標籤:

電影《傲慢與偏見》評價高嗎?

有了1995年BBC電視劇版作品的忠實於原著在先,2005年的英國電影版力圖跳出思維定勢,在改編上偏向年輕觀眾口味,收到了良好的效果。且不說電影上映後在全球拿下超過1億美元票房,它對我個人就產生了重要影響:家裡有一本原著的中譯本,曾拿起來翻了幾頁,當時不能理解其中的趣味,便即放下;直到看了這部電影版,深深喜歡上電影,也喜歡上了這個故事,由此將譯本重新拿起讀完;後來,又看了英文版,甚至將其留在了iBooks里,知道以後一定會重新欣賞;果然,最近兩周抵擋不住它的魅力,不僅重看,而且精讀,還找來影視作品觀賞。做了很多工作,也收穫很多樂趣。

所以,對於沒有讀過原著的人,推薦觀看本片,肯定是一種享受,也許還會感興趣到去讀原著。有時候,發現一件美好事物,確實需要一個契機。

那麼對於讀過原著的人,甚至非常喜歡原著的人,是否本片因為其改編就不值一看呢?也不是,一來本片的改編大多基於合理想像,二來本片確實具有很高的觀賞樂趣。先說改編,影片借用了很多原著中的原話,也作了一些糅合和原創;有些書中的人物在片中完全沒有出現,或在一些場景中刪去了一些次要角色;這些都是為了使得劇情更加緊湊,從而能在兩個小時時間內容納下整個故事,特別是四段婚姻。另外添加了一些場景,使得那個時代的生活呈現更加立體,更加活潑;這種活潑,既符合女主角伊麗莎白的性格,也更貼近當代人的理解。最重要的是,這些改編都沒有突破故事原有的框架,不像40版好萊塢電影,連人物設定都變了。這些改編,也不應該拿來與95版電視劇比較,電影畢竟沒有那麼多時間來展開劇情,修剪細枝末節反而會讓大樹更挺拔。

再說觀賞樂趣。本片呈現了英國豐富多樣的地貌風景,且拍攝角度和效果堪比旅遊風光片;對舞會這種大場面表現更加歡快;對人物服飾和室內裝飾的設計非常用心,服裝上並沒有採用19世紀初的高腰裙,它確實不符合當代審美觀,因而採用了更能凸顯人物身材的腰線,裝飾上符合各階層的經濟實力和生活品味;本片對光影和色彩的把握非常到位,能夠反映當時人物的心理,又把自然風光表現地美麗動人;本片的配樂既有古典的沉靜,又有民俗的歡快,想必會有值得收藏的原聲帶;片中角色的表情和動作的刻畫細緻入微,避免了可能的一本正經所帶來的呆板之感,具有更高的可信度;片中調用大量群眾演員,但每個人的服裝、表情、台詞、動作都非常到位,哪怕他們並不在攝影機的焦點和中心,細心程度可見一斑;片中的幾個經典鏡頭,令人過目不忘,回味無窮。

最後說說爭議最大的選角。伊麗莎白由美麗的凱拉·奈特莉扮演,性格上與原著相比更加活潑,笑聲往往是爆發出來,雖然被一些觀眾詬病為傻笑,但要知道,原著中伊麗莎白比較姐姐和自己,就說,she smiles, I laugh. 服裝上,色調偏深褐色,而且不拘小節,唯有參加Netherfield舞會那一次,一襲白色長裙,驚艷全場。凱拉的美麗與扮演姐姐的女演員的美麗不同,前者是躍動的美,後者是古典的美,也符合原著設定。總體而言,凱拉演出了一個活潑版的伊麗莎白,未嘗不是一個好的嘗試。達西在本片中也走了與95版不同的風格,95版的達西已經成為很多觀眾心目中的標準,在傲慢上做到了極致,幾乎從來沒有笑過;本版的達西少了一些高傲和冷峻,多了一些憂愁和柔和,對於看過95版的觀眾來說,有些從天上回到人間的感覺。我不能說這是一個非常得體的改變,但可以肯定的是,重現一個95版的達西毫無意義。彬利先生為了貼近年輕觀眾,被改編得有些傻裡傻氣,連話都說不好,當然,原著也確實曾在一個場景中說過他silly,不過這個改動確實偏大。班內特太太的表演很適中,95版的她總有在搶戲的感覺。班內特先生是我認為應該最無爭議的公認的好角色,演出了原著中父親的神韻,對妻子和三個小女兒的打趣,與伊麗莎白的精神交流和對她的偏愛,都恰到好處地表現了出來。

縱觀全片,舒緩的節奏瀰漫著濃厚的文藝氣息,體現了典型的英國文藝電影的特色。就如同法國電影的歡快調皮的小清新,德國電影的歷史和思考的沉重,自然、莊園、古典服飾和英國口音所構成的文藝成為了英國電影的標誌。好的文學和好的電影都能夠打動人心,甚至讓人情不自禁想回到作品中的那個時代,成為作品中的某個人物,這,就是它們共同的魅力。

2005年英國電影《傲慢與偏見》賞析

兩個製作公司的Logo放映完畢之後,正片迅速開始,不讓觀眾久等。

黑幕中,首先響起嘰嘰喳喳的鳥叫聲。畫面亮起,是一片草地及其邊緣上的小樹林。沒有太陽,有些晦暗。攝影機機位不動,慢慢地,陽光從小樹林上方透露過來。鋼琴的音符開始流動。

當陽光漸漸鋪滿整個畫面時,鏡頭一轉,我們美麗的女主角伊麗莎白出場。有些紛亂的劉海特別自然,也是她一貫的標誌。她在晨光中邊走邊看書,用自己的印花手帕作書籤。看到會心之處,不自覺地將左手拇指放入唇邊輕咬,同時輕輕一笑,幾不可聞。已經看到書的最後THE END,一定是起很早去自然中讀書,看到快結束就邊往回走邊繼續看完。看完後,輕輕撫摸封底,戀戀不捨。能在這樣的環境中閱讀,何其幸福!一個小插曲是,本書正是《傲慢與偏見》的初稿,《第一印象》First Impressions,電影是在向簡·奧斯汀致敬。當陽光漸漸鋪滿整個畫面時,鏡頭一轉,我們美麗的女主角伊麗莎白出場。有些紛亂的劉海特別自然,也是她一貫的標誌。她在晨光中邊走邊看書,用自己的印花手帕作書籤。看到會心之處,不自覺地將左手拇指放入唇邊輕咬,同時輕輕一笑,幾不可聞。已經看到書的最後THE END,一定是起很早去自然中讀書,看到快結束就邊往回走邊繼續看完。看完後,輕輕撫摸封底,戀戀不捨。能在這樣的環境中閱讀,何其幸福!一個小插曲是,本書正是《傲慢與偏見》的初稿,《第一印象》First Impressions,電影是在向簡·奧斯汀致敬。

下一個鏡頭,有了更多生機。池塘里的鴨子嘎嘎,岸上的牛群哞哞。身穿樸素深褐色連衣長裙、長發挽在腦後的伊麗莎白,從畫面左側,走向右側晾曬著衣物的庭院。上岸時的輕輕一躍,顯示了她的體態輕盈。下一個鏡頭,有了更多生機。池塘里的鴨子嘎嘎,岸上的牛群哞哞。身穿樸素深褐色連衣長裙、長發挽在腦後的伊麗莎白,從畫面左側,走向右側晾曬著衣物的庭院。上岸時的輕輕一躍,顯示了她的體態輕盈。

第四個鏡頭,是一個持續1分27秒的經典長鏡頭。觀眾跟隨伊麗莎白,參觀了她的家,見到了她的家人。首先,僕人已經早起在給家禽餵食。接著,攝影機並沒有死板地緊跟著伊麗莎白,而是從門那裡宕開一筆,進入了屋舍。瑪麗在彈鋼琴(原來鋼琴曲由她而來,彈得真好!),牆上掛著應該是各代主人的畫像,簡穿過房間,溫柔呵斥嬉笑著跑下樓梯的莉迪亞和凱蒂;狗狗汪汪叫;傢具簡單,桌上放著女紅。攝影機從另一個門出來,接上伊麗莎白,以她的視角看到聽到爸媽在談話,兩個妹妹在偷聽。這個長鏡頭,顯示了第一次執導電影的喬·懷特的功力和想法,為他兩年後在《贖罪》中拍攝出那個進入教科書的經典長鏡頭奠定了基礎。



推薦閱讀:

怎麼評價功夫這部電影?
詮釋電影花容月貌的結局是什麼意思?
如何評價千與千尋?
電影降臨帶給了你哪些疑問呢?
馬達加斯加的企鵝有哪些角色?

TAG:電影 |