界上 有 一 句 話 說 得 好:道「國民 者,國家 之 主人翁。」這樣 說 來,我們 便 都是 中國 的 主人 了。我 倒 有 一 句 話,請問 諸位:譬如 諸位 家裡 有 了 很大 的 房屋,很多 的 田地,這個 自然 是 很好 的 產業 了;然而 這 一 所 房屋,究竟 坐落 在 什麼 地方,一共 有 多少 間,有些 什麼 用處;這 許多 田地,究竟 在 住宅 的 哪 一 面,一共 有 多少 畝,好 種 些 什麼 東西;諸位 卻 茫然 不 知,這 還好 算得 這 產業 的 主人 麼?這 產業 還 保 得 住 麼?所以 我們 做 了 中國 的 國民,中國 的 主人,總要 把 中國 的 地理 研究 研究 才 好。
參見:用戶:勝爲士/老國音教科書 - 維基大典
推薦閱讀:
※為什麼現在漢字中沒有圓圈「〇」結構的偏旁?
※你心目中的 2017 年度漢字是什麼?為什麼?
※為何??二字看起來這麼奇怪??
※幾本書幫你認識書法古文字